Prevod od "machões" do Srpski

Prevodi:

mačo

Kako koristiti "machões" u rečenicama:

Não os chamamos de machões e nem de fanáticos da velocidade... mas faremos o que vocês não conseguiram.
Ми их овде не зовемо типови, ни спид фрикови. Али, урадићемо оно што вама није успело.
Antes eles eram muito machões, e agora são muito delicados.
Prije su bili previše macho, danas su previše blagi.
Ronald na terra dos machões, e continua vivo.
Ronald je medju punoglavcima, i jos je ziv.
Machões, nerds, seu lado, meu lado.
Kuleri... luzeri, tvoja strana, moja strana.
Não gosta de machões que não querem a paz mundial.
Gasi se na: maèo tipove koji nisu za svjetski mir.
Eles são um pessoal físico. São machões, orgulhosos do corpo.
Oni su fizièki, maèo, ponosni telom.
Bem, quando vocês os dois apareceram no restaurante, achei que eram dois tipos metidos a machões.
Kad ste vas dvojica došli u restoran, mislila sam da ste maèo kreteni.
Ondas enormes são feitas pra machões babacas com instintos suicidas.
Jahanje velikih talasa je za mačo seronje koji žele da umru.
Você é um desses machões que odeiam as mulheres?
Jesi li ti jedan od onih maèo tipova koji mrze žene?
Acho que prefiro os tipos machões, másculos.
Valjda volim svoje muškarce da budu muževni.
Só porque são grandes e machões não significa que sejam super-homens na cama.
Samo zato što su oni velike muškarèine to ne znaèi da su supermeni u krevetu, znaš.
Vocês são machões suados que trabalham na construção!
Vi ste znojavi napucani graðevinari, za Boga miloga!
Os machões do IRA não deram uma festa pra ele.
Veliki IRA deèaci ti nisu priredili doèek.
Os machões de Princeton provam de tudo e não têm bom gosto.
Većina tipova sa Prinstona vole sve što je bezvredno.
Elas dizem querer sensibilidade, mas viu como ela foi a jato pros machões da praia?
Kažu da žele oseæajnost, ali da li si videla kako brzo je Alison otišla... - sa tim opasnim tipom na plaži?
Lembro com inveja dos machões dos filmes e seus barbeiros que limpam a cara só com a toalha.
Gledam s nevericom i zavišæu ljude u filmovima... koji brišu penu s lica.
Você acha que eu queria todos aqueles policiais machões, todos os meus amigos, sabendo que eu estava sendo tão hipócrita.
Misliš da sam želio da svi ti maèo policajci, svi moji prijatelji, znaju da sam trpio takvu sveticu.
Com muitos heróis e vilões E no meio alguns machões
Ima dobrih losih i nekih izmedju momaka.
Como que você pode chamar esses machões de sentimentais?
Kako ove maèo muškarce možeš nazvati sentimentalnima?
Então depois de mandar os homens embora elas acabavam comidas... por machões latinos ridículos.
Kad su odjurile sve muškarce završile su napumpane... od strane dva šugava latino ljubavnika.
Mantenha-os separados, combine um horário amanhã quando estiverem menos machões, e faça-os assinar simultaneamente.
Drži ih odvojeno, a sutra izaberi trenutak kad se smire, i neka istovremeno potpišu.
Eu consegui alguns machões para me ajudar.
Imam neke opasne likove da mi pomognu
É dificil para machões como nós colocarmos o ego de lado, mas se ela vale isso você faz dar certo.
Želiš savjet? Alfa-mužjacima poput nas teško je zatomiti ego, ali ako ona vrijedi, potrudi se.
Acho que o Chuck não é homem o bastante para trabalhar ao lado de heróis machões como vocês.
Valjda Chuck nije dovoljan muškarac da radi sa snažnim herojima poput vas.
Malditos machões e seus medos das artes.
Maèo prokletnici i njihov strah od umetnosti!
Eu fui o prêmio da "noite dos machões".
Ja sam bila nagrada na Kolu pohote.
Essas pessoas... Acha que eles são os machões da cidade?
Jesu li svi ti ljudi bili glavne face u gradu?
Ele não quer ser "arranjado" - com suas amigas machões.
On ne želi biti spojen sa jednom od tvojih groznih drugarica.
Se vocês parassem de bancar os machões veriam que nós todos queremos a mesma coisa aqui, certo?
Ako biste malo smirili testosterone, videli biste da svi želimo istu stvar, zar ne?
Gosta de homens machões e bonitos.
Vidim da voliš mišiæave i zgodne.
É um desses momentos de machões que gosta tanto, detetive.
Samo jedan od onih maèo trenutaka koje toliko voliš, detektive.
1.3912949562073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?