Prevod od "ligue para o" do Srpski


Kako koristiti "ligue para o" u rečenicama:

Preciso que ligue para o procurador-geral, e escreva um acordo de proteção à testemunha para Jonas Hodges.
Moraš da nazoveš državnog tužioca i da središ program zaštite svedoka za Hodžesa.
Ligue para o Donovan e diga a ele que eu aceito a passagem para Veneza.
Nazovi Donovana, reci mu da prihvatam onu kartu do Venecije.
Peça a ele que ligue para o escritório de manhã.
Hvala. Neka me pozove sutra u kancelariju.
Não ligue para o que ela diz.
Nije tako mislila. - Ne, nije?
Ei, garota... ligue para o 911, diga que é briga de vaselina... ou de diferenças raciais, fale isso ou coisa parecida.
Зови НаyНаyа и ЛаQуанда. Реци му да донесе вазелин и бријач. Ове кучке су на неком другом срању!
Ligue para o meu celular, em caso de problema ou alguma pergunta.
Ako se nešto desi, zovi me na mobilni. Ako imaš neko pitanje, zovi me.
Ligue para o consulado da Albânia e consiga um tradutor.
Nazovi albanski konzulat. Pitaj mogu li nam... poslati prevoditelja. I to odmah.
Ligue para o México e peça por permissão em perseguição internacional.
Зови Мексико и тражи дозволу за међународну потеру.
Ligue para o Edison e mande cortar a energia da quadra inteira.
Daj Edisona na telefon. Neka iskljuèe struju u cijelom bloku.
Ligue para o Sam, ele tem que estar em casa em 15 minutos.
Trebalo bi da stigne za 15 minuta.
Ligue para o escritório de campo em Madison, e faça eles mandarem alguns agentes para lá agora.
Нека из Мадисона пошаљу агенте на терен.
Ligue para o Kootrapali, precisamos de um lugar para nos escondermos pelas próximas 18 à 24 horas.
Javi Koothrappaliju. Trebamo skrovište za iduæih 18-24 sata.
Se precisar de algo, ligue para o Hillcrest Motel.
Ako ti trebam, odseo sam u Hilkrest motelu.
Ligue para o escritório do prefeito.
Ако неко пита, на безбедном је.
Mesmo que o espanque e ele ligue para o general... acha que um veterano de guerra não vai notar o medo na voz dele?
lako ga slomis, i on nazove generala ne mislis li da ce trenirani vojni veteran cuti strah u njegovom glasu?
Não tenho tempo para que ligue para o médico.
Nemam vremena da zovem doktora. Slušajte...
Ligue para o seu filho... e diga a ele que não irá.
Позови свог сина и кажи му да не долазиш.
Ligue para o delegado Solomon na polícia, para os bombeiros...
Zovi mi komandanta policije. Zovi vatrogasce i... Halo, da.
Becky, ligue para o Jed, diga para ele sobrevoar essa área da ilha e que voe baixo.
Beki, pozovi Džeda, reci mu da kruži ovim krajem ostrva i da leti nisko.
Ligue para o Dr. Rosenberg antes de se decidir.
Barem pozovi doktora pre nego što odluèiš. Veæ sam rešila.
Não ligue para o que ele diz.
Ignoriši ono što ti je Šon rekao.
Ligue para o hospital e peça um exame de sangue.
Назовите болницу и закажите тест крви.
Tio Paddy, quero que ligue para o Reverendo e nos consiga um nome.
Uncle Paddy, Želim da pozovete velečasni i da nam ime.
Ligue para o Donal e diga para ele atender imediatamente?
Можеш ли контактирати Донала да му кажеш да се одмах јави?
Ligue para o caçador, traga-me a Katherine, e então digo onde seu irmão está.
Па, зови ловца. Доведи ми Кетрин. И онда ћу ти рећи где је твој мали брат.
Dembe, ligue para o Controle de Animais em Maryland, por favor.
Дембе, назови ми Службу за животиње у Мериленду.
Não ligue para o que ele disse.
Ne mari za to što je rekao.
Ligue para o Vennett, mande-o vir aqui.
Zovi Vennetta, reci mu da dovuèe dupe ovde.
Quero que vá para casa e ligue para o seu advogado.
Hoæu da idete kuæi, da pozovete svog advokata.
Alberto... ligue para o motel da 287 e reserve um quarto.
И, Алберто, зовни онај мотел на путу 287, узми нам собу.
Ligue para o Pablo e pergunte onde ele quer que deixemos a metade dele.
Nazovi Pabla i pitaj ga gde da ostavimo njegovu polovinu.
A resposta é que eles esperam que a gente ligue para o médico no dia seguinte e peça para que a receita seja mudada.
Jer se očekuje od nas da ćemo sledećeg jutra pozvati naše lekare i tražiti da nam se recepti promene.
1.240757226944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?