Prevod od "matarem" do Srpski


Kako koristiti "matarem" u rečenicama:

Se não a matarem, vão levá-la para as terras huron, ao norte.
Ако те не убију, повешће те на север, ка земљи Хурона.
Se matarem sem pensar, vão para a cadeia e sou pago.
Ako pucate bez razmišljanja... idete u zatvor, a meni plate.
Se os alemães não o matarem, um de nós mata.
Ubit æemo ga ili mi ili Švabe.
Se nos matarem, significa algo para você?
Ako poginemo, da li ti to nešto znaèi?
Quando eu estava vivo eu não era nada, mas depois de me matarem, me transformei em algo muito, muito pior...
Док сам био жив, можда сам и био мало неваљао... али кад су ме убили, постао сам нешто много, много горе...
Um noticia para você, maiorias dos caras na Sing Sing não eram assassinos até matarem.
Možda niste èuli. Veæina onih u Sing Singu... nije to bila dok nekoga nisu ubili.
Eles estão planejando largar a gente na selva e nos matarem, e fazer com que pareça que estivessemos tentando fugir.
Planiraju nas odvesti u džunglu i ubiti nas, i napraviti da izgleda kao da smo bježali.
De facto, ele até partiu as pedras dos 10 mandamentos e disse a todos para se matarem uns aos outros para purgarem o mal.
da razbija kamene table sa zapovestima i govori svom narodu da se poubija međusobno kako bi se očistili.
Você armou pra matarem todas as pessoas que eu conheço.
Средио си да убију све људе које сам познавао.
Se os aviões não matarem vocês, nós matamos!
Ако вас авиони не убију, ми ћемо!
Você foram destinados a se matarem.
Vama je suđeno da ubijete jedan drugoga.
Se matarem o meu cachorro, eu juro por Deus que vou ficar muito mau.
Ако ми убијете пса стварно ќу се наљутити.
Se não matarem o meu pai, ele vai matar de novo e de novo e de novo.
Rekao sam, ako vi ne ubijete mog oca, on æe ubijati opet i ponovno, i nanovo i nanovo.
Se a matarem, também me matarão.
Ако убијете њу убићете и мене!
Se acessarem a pesquisa dele e o matarem... pode valer bilhões em mãos erradas.
Ako pristupe njegovim istraživanjima i njega ubiju, milijarde dolara bi se našle u pogrešnim rukama.
Há uma chance de eles matarem você antes mesmo de você chegar perto do seu alvo.
Postoji šansa da te ubiju i pre nego što se približiš meti.
Então, o próximo passo lógico era tirar os humanos e deixar as máquinas se matarem.
Следећи логичан корак, људи има да оду одавде и да пусте машине да се убијају.
Eles não podem ser responsáveis por matarem tantas aberrações.
Nema šanse da je ova "Robin Hud grupa" odgovorna za masakr ovoliko nakaza.
Estranho matarem ele quando devia tanto e deixarem o corpo no próprio território.
Tako je. Èudno što su ga ubili dok im je još toliko dugovao i još ostavili tijelo na sopstvenoj teritoriji.
Disse para me matarem de uma vez.
Rekao sam neka me odmah ubiju.
Se as armas grandes não te matarem, seu avião vai ficar detonado, e o Coffee vai te matar.
Ako te ti veliki topovi ne ubiju, sjebat æe ti avion, a onda æe te Coffee ubiti.
10 milhões, se os assassinos não nos matarem, os cartéis matam.
10 miliona dolara! Ako nas ubice ne uhvate, kartelaši hoæe.
Se nos matarem, nunca encontrarão a placa.
Ako nas tvoji ljudi ubiju, nikada neæete pronaæi procesor.
É, fiquei esperando se matarem para eu assumir o comando de boa.
Да, једва чекам да се сви покољемо као да немамо проблема.
Enviar agentes para matarem minha garotinha?
Послаћете агента да убије моју девојчицу?
Pela minha experiência, Deus só é bom em dar razões para as pessoas matarem umas as outras.
Iz mojeg iskustva, sve za što je Bog dobar je davati ljudima razlog da ubijaju jedni druge.
E se não matarem, mato eu.
A ako te oni ne ubiju, ja ću.
Não se eu os matarem primeiro.
NE, AKO IH JA UBIJEM PRVI.
Fiz um favor a você e a Rebecca convencendo essas pessoas a não matarem vocês.
Uradila sam Rebecci i tebi uslugu ubijeðujuæi ove ljude da vas ne objese.
Se eles não me matarem, a febre o fará.
Ako me oni ne srede, noæna groznica hoæe.
Achei que você queria ajudar os carreiristas a me matarem.
U prvim Igrama sam mislila da pomažeš Karijeristima da me ubiju.
Antes dos meus homens os matarem nesta manhã, eles entregaram o segredo para essa vila.
Pre nego što su ih jutros ubili moji ljudi, odrekli su se tajne ovog sela.
É mais fácil os selvagens matarem-no do que ajudarem-no.
Ти дивљаци би те пре убили него ти помогли.
Mas será que ela sabia com que facilidade ele mandava seus homens matarem?
Ali je li ona znala, kako lako naloži svojim ljudima da ubiju?
Não demorou muito para matarem todos.
NIJE IM TREBALO MNOGO DA IH SVE POBIJU.
Mas e se deixarmos os selvagens passarem e eles nos matarem enquanto dormimos?
Али шта ако пустимо дивљане кроз наше капије а они нас убију док спавамо?
Creio que o ímã seja o motivo desses dois ocidentais matarem os Tao Tei tão facilmente.
Због тог магнета сте вас двојица западњака тако лако убили Тао Теи.
Se mandarmos Luke atrás do Kid Cascavel e eles se matarem... todos os nossos problemas desaparecem.
Ako pošaljemo Luka na Dajmondbeka i oni se poubijaju... svi naši problemi æe nestati.
Como prêmio por traírem Robb Stark e matarem sua família.
Као награда што су издали Роба Старка и поклали му породицу?
Se matarem não irá nos tirar das montanhas!
MEÐUSOBNO UBIJANJE NAS NEÆE SKLONITI SA OVE PLANINE!
Que tal matarem o rei de um telhado?
Šta kažeš na ubistvo kralja sa tvog krova?
A condição da sua sobrevivência era você ou Mycroft matarem o marido.
Uslov njenog opstanka bio je da ili vi ili Majkroft ubijete njenog muža.
Nossos inimigos falarão até se matarem, e os combateremos com sua própria confusão.
Naši neprijatelji će se zapričavati do smrti, a mi ćemo se protiv njih boriti njihovom sopstvenom zbunjenošću.
Assumo toda a responsabilidade, mesmo se vocês me matarem.
Преузимам сву одговорност - чак и за моје убиство,
1.7851231098175s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?