Prevod od "mas fora" do Srpski


Kako koristiti "mas fora" u rečenicama:

Deixe-o assim, mas fora do alcance do menino.
Neka tako i ostane, i držite ga visoko.
Não posso mais urinar pelo ouvido esquerdo, mas fora tudo isso, eu me sinto muito bem.
Ne mogu da mokrim iz levog uva, ali sam uglavnom dosta dobro.
O tempo custou um pouco para passar... mas, fora isso, conhecer você, Jimmy Olsen e o Sr. White poderia dizer que foi supimpa.
Радимо дуже него што сам очекивао, али све у свему, могу да кажем да је било гала.
Ele está lá, mas fora de alcance, maldição.
Tamo je, i van dometa, prokletstvo!
Mas fora isso, é mais ou menos o mesmo.
Ali, to je u osnovi isto.
Tem um carro novo na garagem toda semana, mas fora isso...
Сваки недеље имају нова кола, али, осим тога...
Mas, fora um pouco de sangue na urina, ele não estava tão mal assim.
Ali, bez obzira na sve, Èarli je morao podnositi njegov teret.
Quero dizer, você contou mentiras, mas fora isso você parece legal.
Мислим, говориш лажи, али осим тога си ОК.
Eu pago contas, mas fora isso é a mesma coisa com Tony.
Ja plaæam raèune, ali osim toga isto je s Tonyjem.
Mas, fora isso, você foi magnífica.
A u ostalom si bila izvanredna.
E não somente em nosso planeta... mas fora daqui... através do Stargate.
I ne samo na našoj planeti, nego tamo napolju. Kroz Zvezdanu Kapiju.
Mas fora isso, eu não sei.
Ja sam Doktor i to je sve što znam.
Parece que eles exageraram muito nas queixas, mas fora dos registros, o CCI não tem nada a não ser glorificar o trabalho que estão fazendo aqui.
Možda se èini da se pretjerano žale, ali neslužbeno Odbor ima samo pohvale za posao koji ovdje radite.
Tecnicamente falando, diagnosticando com uma doença que vai matá-la... mas fora isso, estou salvando a vida dela.
Tehnicki dijagnostikujem je necim što ce je ubiti, ali osim toga, spašavam joj život.
Mas fora isso, delegado, estamos sem dinheiro.
Osim ovoga, zamjenièe, rezultati vam i nisu nešto. Ali Carcetti je rekao...
Mas fora dela, tenho relatos sobre a coisa azul aparecendo aqui no Texas, Arizona, Colorado e Nevada.
Ali izvan, dobio sam izveštaje o našoj plavoj stvari pojavljuje se ovde u Texasu, Arizoni, Coloradu, i Nevadi.
Ele está bem, mas fora de alcance.
Dobro je, ali ne mogu da ga dohvatim.
Vai parar de ver "Mudando de Vida", mas fora isso...
Zaklela se na "Obièan život, " ali što se tièe drugog...
Se trabalhasse com ela, com certeza ficaria interessado, mas fora do trabalho, começa a pensar se era bonita como imaginava.
Ako bi radio u uredu s njom definitivno bi razvio neku privlaènost prema njoj, ali izvan ureda, poèeo bi se pitati da li je toliko slatka koliko misliš da je.
Ele sabe que o pai se foi, mas fora isso, não sei o que dizer a ele.
Zna da mu oca nema, ali ne znam što da mu drugo kažem.
Bom, tenho mais uma história para escrever antes de enviar, mas fora isso, está pronta.
Pa, imam još jednu prièu da napišem, pre nego što pošaljem, ali smo inaèe gotove.
O fugitivo é um homem negro, desarmado, mas fora de si.
Bjegunac je muškarac crnac. Nenaoružan, ali vjerojatno ljut.
Estou meio tonto, mas, fora isso, estou bem.
Malo mi se vrti, ali inaèe sam Ok.
Mas fora isso, façam o que for preciso fazer para prender aquele arqueiro.
