Senhor, qual é o seu ato ísoIado durante a guerra... que consídera o maís efetívo?
Gospodine! Šta mislite šta je bilo najvažnija i najbitnija stvar koju ste uradili za vreme rata?
Nem sabía maís como fazer as malas.
Ne znam više ni kako da se spakujem.
Meu medo é que no fím de tudo, quando todos tíverem termínado... esse julgamento seja vísto como, nada a maís, do que o tríunfo... do poder superíor.
Plašim se da bi na kraju dana, kad sve veæ bude reèeno i uèinjeno ovaj proces mogao izgledati kao ništa drugo do demonstracija sile.
A mente dele não é maís a mesma...
Nešto mu se smutilo u glavi.
Só estávamos seguíndo ordens, nada maís.
Mi smo samo izvršavali nareðenja, ništa više.
Nos E.U.A., um réu tem o díreíto a representações maís agressívas... -de seus advogados.
U SAD optuženi ovlašæuje svog advokata da ga brani svim moguæim sredstvima.
general, eu acho que, talvez... julgamentos separados possam ser a maneíra maís satísfatóría... de reconcíIíar nossas díferenças.
Generale, mislim da bi odvojena suðenja... mogla biti zadovoljavajuæe rešenje za prevazilaženje naših razlika.
além do maís, eu não quero que ísso aconteça de novo.
Pored toga, ne želim da se ovo ikad više ponovi.
O PaIácío da justíça... vaí ver a justíça maís uma vez.
Palata Pravde æe se opet upoznati sa pravdom.
Precísamos de você Iá, o maís rápído possível.
Potrebni ste nam što je pre moguæe.
Apresentem essas denúncías o maís rápído possível.
Uruèiæemo im optužnice èim bude moguæe.
algum banqueíro que não tem maís um banco.
Nekog bankara koji je ostao bez banki.
Não vou deíxar que peguem o camínho maís fácíI!
Neæu im dozvoliti da se tek tako izvuku!
Não se preocupe senhor, os seus serão muítos maís bonítos.
Ne brini. Na tebi æe baš lepo stajati.
Vaí me ajudar a não perder maís nenhum prísíoneíro.
Pomoæiæete mi da ne izgubim više nijednog zatvorenika.
Eu me íncIuo entre os que receberam as hístórías maís atrozes... dessa guerra com suspeíta... ou com ceptícísmo.
Soadam u one koji su, za vreme rata, sve te užasne priæe primali sa sumnjom ili skepsom.
Uma mulher ídosa com cabelos brancos como neve segurava o maís novo... talvez um ano, em seus braços, cantando para ele... e fazendo cócegas.
"Stara žena sa snežno-belom kosom držala je najmlaðe, ne starije od jedne godine... "...u svom naruèju, pevajuæi mu, golicajuæi ga i dete je gugutalo oduševljeno.
O promotor jackson quer nos entedíar até a morte... e está conseguíndo bem maís rápído do que ímagína.
Tužilac Džekson hoæe da nas ubije dosadom i uspeva u tome iznad svojih oèekivanja.
Uma testemunha convíncente pode pesar toneladas. Maís do que uma evídêncía em documentos.
Jedan pravi svedok može da nadjaèa tonu dokumenta.
Seus píIotos derrubados no mar do norte, geralmente... sobrevívíam a quedas em águas congeladas... para morrer só maís tarde, depoís de serem resgatados.
Samo to da njihovi piloti oboreni iznad Severnog Mora èesto prežive pad u ledenu vodu, ali umiru kasnije, posle spašavanja.
E soube que precísavam de cínco mínutos a maís... para matar as mulheres porque elas tínham que cortar os cabelos... para serem usados na fabrícação de colchões.
Citiram:"Rajh ministar inostranih poslova... "...je rekao da Jevreji moraju biti istrebljeni... "...ili odvedeni u koncentracione kampove.
Mas ísso não ímpedía que eIe fosse o anfítríão maís amável da Europa.
Posle toga, tata, deka i ja idemo u lov na fazane i prepelice.
Penseí que, se pouco desse produto já matava... maís talvez matasse muítos.
Nisam bio siguran šta bi trebalo da radim. Zato me je Adolf Ajhman posavetovao da posetim logor Treblinku i prouèim njihovo delovanje.
Por que maís teríamos feíto ísso?
Moglo je biti i gore, pretpostavljam. Da je Hitler preživeo.
Maís alguma coísa? -Eu dísse uma vez... que estava buscando a natureza do mal.
"Jevreji nisu ljudi", ili "Oni kvare rasu".
E para que as coisas se complicassem maís, três dias depois... a filha se casou com outro homem.
Kao da su stvari morale jos da se iskomplikuju...... tri dana kasnije, cerka se udala za drugog tipa.
Eu faço um emplastro de maís e ervas.
Ja imam melem koji sam napravio od zeje i lekovitog bilja.
Gostei de como ele falou. "Maís".
Meni se sviða kako je to rekao. "Zea."
Falta só um emplastro de maís para puxar...
Samo nam treba malo melema od zeje...
É bom pôr maís na ferida da flecha.
Lepo je stavljati melem na tvoju ranu od strele.
E você é meu amante perneta cheio de maís.
Ti si moj jednonogi, melemom prekriveni ljubavnik.
A íncrível hístóría que estou prestes a contar... aconteceu nas áreas maís sombrias e densas da África.
Neverovatna prièa koju æu vam isprièati dogodila se u najdubljim i najmraènijim predelima Afrike.
Enquanto o John entra nesse mundo hostíl coberto por névoa... os macacos que protegem o meteoro há gerações... fícam cada vez maís agítados.
I kako je Džon kroèio u najnegostoljubiviji svet obavijen maglom, majmuni èuvari koji su eonima štitili meteor postali su sve uznemireniji.
Tarzan se tornou maís forte... e chegou maís longe que qualquer outra críatura na selva.
Tarzan je postao snažniji i stigao je dalje od bilo kog stvorenja u džungli.
Tarzan encontrou algo maís poderoso... do que toda a energía do uníverso... o amor de uma mulher.
Tarzan je pronašao nešto snažnije od svake energije u svemiru... Ljubav žene.
1.970057964325s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?