Quanto tempo conseguiria manter-se longe das mentiras?
Koliko dugo biste vi izdržali u igri laži?
Nem sabiam que se passava. Manter-se calmo,
Polovina nas nije ni imala oružje.
O mais importante não é manter-se vivo, mas manter-se humano.
Ne radi se samo o preživljavanju. Važno je ostati èovek.
Vejo como seria difícil para um homem da sua estatura... manter-se em contacto com "metade" das pessoas que conhece.
Covjeku poput vas teško je pratiti gdje je poIovina vaših poznanika.
Sabia que o futuro estava na economia... mas o Partido queria manter-se distante do Ocidente.
Znao je buduænost Kine u njenom ekonomskom rastu. Ali partijska linila je držala odvojenost od Zapada.
Imagine viver assim... com a cabeça a prêmio, e manter-se tão calmo.
Zamisli da živiš ovako. Da ti glava bude ucenjena, a da ipak budeš tako smiren.
Por isso, continue com a sua rotina diária e tente manter-se concentrada.
Nastavite da živite normalno i probajte biti koncentrisani Hocu.
Você precisa de um passatempo para manter-se ocupada.
Naði si hobi, da ne budeš besposlena.
Ele não precisa perder tempo procurando por parceiras - elas são suas por direito, então ele pode concentrar-se ao lado delas em manter-se forte e saudável.
On ne mora da gubi vrijeme tražeći ženke - one su njegov dobitak, tako da može da se usredsredi sa njima na održavanje kondicije i zdravlja.
Em segundo lugar, como remédio contra o pecado e para evitar a fornicação, que as pessoas que não têm o dom da continência, possam casar e manter-se membros impolutos do Corpo de Cristo.
Друго, као лек против греха и за избегавање блуда, да такве особе немају дар континенције, требају да се венчају и да буду део Исусовог тела.
Mas eu pensei que era fisicamente impossível para um... buraco de minhoca artificial manter-se aberto por mais tempo.
Mislio sam da je fizièki nemoguæe da prolaz ostane otvoren duže vreme.
Ele falhou ao tentar manter-se a par das últimas descobertas.
Nije uspio održati korak s najnovijim dostignuæima.
Então manifesta medo e imagens da morte para manter se aqui.
Izmislio si strahove i slike smrti da bi ostao ovde.
Ele se dopa com speedball, então apaga, cai entre a privada e a banheira, consegue manter-se bem fincado entre os dois.
Ubrizgao je sebi kokain, onda se onesvjestio, pao izmeðu šolje i kade, i uspio se pošteno zaglaviti.
Bem, é melhor pedir para o Sr. Sergeev manter-se saudável.
Pa, nadajte se da Sergejev ostane zdrav.
Há um ditado no Japão que diz que se um prego se solta, deve ser martelado de novo, e é um problema verdadeiro erguer-se e manter-se em uma posição controversa no Japão.
Postoji izreka u Japanu koja kaze; "Ekser koji viri mora da se zakuca", tako da je zaista problem jednostavno ustati u Japanu.
Imagino o quanto é difícil para você manter-se longe das drogas.
Mogu samo zamisliti što je dobro za tebe, pokušavajući da ostaneš van toga.
Basta manter-se vivo é um ato de fé, construir esta cidade é ainda um ato de fé maior.
Samo preživljavanje je èin vere, izgradnja ovog grada je još veæi èin vere.
Como alguém que se orgulha de manter-se bem informado... devo perguntar quem lhe enviou até mim.
Али најпре, као човек који се поноси што је добро информисан, морам да питам, ко те је послао мени?
Manter-se saudáveis, gozar de boa saúde interna... é de suma importância.
Održavati sebe, održavati sebe zdravim, je najvažnije.
Em vez de compartilhar a dádiva do Sol, essa mulher, mamãe Gothel, juntou seu poder de cura e o usou para manter-se jovem por centenas de anos.
Vidite, umesto da deli taj dar od sunca, ta žena, majka Gotel, prisvojila je njegovu lekovitu moæ, i iskoristila da se uèini mladom stotinama godina.
O que aconteceu com manter-se discreta, princesa?
Šta se dogodilo sa onim, da ne želiš biti pod prismotrom, princezo?
Mas manter-se calmo em um tiroteio é uma história totalmente diferente.