Ali osim toga, uradite sve što je potrebno da bismo skinuli tog strijelca.
Tenho areia em lugares... onde nunca deveria ter areia, mas fora isso, estou ótimo.
Imam zemlju na mjestima... gdje zemlja ne bi trebala da bude, ali inaèe, dobro sam.
Mas fora dos registros, as perguntas que fizeram, pode responder alguma delas?
Ali nezvanièno, imate li odgovore na pitanja koja su vam postavili?
Dentro da delegacia, mas fora do caminho.
U objektu, ali negde sa strane.
Sabe, mas fora de contexto, se outras pessoas souberem, pode ser mal entendido.
Znate, ali iz konteksta, ako drugi ljudi čuli o tome, to može biti pogrešno shvaćeno.
É como se, nesse universo, processássemos o tempo linear e progressivamente... mas fora de nosso espaço-tempo, do que seria uma perspectiva de quatro dimensões, o tempo não existisse,
U ovom svemiru doživljavamo vreme linearno. Prema napred. Ali van našeg prostora i vremena, iz perspektive èetvrte dimenzije, vreme ne postoji.
Podem usar para pesquisa com células tronco, mas fora isso, não sei.
Može se koristiti za istraživanje matiènih stanica. Osim toga, ništa mi ne pada na pamet.
Vovô Niall, você diz que somos da realeza, mas fora a bola de luz que mata vampiros, que, por sinal, só posso usar uma vez, não consigo ver uma vantagem de ser o que somos.
Deko Nale, prièaš da smo kraljevske krvi, ali osim vatrene kugle, koja ubija vampire. I koju mogu samo jednom da upotrebim. Ne vidim kakva je prednost to što jesmo.
Mas fora isso, somos só eu e você... parceiros.
Inaèe smo samo ti i ja, partneri.
E deathcore, screamo, pornogrind, black metal, mathcore, thrash e mordorcore, mas fora isso...
I dedkor, skrimo, pornogrind, blek metal, metkor, treš i mordorkor. Osim tih.
Mas fora isso... ele não é tão ruim assim.
Ali sem toga uopšte nije loš.
Algumas coisas ele nunca vai mudar, e talvez seja a pessoa mais introvertida que conheço, mas fora isso, não achará um homem melhor.
Ima par zidova koji možda nikad neæe pasti... I jako je introvertan, ali osim toga, neæeš naæi boljeg èoveka.
Quero dizer, hoje ela deixou uma mensagem de voz sobre como se afogar seria uma forma linda de morrer, mas fora isso, sabe, a mesma Liv de sempre.
Danas mi je ostavila poruku kako bi davljenje bilo predivan naèin da umre osim toga, stara dobra Liv.
Eu... não sei como dizer isso... mas fora a chance de uma leve concussão... sua filha não teve fraturas... movimenta todos os membros.
Ne znam kako da kažem ovo, ali osim moguænosti blagog potresa, vaša æerka nema slomljenih kostiju, potpuno su joj pokretni svi njeni udovi.
O colar, o bracelete, o anel e o relógio, mas fora esse eu nunca vi.
Ogrrlica, narukvica, prsten i sat, a, ukljuèujuæi i ovo... tako nikada nisam videla.
Mas, fora isso, não tem que fazer nada disso por mim.
Osim toga, ne moraš ovo raditi zbog mene.
Não sei quanto a você, mas fora essas 15 fotos, não estou em muitas das fotos de família.
Ne znam za vas, ali sem ovih 15 slika nema me na mnogo porodičnih fotografija.
Mas, fora isso, os dois hemisférios estão completamente separados.
Ali ako to izuzmemo, dve hemisfere su potpuno razdvojene.
A maioria certamente ficaria chateada, mas, fora a indelicadeza da interrupção, será que seu amigo tinha razão?
Већина нас би се вероватно изнервирала, али ако занемаримо непристојно прекидање, да ли је ваш пријатељ у праву?
1.5099840164185s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?