Perdemos uma oportunidade de ganhar algo que era real e importante no teatro de guerra do Médio Oriente, para ir conquistar algo que era bastante duvidoso e improvável no Extremo Oriente.
Prilika za stjecanje neèega istinski važnog na bliskoistoènom bojištu izgubljeno je zbog neèega vrlo upitnog i zacijelo neisplativog na Dalekom istoku.
Era uma batalha muito importante e era sabido que podíamos ter perdido a base no Médio Oriente.
Bila je to strahovito važna bitka i lako smo mogli izgubiti sve naše bliskoistoène baze.
Houve um bombardeio no Médio Oriente...
Na Istoku je došlo do bombaškog napada...
Näo é que eu queira tirar isto ao Clouseau... mas dada a situaçäo de tensäo no Médio Oriente...
Ne da pokušavam nešto da oduzmem Kluzou, podrazumeva se, ali s obzirom na napetu situaciju na Bliskom istoku...
O Larry está a discutir a crise do Médio-Oriente com o Muammar Khadafi e o Sharon.
Larry raspravlja o Bliskom istoku s Gadafijem i Charom.
Como sabem, temos uma crise grave no Médio Oriente.
Kao što znate imamo krizu na srednjem istoku.
O Esq. Sabre para o Médio Oriente.
Naði Sabre Squadrona na srednjem istoku.
O avião desviado ainda está no ar rumando para destino desconhecido, presumivelmente algures no Médio Oriente.
Oteti avion je i dalje u vazduhu i ide u nepoznatom pravcu, negde prema srednjem istoku.
Israel é o nosso melhor aliado no Médio Oriente, e fica a 20 minutos de Beirute.
Israel je naš najbolji prijatelj na Srednjem Istoku, a daleko je samo 20 minuta od Beiruta.
Era a Las Vegas do Médio Oriente.
Bio je Las Vegas na Srednjem Istoku.
Está num caso especial no Médio Oriente.
Bio je na specijalnoj misiji na Bliskom istoku.
Nalgumas partes do médio oriente o fígado é uma iguaria.
Na Bliskom Istoku je prava poslastica.
Ele trabalhava para nós no Médio Oriente, recrutando agentes.
Radio je za nas na Bliskom istoku, regrutovao
Assim que ele tiver a Olga... quer dizer, ele pode controlar o mercado negro nos EUA, Rússia e no Médio Oriente.
Može kontrolisati crno tržište u US, Rusiji i Srednjem Istoku
Do genocídio no Ruanda aos infindáveis confrontos no Médio Oriente passando pelos horrores do conflito bósnio.
Od genocida u Ruandi do neprestanih borbi na Srednjem istoku... i užasa sukoba u Bosni.
Vítimas disseram que viram um homem do médio Oriente, cerca de 30 anos, estacionar no café, e o carro explodiu.
Ne puno. Svjedoci kažu da su vidjeli blisko-istoènog muškarca, oko trideset godina, zaustavio se ispred caffea, i auto je eksplodirao.
O plano de paz para o Médio Oriente da Admnistração é superficial e pedantesco.
Planovi administracije za mir na bliskom istoku su plitki i isprazni.
uma máquina assassina gigante, foi para o médio Oriente pensar,
Nije mu se svidelo šta su postali- ogromna mašina za ubijanje. Otišao je na Bliski Istok misleci,
Pais Britânicos, mãe muçulmana, passou a infância dele no Médio Oriente....mas instruído em Oxford.
Otac Britanac, majka muslimanka, odrastao na Srednjem istoku obrazovan na Oxfordu.
É a sua fonte baseada no Médio Oriente?
Da li je tvoj izvor smešten na Middle East?
Bases nucleares estão sendo construídas no Médio Oriente.
Oprostite sto vam smetam. Zdravo dušo.
Talvez seja melhor concluir as nossas conversas sobre o Médio Oriente amanhã.
Ja sam najsretniji pas na svijetu kad imam tebe. Oh, hvala!
O Médio Oriente, o 11 de Setembro, a segurança nacional...
Za vreme tvoj mandata. Srednji istok, 9l11, sigurnost zemlje.
Sonho em ver espalhar-se a paz por todo o Médio Oriente.
Moj san je da vidim mir na srednjem istoku.
Que vou escorraçar aquele couro miserável dele do Médio Oriente?
Da cu da ga gonim preko celog srednjeg istoka?
E como americanos, é nosso dever apoiar totalmente os seus esforços para levar a liberdade e a democracia ao Médio Oriente.
Nasa duznost kao Amerikanaca da podrzimo njegove napore da donese demokratiju na Srednji istok.
Toda a sua vida, pai, vagando pelo Médio Oriente... sem nunca encontrar absolutamente nada de importante.
Cijeli svoj život, oèe, lutaš po Srednjem Istoku... provodeæi vrijeme ne nalazeæi baš ništa znaèajno.
Mas Vargo, era um especialista no Médio Oriente.
Ali Vargo je bio specijalist za Bliski Istok.
É o que necessitamos para justificar a próxima incursão ao Médio Oriente.
To je sve što nam je potrebno da opravdamo narednu misiju na Srednji Istok.
Serei a pessoa mais paranóica no Médio Oriente.
Biæu naj veæi paranoik na Bliskom Istoku.
Ano passado, o Departamento de Estado emitiu mais de 100 avisos sobre viajar no Médio Oriente.
Prošle godine, Stejt Dipartment je izdao preko 100 upozorenja u vezi putovanja na Bliski Istok.
Esta relação é um pilar para a política no Médio Oriente.
Ovaj odnos je glavni oslonac naše politike na Bliskom Istoku.
De fato nos anos 80, tínhamos filhos da puta desde a América Latina até o Médio Oriente, mas promover a liberdade não é fácil.
U stvari, sredinom 80-tih, imali smo kuèkine sinove sve od Latinske Amerike pa do Bliskog Istoka, ali, hej, uvoðenje slobode nije lako.
Ele legitimou a presença dos Estados Unidos no Médio Oriente.
On je opravdao Amerièko prisustvo na bliskom istoku.
Médio Oriente do Terror e eu sou um empresário honesto em tudo, e esta nobre missão não o nosso estilo.
Ja sam pomalo obešèašæeni kladionièar, ovi plemeniti èinovi nisu naš naèin.
Há um homem vindo do Médio Oriente.
Stiže naš èovek sa srednjeg istoka.
As conversas do PM foram com o Embaixador Wong da embaixada do comércio do Médio Oriente.
Tajni sastanak je bio sa ambasadorom Rièardom iz Istoène trgovine.
Mande a conta para o Min. do Comércio ou para a embaixada do comércio do Médio Oriente.
Novac za popravke tražite od Ministarstva finansija - MF, ili Istoène trgovine.
Mais de uma dezena de homens por todo o Médio Oriente emularam-se para se oporem à corrupção e repressão nos seus países
Više od desetak muškaraca širom Bliskog istoka su se zapalili da bi se suprotstavili korupciji i represiji u svojim zemljama.
7.4568309783936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?