Você não mente, não me insulta, nem me abandona como minha gente. Sim, coma!
Ти не лажеш, не вређаш ме, нити би ме оставио као моји људи.
Estou triste porque poderia contar tantas coisas à minha gente.
Toliko bih toga mogao da isprièam ljudima iz mog vremena.
E eu me sinto mais próximo... e mais protegido com minha gente... e eu acho que eles sentem-se mais próximos a mim.
"Osjeæam se bliži i sigurniji meðu svojim ljudima." "I mislim da se oni osjeæaju bliži meni."
Onde está minha gente, os teimosos o que eram daqui?
Где су они моји? Они луцидни они први и прави?
Minha gente, se os tivesse deixado, por conta própria, o seu irmão estaria agora em tantos pedaços, que não conseguiria juntar os pedaços nem com um mapa.
Moji ljudi, kad bih ih pustio da ovo urade na svoj naèin, tvoj brat bi sada bio u toliko jebenih komada... da ga ne bi mogao sastaviti èak ni da imaš uputstvo za upotrebu.
E minha gente não gosta de gente como você.
A moj tip ljudi ne voli tvoj tip ljudi.
A maioria da minha gente foi limpa há muito tempo atrás.
Veæinu mojih ortaka sastrugali su sa zemlje još pre dosta vremena.
"Essa Gente" é minha gente, e eu os quero.
"Ove ljude"? Moje ljude. Hoæu svoje ljude.
Houve um tempo... em que eu culpava tudo e todos... por toda dor, sofrimento e coisas desprezíveis que eu sofria... e que via minha gente sofrendo.
Постојао је тренутак... када сам кривио све и свакога... за сав бол и патњу... и рђаве ствари које су ми се дешавале... које сам видео да се дешавају мом народу.
A maioria da minha gente que tem vida agitada, venderia a alma para levar uma vida calma.
Veæina mojih ljudi bi prodala dušu, samo da može usporiti taj ritam.
Só está com ele porque minha gente o carregou.
Imate ga jer su ga moji ljudi pokupili.
Faço acordos, facilito apresentações... qualquer coisa para ajudar a minha gente.
Znaš, sklapam dogovore. Obezbeðujem upoznavanja. Sve što mogu, da pomognem ljudima sa kojima radim.
Não posso falar de questões legais, a minha gente não quer que eu comente.
Neæu da prièam o tome. Tako su me posavetovali advokati.
Tenente aqueles africanos são minha gente também.
Poruènièe ti Afrikanci su i moj narod.
Você sabes como cuido a tua família, como cuido a minha gente.
Znaš kako pazim našu familiju, _BAR_kao svoju..
Eu ria quando ouvia a minha gente falar de estar apaixonado.
Prije sam se smijao kad su crnje_BAR_prièali o ljubavi.
Por favor, não me negue a oportunidade de ajudar minha gente.
Molim vas, nemojte mi oduzeti priliku da pomognem svom narodu.
Eu tenho que discutir isso com minha gente.
Morat æu razgovarati o ovome sa svojim ljudima.
As chances de que minha gente esteja me procurando crescem cada vez mais e mais.
Šanse, da nas moji ljudi pronaðu, sve više rastu.
Já conseguiu convencer meia dúzia de minha gente.
Svi vi ste uzbuðeni zato što je pola mojih ljudi spremno.
Minha gente deixou Sayid três dias acorrentado a um balanço.
Samo im daj vremena. Moji su ljudi držali Sayida vezanog lancem tri dana.
Estaria com o Larry King chorando pela terrível discriminação depois de tantos anos, como minha gente...
Bio bi kao Leri King, "Ova užasna diskriminacija nakon svih ti godina..."
Mas se me decepcionar em frente da minha gente, a vida se tornará muito solitária para você aqui nessas ruas.
Али ако ме понизиш пред мојим људима, живот ће ти бити много усамљен.
Minha gente não é fraca como a sua.
Moji ljudi nisu takvi slabiċi kao tvoji.
Minha gente achava que não podia confiar em você.
Moji ljudi su mislili da ne mogu da ti veruju.
Quero que os guardas deixem a minha gente em paz.
Хоћу да стражари оставе на миру моје људе.
E depois que cada um na sua nave sufocar passarei por cima dos seus corpos gelados para reaver a minha gente.
A nakon što se svi do zadnjega na vašem brodu poguše, pregazit æu vaše hladne leševe i osloboditi svoje ljude.
Espera que eu acredite que suas mentiras e suas manobras foram pra proteger minha gente?
Oèekujete da poverujem u te laži da ste samo štitili moje ljude?
Obviamente, minha gente deu uma olhada nos seus negócios e você tem uma boa grana.
Oèigledno, moji ljudi su proverili vaše poslove. Imate dosta novca.
Temos que achar esse negro que matou minha gente.
Moramo naæi crnju što je pobila moju elkipu.
O minha gente te respeita, e quer a sua aprovação para a comunidade.
Moj narod poštujem vas, i oni žele odobrenje za zajednicu.
Pode me ajudar a recuperar minha gente ou não?
Možeš li da mi pomogneš da vratim svoje, ili ne?
Era esperado estarem protegendo a mim e à minha gente.
Vi bi trebali štititi mene i moje ljude.
Porque se minha gente o atacasse, você estaria morto.
Jer da su te moji ljudi napali, bio bi mrtav.
Enquanto você anda por aí com seus amigos, minha gente está sendo machucada.
Dok se ti vrzmaš po ulici moji ljudi bivaju povreðeni!
Minha gente disse que ela encontrou uns criminosos.
Ljudi su mi rekli da je naletela na neke kriminalce.
Preciso ajudar a preparar a minha gente.
Moram da pomognem u pripremama svog naroda za ono što dolazi.
Direitos à propriedade: Não é a democracia, minha gente; é se ter a regra da lei baseada nos direitos à propriedade privada.
Zakoni svojine: nije u pitanju demokratija, narode, već postojanje zakonskog prava na osnovu zakona o imovini.
Mas uma coisa é certa, a Grande Divergência acabou, minha gente.
Ali je jedno sigurno, Velika divergencija je došla do kraja, narode.
E isso fez com que eu defendesse a mim, minha gente e tudo em que acreditamos, porque não somos estúpidos.
A to me je podstaklo da branim sebe i svoje ljude i sve ono u šta verujemo, jer nismo glupi.
0.90158891677856s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?