O que me levou às drogas, de fato, é o amor ao perigo em nosso sangue.
Ono što me je dovelo do droge, je upravo, ta ljubav u našoj krvi koja naginje ka riziku.
Ele chamou de Rua Principal quando me levou às caldeiras.
Nazvao je to Broadway, kada me vodio do kotlova.
A mudança de curso do Capitão... nos levou às entranhas da Zona Neutra Romulana...
Kapetanova promena kursa dovela nas je duboko u Romulijansku Neutralnu Zonu.
O assistente descobriu o corpo e o levou às pocilgas para evitar suspeitas.
Asistent je pronašao telo... i odvukao ga u svinjac da otkloni sumnju sa sebe.
E o garoto que nos levou às tartarugas?
A djeèak koji nas je doveo do kornjaèa?
O que me levou às escavações interplanetárias...
Zato sam i poèeo s iskopavanjima...
O Anel veio à criatura-Gollum.que o levou às profundezas dos túneis das Montanhas da Névoa.
Прстен је прешао створењу званом Голум који га је однео дубоко у Маглене Планине.
O dinheiro que rastreamos nos levou às indústrias Cofell, aqui em LA.
Novac je došao iz Los Angelesa, iz Ted Cofell Industries.
Acho que Miranda nos levou às bodas de ouro.
Posle Mirande smo možda dogurali i do 50. godišnjice.
Quando essa obra foi exposta um grupo de "patriotas"... arrancou-a da parede do Museu Whitney a levou às ruas e a queimou.
Kad se ovo djelo otkrilo, grupa, citiram, domoljuba skinuli su ga sa zida Muzeja Mhitney, odnijeli ga na ulicu i zapalili.
Bryan não te levou às compras no dia do assassinato.
Brajan te nije vodio u kupovinu na dan ubistva.
Que me levou às coordenadas de uma localização que não pude identificar.
Koji me vodio u smjeru nekog kraja, kojeg nisam prepoznao.
Se realmente se foi, a corrente o levou às águas iranianas.
Da ga je uzeo, ušao bi u iranske vode.
E você nunca me levou às compras.
I nikada me nisi vodila u shopping.
Não quero perder o garanhão que me levou às nuvens.
Ne želim nikada da izgubim tu sehi zver koja me je oborila sa nogu.
Foi o que nos levou às testemunhas.
To nas je dovelo do svjedoka.
Estamos felizes em fazer isto por você, Annie, mas na minha escola tiveram vários programas como este, e acho que ficar sentada assistindo-os, me levou às drogas.
Pa, drago nam je što radimo ovo zbog tebe, Annie, ali moram reæi, moja škola je prikazivala hrpu ovakvih predstava, i ja mislim da me to gledanje i okrenulo drogama.
Eu achei um bilhete... que me levou às cartas.
Налетела сам на ову поруку. Усмерила ме ка писмима.
Amanda Clarke não existe mais. Antes de morrer, ele deixou um mapa para a vingança que me levou às pessoas que destruíram nossas vidas.
Pre nego je umro, ostavio je mapu za osvetu koja me je odvela do ljudi koji su nam uništili živote.
Fandral, Hogun, quem os levou às mais gloriosas batalhas?
FandraIe, Hogane, ko vas je poveo u najsIavnije bitke?
Que dirigiu por aí. Não sei quantos idosos ele levou às urnas.
Prevezao je pitaj Boga koliko penziæa do birališta.
É uma chance para você fazer o bem que te levou às forças armadas.
Prilika da radiš dobre stvari, isto što te nagnalo da se prijaviš u vojsku.
Antes de morrer, ele deixou um mapa para a vingança que me levou às pessoas que destruíram nossas vidas.
Pre nego što je umro, ostavio je mapu za osvetu koja me je odvela do ljudi koji su nam uništili živote.
Ele não me levou às pedras, apenas a um traidor.
Nije me odvela do kamenja, samo do izdajice. - Nisam imao izbora.
Ou Theon talvez os levou às Ilhas de Ferro como reféns.
Ili ih je Teon odveo na Gvozdena Ostrva kao taoce.
Uma amiga me levou às compras.
To je otmjen šal. Prijateljica me odvela u šoping
Seu altruísmo me levou às lágrimas.
Tvoj altruizam me dirnuo do suza.
Eram as duas coisas. -E quase o levou às lágrimas.
To je oboje, i završila je tako da je skoro zaplakao.
Mamãe nos levou às Ilhas Canárias depois que terminou com papai.
Mama nas je odvela na Kanarska ostrva èim je raskrstila sa æaletom.
Bem, como, quando eles nos levou às compras, deram-lhes uma hora no alvo e só nos deu 30 minutos a Ross!
Kad su nas vodili u šoping, njima su dali sat vremena u Targetu, a nama 30 minuta u Rosu!
Como Administrador de Redes, você tinha acesso aos sistemas, e começou a revelar certos documentos secretos a alguns jornalistas de sua confiança, o que levou às revelações de junho.
Kao sistemski administrator, imao si pristup njihovim sistemima i počeo si da otkrivaš određene poverljive dokumente odabranim novinarima što je dovelo do otkrića u junu.
E isso me levou às minhas grandes perguntas.
I to je, zatim, dovelo do mojih velikih pitanja.
O amor da minha mãe pela fotografia a levou às regiões mais remotas do planeta, e minha família e eu tivemos a sorte de acompanhá-la e apoiá-la nessas aventuras.
Ljubav moje majke prema fotografiji, vodila je do najudaljenijih predela zemlje, a moja porodica i ja smo imali sreću da joj se pridružimo na ovim avanturama.
Isso me levou às cartas dele, que me levaram ao exercício, "premeditatio malorum", que significa a premeditação dos males.
То ме је одвело до његових писама, а писма до вежбе, „premeditatio malorum“, што значи предвиђање зла.
Ouvi dizer que a competição pela terra foi uma das razões que levou às tensões que causaram o genocídio da década de 1990.
Чуо сам да је надметање око земљишта било један од разлога који су довели до напетости која је проузроковала геноцид 1990-их година.
Então, com isso na cabeça, esse episódio em particular me levou às coisas a que eu me dedico agora.
Sa tim na umu, jedan događaj je doveo do onoga na čemu trenutno radim.
1.1564128398895s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?