Certifique-se que a mensagem inequivocamente levanta a questão:
Pobrinite se da poruka jasno naglasi osnovno pitanje:
Bobby Boucher é também o waterboy da equipe, o que levanta a questão:
Stari je rekord bio 7. On im je i vodonoša.
Mas você levanta a questão de 5 em 5 mins.
Ali to iznosiš svakih 5 minuta.
Mas a obra levanta a questão... as pernas estão abrindo ou fechando... segundo a experiência feminina?
Ali to otvara pitanje. Noge se otvaraju ili zatvaraju... na ženskom iskušenju?
Levanta a questão: "chegar ao meio do caminho para nada", não acha?
Što nas dovodi do dvojbe: jesam li ti dao pol boda ni za što?
Quase ninguém come carne de golfinho, mas 23.000 são assassinados todos os anos, o que levanta a questão:
Skoro niko ne jede delfinsko meso, ali 23.000 se zakolje svake godine, tako da to povlaci pitanje:
E isso pode acontecer com sua esposa porque você não previu. Então se levanta a questão:
Ako se to dogodi jer ste to dopustili onda se postavlja pitanje:
Talvez eu tenha mudado os textos, que levanta a questão
Možda sam nehotice zamijenio poruke, što nas dovodi do pitanja
Mas, é claro, isso levanta a questão:
Ali, naravno, ovo dovodi do pitanja:
E vocês sabem? Isso levanta a questão: Que tipo de pai deixaria seu filho ficar andando...
I znate šta, nekako se nameæe pitanje kakav bi to roditelj pustio svoje dete da odluta na rampu.
Sei que um quebra-cabeça complicado levanta a questão "vale mesmo a pena?"
Znam da prekomplicirana zagonetka na posljetku pokrene pitanje: vrijedi li ovo svega toga?
Que levanta a questão, por que não colocar mais uma?
To povlaci pitanje, zasto ne dodati jos jednu?
Entre US$ 300 mil e US$ 400 mil, o que levanta a questão: por que um de vocês acabou colocando na caçamba da caminhonete de um estranho?
Izmeðu 300 i 400 tisuæa dolara, što postavlja pitanje, zašto bi bilo ko od vas to ostavio u kamionetu nekog stranca?
De certa forma levanta a questão, quando vamos dizer aos empregados
Kako razoèaravajuæe. Na neki naèin, to povlaèi pitanje kada æemo reæi osoblju da je kraj blizu?
O que levanta a questão, onde está o meu ouro?
Što poteže glavno pitanje: Gde je moje zlato?
Sim, o que levanta a questão: Temos certeza de que o cara que fez a bomba moveu o carro de Brody?
Jesmo li sigurni da je tvorac bombe pomerio Brodijeva kola?
Já resolvi isso com seus irmãos. Mas isso levanta a questão... Por que você voltou?
Veæ sam to rešio s tvojom braæom, a to nameæe jedno pitanje zašto si se ti vratila?
O que levanta a questão, se ele é tão cuidadoso porque se expor a captura apenas para ir embora?
Ako je tako oprezan, zašto je rizikovao hvatanje?
Afinal, a própria existência do mal levanta a questão:
Napokon, samo postojanje zla vuèe pitanje,
O que levanta a questão, quem está enterrado no túmulo?
Što povlaèi pitanje: Ko je sahranjen u Grantovoj grobnici? Da.
"Com uma combinação dinâmica de cérebro e beleza, levanta a questão, por que é, com o fascínio Wells ela ainda está solteira?
"Sa dinamiènom kombinacijom mozga i lepote, postavlja se pitanje, Zašto je primamljiva Vels i dalje sama? "
A pintura que pegamos do seu apartamento é uma falsificação, o que levanta a questão... onde está a original?
Slika iz vašeg stana je falsifikat šta nameæe pitanje, gde je original?
O que levanta a questão, por que isso estava no apartamento do Rowan?
Postavlja se pitanje, šta je ovo radilo u Rovenovom stanu?
Isto levanta a questão é uma paranoia se, de fato, todo mundo está vindo atrás do senhor?
Nameæe se pitanje da li je to paranoja ako zaista svi idu protiv vas.
E isso levanta a questão de como vamos definir as espécies animais na idade da biotecnologia -- uma questão sobre a qual não estamos realmente certos ainda sobre como resolver.
Tako da se postavlja pitanje kako ćemo definisati životinjske vrste u eri biotehnologije-- a to je problem koji zaista ne znamo kako da rešimo.
E tudo isso, é claro, levanta a questão: o que podemos aprender desses países no quadrante verde, que alcançaram níveis altos de igualdade, de desempenho, e aumentaram os resultados?
A sve to, naravno, poteže jedno pitanje: šta možemo da naučimo od ovih zemalja u zelenom uglu koje su postigle visok nivo jednakosti, visok nivo učinka i poboljšale rezultate?
O professor apenas levanta a questão, depois se afasta e admira a resposta.
Nastavnik samo postavlja pitanje i potom se povlači i divi se odgovoru.
O que levanta a questão, eles não vão ter pais que são pombos-passageiros para ensinar como ser um pombo-passageiro.
To postavlja pitanje da oni neće imati roditelje golubova selaca koji bi ih naučili kako da budu golobovi selci.
O que levanta a questão de se há algum jeito de melhorar o desempenho das pessoas.
Ovo otvara pitanje: da li postoji bilo kakav način da poboljšamo ljudske rezultate.
Isso levanta a questão: deformações e curvas em que?
Odmah se postavlja pitanje: zakrivljenja čega?
[risadas] Mas, isso levanta a questão: estamos nós apenas tentando esconder essas dimensões extras, ou elas dizem algo sobre o mundo?
(Smeh) Ali postavlja se pitanje: da li samo pokušavamo da sakrijemo te dimenzije, to jest, da li nam one govore nešto o svetu?
O que levanta a questão: como criamos um mundo onde os doadores possam vencer?
To povlači pitanje: kako da stvorimo svet u kome više ovih davaoca uspeva?
A adoção crescente dos check-ups de rotina levanta a questão: "O que chamamos de doença, que pode justificar o tratamento, e o que é apenas uma anomalia, que não deveria ser uma preocupação?"
Usvajanje rutinskog skrininga je otvorilo pitanje: kako nazivamo bolest koja može opravdati lečenje, a šta je samo anomalija koja ne treba da nas brine?
0.74874901771545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?