Prevod od "mas tem" do Srpski


Kako koristiti "mas tem" u rečenicama:

É, mas tem a perseguição virtual.
Aha. Ne, to se zove cyber praæenje.
Claro que sei das maravilhas da série 9000, mas... tem certeza que nunca houve nenhuma falha, mesmo que insignificante?
Znam za èudesna postignuæa serije 9000, ali... Jesi li siguran da nikad nije bilo niti najbeznaèajnije pogreške?
Mas tem que acreditar em mim.
Možda je želeo da ti tako misliš.
Mas tem que prometer que não vai se ofender.
Али обећај да се нећеш љутити. -Не могу.
Mas tem uma arma, deve ser ele.
On ima pištolj. To mora da je on.
Não sei, mas tem razão em uma coisa.
Ne znam, ali u pravu je za jednu stvar.
Mas tem que fazer algo por mim.
Ali onda i ti trebaš da uèiniš nešto za mene.
Sinto muito, mas tem que ser assim.
Žao mi je što mora ovako biti.
Você é um bom homem, mas... tem um segredo.
Добар си човек, али... Имаш тајну.
Mas tem algo que você precisa saber.
Ali ima još nešto što bi trebalo da znaš.
Você encontrou o seu "homem interior", mas tem que ser agora.
Управо сте пронашли своју везу изнутра, али морамо ићи одмах.
Mas tem muito sobre mim que você não sabe.
Ali ima puno toga o meni što ne znaš.
Mas tem que ser muito boa comigo o resto do tempo que estiver aqui.
Ali moraš da budeš stvarno dobra prema meni sve vreme dok sam ovde.
O que fiz foi salvar sua vida, removi todo estilhaço que pude, mas tem muito ainda e estão indo pra sua artéria do coração.
Шта сам учинио, спасио сам ти живот. Извадио сам ти шрафова колико сам могао али их је пуно остало, и сви се крећу према твојем срцу
Agora, nossa operação é pequena, mas tem muito potencial pra uma expansão agressiva!
Имамо, само једно слободно место, па ћемо морати организовати тестирање.
É algo muito gostoso... mas tem cara de diarréia.
Jako ukusna tvar koja izgleda kao proljev.
Eu não posso ler, mas tem uns caras que podem.
Ја га не читам, али они...
Mas tem que confiar em mim.
Ali ti moraš da mi veruješ.
Não quero alarmá-la... mas tem cheiro de que deixou cair alguma coisa.
Ne želim da vas plašim, ali miriše kao da vam je nešto ispalo.
Você não tem ele, mas tem a audácia de pedir dinheiro ao banco.
Nemaš ga? A imaš drskosti da tražiš novac od banke?
Sei que parece loucura, mas tem que confiar em mim.
Znam da zvuèi ludo. Ali moraæeš da mi veruješ.
Mas tem uma peculiaridade que eu não vou aceitar.
Postoji jedna osobenost koju ja neæu da trpim.
Você pode não ter meu nome, mas tem meu sangue.
Можда немаш моје име, али имаш моју крв.
Talvez lhe falte experiência e senso, mas tem uma certa audaciosa... coragem provinciana.
Momku možda nedostaje iskustva i razuma, ali posjeduje nekakvu bezumnu provincijsku hrabrost.
Faço você entrar, mas tem que me prometer ao menos meia página.
Hoæu, obeæavam, ali mi moraš obeæati barem pola stranice.
Sei que é uma pergunta idiota, mas tem alguma ideia que não vai nos matar?
Знам да је питање глупо, али имаш ли идеју с којом нећемо погинути?
Mas tem que prometer não contar a ninguém, certo?
Ali moraš da mi obeæaš da neæeš nikome reæi.
Quero ficar sério com ele, mas tem algo me impedindo.
Èekala sam kako bih otišla korak dalje u vezi sa njim, ali me nešto sputava.
Mas tem uma base finalizadora que só tem na Suíça, e não sei o que fazer, porque a minha está no fim, mas eu adoro o cheiro, até o Irving gosta.
Ali imam jedan lak za nokte koji može da se nabavi samo u Švajcarskoj. Ne znam šta æu, sve ga je manje. Ali obožavam taj miris.
Eu gostei, mas tem alguma coisa errada.
Свиђа ми се, али мислим да је нешто лоше.
Paddington, não entenda mal, mas tem certeza de que existiu um explorador?
Nemoj ovo krivo shvatiti, ali jesi li siguran da je istraživaè postojao?
Sei que são os únicos amigos... que já tivemos, mas tem um bando de Saqueadores com eles.
Znam da su ti to jedini prijatelji koje si ikada imao. Ali oko njih je armija pljaèkaša.
A cidade pode não ter muita gente... mas tem poder de fogo.
Ovaj grad možda više nema ljudsku snagu kao nekoć, ali ima oružanu snagu.
Minha máquina de costura está lá, mas tem...
Tamo mi je mašina za šivenje, ali ima dosta...
Ele passa por vários lugares, mas tem uma estação na Terra da Imaginação.
Pa, on nekako ide svuda po ovom mestu ali je ovde stanica, u Zemlji mašte.
Sei que está pensando no seu próximo movimento... mas tem coisas que você não sabe.
Znam da planiraš sledeæi potez, ali postoje stvari koje ne znaš.
Não posso te salvar, mas tem alguém que posso.
Ne mogu te spasiti, ali nekog drugog mogu.
Eu sei que está cheio de boas intenções, Dennis, mas tem outras formas de ajudar o Kevin agora.
Знам да су ти намере добре, Денисе, али сад постоје и други начини да помогнеш Кевину.
Mas tem algo que não tenho, algo que você pode me dar.
Ali jedno nemam, a ti mi to možeš dati.
Mas tem um probleminha, precisamos de ajuda para passar vocês pela segurança.
Имамо мали проблем. Нетко нам мора помоћи да им привуће пажњу.
Mas tem o lance de nunca deixar um irmão SEAL para trás, então vim.
A onda ima ono "nikada ne ostavljaj brata SEAL-ca" sranje, tako da, evo me.
Não quero brigar mas... tem algumas coisas que precisamos conversar.
Не желим да се свађам, али треба о нечему да разговарамо.
E eu disse, "Mas tem uma coisa: sem mexer em coisas de família, sem bobagens sobre minha infância."
Dodala sam: "Ali hajde da ne pričamo o porodičnim problemima,
Bem, uma ideia é que a estratégia, a estratégia de aprendizagem, é uma estratégia extremamente poderosa para se manter no mundo, mas tem essa grande desvantagem.
Pa, ideja je da je ta strategija, takva strategija učenja, izuzetno moćna, odlična strategija za napredovanje, ali da ima jedan veliki nedostatak.
E nós não vamos nos tornar especialistas em expressões faciais da noite para o dia aqui, mas tem uma que posso ensinar e que é muito perigosa, porém fácil de aprender, e é a expressão do desprezo.
Nećemo mi ovde preko noći postati eksperti u razumevanju facijalne ekspresije, ali mogu vas naučiti da prepoznate jedan jako opasan znak, a lako ga je uočiti, to je ekspresija nipodaštavanja, prezira.
3.0382990837097s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?