Ali držati se zajedno u obraèunu, to je potpuno druga prièa.
Manter-se ativo por tanto tempo não é algo desprezível, eu tenho muita sorte.
Kapirate... Što se tiče položaja u igrici, veoma sam srećan.
É a única maneira de você manter-se seguro e saudável.
Samo tako ćeš biti siguran i zdrav.
Porque, naquele momento, era difícil manter-se de pé.
Jer, u tom trenutku, bilo je teško stajati.
Precisa manter-se afastado de tais distrações.
Morate se držati podalje od toga što odvraća pozornost.
Como é que o mundo continua girando e você consegue manter-se na frente dele?
Otkud to da svet nastavlja da se okreæe, a ti uvek ostaješ ispred njega?
Quanto tempo conseguiria manter-se no meio das mentiras?
Koliko dugo bi mogla da izdrzis u igri lazi? - - Marynica88-
As virgens precisavam manter-se assim por 30 anos.
Djevice su morale ostati u celibatu 30 godina.
É disso que se trata. Comer, reproduzir-se, manter-se vivo...
Veceras sam hteo da vidim je li uopšte živa, može li da prokrvari.
Você terá que contar toda a história dessa vez, não só o suficiente para manter-se vivo.
Bojim se da æeš ovaj put morati da nam kažeš celu prièu, ne samo onoliko, da bi sebe održao u život.
Todos aí fora, seja escondido na caverna, ou correndo pela sua vida, continue fazendo o que for preciso para manter-se vivo.
Bilo da se krijete u peæini ili spasavate svoje živote, samo radite to što morate da radite da biste ostali živi.
Como uma garota de Nova York pode manter-se focada em um lugar como esse?
Kako se od devojke iz Njujorka može oèekivati da se snaðe na ovakvom mestu?
Deve ser difícil, quase impossível manter-se lúcido esses anos.
Mora da je bilo teško, možda èak i nemoguæe ostati razuman toliko godina.
Se manter-se no padrão, ela irá levá-lo para outro local e irá matá-lo.
Ako se drži šablona, odvešæe ga negde i ubiti ga.
Tente manter-se composto quando a encontrar.
Покушај остати сабран кад је видиш.
Na verdade, se quiser manter-se vivo, aprenderia a respeitar e a temê-lo.
Ako želiš da ostaneš živ, bolje nauèi da ga poštuješ i da ga se bojiš.
É sustentável; é um material sustentável totalmente processado em água e temperatura ambiente -- e é biodegradável, de forma programável, pode dissolver-se instantâneamente num copo de água ou manter-se estável por anos.
Održiv je; održiv je materijal obrađen potpuno u vodi i na sobnoj temperaturi - i potpuno je biorazgradiv sa vremenom, pa ga možete posmatrati kako se odmah rastvara u čaši vode ili ga čuvati u čvrstom stanju godinama.
Basicamente o que isso significa é que você tem uma quantidade de energia colocada no sistema que a vida pode usar e explorar para manter-se.
To jednostavno znači da postoji energija koja ulazi u sistem koji "život" može koristiti i upotrebiti da održi samog sebe.
E novamente isto é importante porque vida transforma recursos do meio ambiente em blocos construtores para que possa manter-se.
Ponovo, to je važno zato što život transformiše izvore energije iz svoje sredine u gradivne jedinice kako bi sebe održao.
Manter-se verdadeiros ao caminho será melhor para nossos pacientes e melhor para a ciência.
Iskreno posvećivanje takvom putu će biti bolje i za naše pacijente i za nauku.
Pode usar respiração corporal. Deve manter-se fresco usando roupas adequadas.
Treba da vam nije vruće u prikladnoj odeći.
Você aprendeu a fazer vestes com a pele de animais para manter-se aquecido no inverno.
Naučili ste kako da napravite odeću od životinjske kože kako biste se grejali tokom zime.
Ele quer dizer que tem essa vontade repentina de manter-se em terra seca, mas simplesmente se aventura ao oceano.
Dobio je iznenadnu ideju da stoji na suvom kopnu i da prosi od okeana.
Uma vez que aprendem a manter-se na vertical, elas cresceram em tamanho e forma.
Kada su naučile da stoje uspravno porasle su i uobličile se.
1.4460067749023s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?