Achávamos que enterraria a guerra, o conflito final... mas ainda estamos aqui.
Mislili smo da æe ona okonèati rat, poslednji konflikt. Ali evo nas i dalje. Nadam se da gledaš na moju molbu za Selenino pomilovanje pravim oèima.
É assim: quando eu estava todo quebrado, sabe... meio acordado, mas ainda inconsciente, sonhei muito isso.
Kao da kad sam bio smrskan, znate i polubudan i polusvjestan stalno sam sanjao taj san.
Mas ainda assim, o Chapéu Seletor te colocou na Grifinória.
Али зашто те онда Разврставајући шешир послао у Грифиндор?
Mas ainda não respondeu à minha pergunta.
To još uvek nije odgovor na moje pitanje!
Liguei para Cadastros, mas ainda não retornaram.
Zvao sam registar, ali nisu odgovorili.
Mas ainda não entendo o que faz aqui.
Ali još uvek nisam siguran šta radiš ovde. Ma hajde.
Mas ainda não se lembrou de tudo, não é?
Još ti se nije sve vratilo, zar ne?
Isso é muito bom, mas... ainda tenho uma dívida a ser paga.
Da, to je lijepo, ali po meni... imam još jedan dug koji moram platiti.
Ele é grande, e nós pequenos. Mas ainda assim os derrotamos.
On je veliki, a mi mali ga ipak savladamo.
Não sai tanto quanto como costumava... mas ainda é a mais rápida da grade.
Не излази као некад, али још увек је најбржи на Мрежи.
Mas ainda assim, minha nova vocação me deixou muito ocupado.
Ali bez obzira, moje novo zvanje me zaokupljalo.
Ela levou as crianças, mas ainda os ama e isso ainda machuca.
Ona je uzela decu, ti ih još voliš i još uvek boli.
Muito obrigado, mas ainda não consegui localizar Shaw.
Хвала ти пуно, али, још нисам лоцирао Шоуа.
Posso vê-lo, mas ainda não consigo ler sua mente.
Назире ми се, али, још не могу да уђем у његов ум.
Não, mas ainda sou melhor que você.
Нисам, али још увијек сам бољи од тебе.
Ele matou Rhaegar, mas ainda assim ela morreu.
Убио је Регара, али она је ипак умрла.
Mas ainda não estamos falando de negócios.
Ali još ne razgovaramo o poslu.
Eu percebo que é inconveniente, mas ainda assim, tire-a de lá!
Shvatam ja da to nije zgodno, ali izvuci je napolje.
Muitos tentaram me matar, mas ainda estou aqui.
Многи су покушали да ме убију и ја сам још овде.
Também já vi as maiores maravilhas, mas ainda é como eu disse:
I video sam najveæa èuda. Ali, još uvek je isto kao što sam rekao.
Amanhã eles me levarão às autoridades, que me abrigarão em algo que não é um orfanato, mas ainda não é o tipo de lar que estávamos esperando.
Sutra me vode državnim vlastima. Smestiæe me nekuda gde nije sirotište, ali to mi još uvek ne zvuèi kao vrsta doma kakvom smo se nadali.
Temos uma vala comum a alguns quarteirões, mas... ainda não posso dispor de gente para removê-los.
Imamo masovnu grobnicu nekoliko blokova na zapad. Ali nemam dovoljno ljudi koji bi ih tamo preneli.
O relógio não para, mas ainda dá tempo pra um último ataque!
Vreme istic, imamo vremena za još jedan napad.
Não é muito sexy como marca mas ainda estamos trabalhando nisso.
Što ne zvuèi naroèito seksi sa stanovišta prodaje. Tako da još radimo na nazivu koji bi bio malèice efektniji.
Isso já não se aplica mais, mas ainda se pode ter perspectiva.
To više ne vredi, ali... i dalje je perspektiva.
O navio está velho, mas ainda avança meninos!
Star je, ali još uvek može ploviti, momci!
Ainda não liguei para o Townsend, mas... ainda acho que é o certo a fazer.
Nisam POZVANI TOWNSEND, ali... Ja još uvijek osjećam kao To je prava stvar za napraviti.
O oscilador foi danificado, mas ainda está operacional.
Oscilator je oštećen... ali još uvek radi.
Temos 15 nesta parede, mais 20 no quarto dos fundos, mas, ainda, não revistamos o sótão nem o porão.
Ovde ih je 15, u spavaćoj još 20. Još nismo proverili tavan i podrum.
Sim, mas ainda seria munição chinesa.
Ali to æe i dalje biti kineska municija.
Mas ainda continuamos atacando nosso próprio meio ambiente.
Ali mi uporno napadamo svoju okolinu!
Mas ainda nem te meti a porrada.
Još te nisam ni prebio kako treba.
Mas ainda não vou devolver aquela coisa.
Ali ipak neæu iæi da to vratim.
Mas ainda temos uma chance... se tivermos cuidado e formos espertos.
Ali i dalje imamo šanse ako budemo bili pametni.
Não é nada perto da traição que vocês sofreram de um parente, pelo que eu soube, mas ainda assim me incomoda.
To nije ništa u poreðenju s izdajom vašeg èlana porodice. Ali i dalje me muèi.
Agora eles envelheceram além dessa demografia, mas ainda é o caso de grandes companhias de pesquisa como a Nielson não levarem em conta os espectadores de shows de televisão com mais de 54 anos.
Сада су остарели за ту демографску групу, али још увек је истина да моћне рејтинг компаније, попут ”Нилсена” чак ни не узимају у обзир телевизијске гледаоце преко 54 година старости.
Mas ainda foi uma corrida com os outros voluntários para chegar ao capitão responsável para descobrir quais seriam nossas tarefas.
Али и даље је то била трка са другим волонтерима да би се дошло до катепана на челу и сазнало шта нам је задатак.
Como os plásticos são tão abundantes -- e, a propósito, aqueles outros métodos não levam à recuperação dos plásticos, obviamente -- mas ainda assim as pessoas tentam recuperá-los.
Е, пошто је пластика толико обилна, а да не заборавим, те друге методе очигледно не воде ка рециклажи пластике, ипак људи покушавају да је рециклирају.
Ficamos bons em prever e nos preparar para tempestades antes que elas levem vidas inocentes e causem danos irreversíveis, mas ainda não podemos fazer isso com água, e aqui está o porquê.
Postali smo dobri u predviđanju i pripremama za oluje pre nego što su oduzimale nevine živote i nanosile nenadoknadive štete, ali to još uvek ne možemo da uradimo sa vodom i evo zašto.
Mas ainda sugiro que eu e você nos encontremos.
Ali i dalje predlažem da se sretnemo.
Então, talvez o que esteja acontecendo é que existe um nível de trapaça que não conseguimos superar, mas ainda podemos nos beneficiar trapaceando apenas um pouco, contanto que não mude a impressão que temos sobre nós mesmos.
Možda je objašnjenje za to postojanje granice u stepenu varanja preko koje ne možemo preći, ali ipak možemo profitirati od varanja u manjoj količini, sve dok ono ne utiče na naš utisak o nama samima.
E o público está aí, e a Internet está aí, mas ainda não a usamos com eficiência.
Ту је и јавност, ту је и интернет, али још увек га не користимо ефектно.
0.93358993530273s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?