Podemos até chegar perto de entender a verdade... se lembrarmos que a queda de Roma, como sua ascensão... não teve uma causa, mas várias... e não foi um fato, mas um processo que durou 300 anos.
Možda æemo to bolje razumeti ako se setimo da je i za uspon i za pad Rima bilo više razloga. To nije bio jedan dogaðaj, veæ proces d ug više od 300 godina.
Ele não estará morto, enquanto nos lembrarmos dele.
Није стварно умро... докле га се год сећамо.
Deixei lá para lembrarmos... de devolvê-las para ele.
lzvadila sam ih da se sjetiš da ih moraš vratiti.
Ou talvez precisemos das coisas más para nos lembrarmos onde estão as coisas boas.
Ili nam trebaju loše stvari da nas podsete šta su dobre stvari.
Este festival... serve para lembrarmos... que em 7 dias estaremos... homenageando Ong-Bak.
Ovaj skup... treba nas podsjetiti na to... da za 7 dana... slavimo praznik Ong Baka.
Seria este um mau momento para lembrarmos daquele tal lugar?
Je li ovo loša prilika za spomenuti ono mesto o kojem sam ti prièao?
É tudo que temos para lembrarmos dele.
To je sve po èemu æemo ga pamtiti, zaista.
Devemos ficar com eles aqui, para nos lembrarmos de tudo o que conquistamos.
Držaæemo ih ovdje da nas podsjeæaju na sve što smo postigli.
É preciso humildade pra nos lembrarmos quem somos.
Nakon poniženja se setimo ko smo.
Nunca podemos esquecer de não nos lembrarmos dela.
Ne smemo nikada da zaboravimo da je se ne seæamo.
E se lembrarmos, temos de esquecê-la imediatamente.
A ako se setimo, moramo odmah da je zaboravimo.
Ele nos trouxe aqui, para lembrarmos do que ele fez conosco.
Doveo nas je ovdje da nam pokaže što nam je napravio.
Devemos escutar as palavras antigas e lembrarmos de Leonard.
Trebamo slušati stare riječi i sjećati se Leonarda.
É o tempo de lembrarmos aqueles que perdemos... E celebrar sua passagem.
Vrijeme je da se prisjetimo onih koje smo izgubili, i da slavimo njihov prolazak.
Vamos ter um minuto para lembrarmos dela.
Hajdemo da trenutak da je se prisetimo.
É engraçado lembrarmos de umas coisas e outras não.
Zanimljivo je èega se seæamo, a èega ne.
Aliás, vamos tirar uma foto da nossa amizade, para lembrarmos desse momento para sempre.
U stvari, hajde da slikamo naše prijateljstvo kako bismo pamtili ovaj trenutak zauvek.
Acho que é uma boa lição para todos nós lembrarmos.
Mislim da je to dobra lekcija za sve nas.
Mas agora vejo como um convite para lembrarmos quem nós já fomos e quem devemos ser de novo.
Sada ih shvaæam kao poziv da se prisjetimo tko smo nekada bili i tko opet moramo biti.
Enquanto lembrarmos dele, o espírito dele viverá.
Niko nije umro dok ga se seæaš.
Enquanto nos lembrarmos, eles estarão conosco.
SVE DOK IH SE SEÆAMO, ONI SU SA NAMA.
Elas nos disseram para lembrarmos de quem somos e de todos que vieram antes de nós.
REKLA NAM JE DA ZAPAMTIMO KO SMO... I SVE ONE KOJE SU BILI PRE NAS.
Cabe a nós nos lembrarmos deles.
На нама је да их се сећамо.
Mas é importante lembrarmos quem a Alice era.
Ali je bitno setiti se... ko je Alice bila.
É bom ambos lembrarmos de onde viemos.
Pa, to je dobra stvar, oboje smo se sjetiti odakle smo došli.
Blanco, isso vai ser bem mais rápido... Se lembrarmos de uma coisa.
Belče, ovo će ići mnogo brže, ako se setimo jedne važne stvari.
Pensei que seria bom nos lembrarmos que nem todos os lugares nessa cidade estão em um estado de pandemônio.
Mislio sam da bi nam prijalo da se podsetimo da još ima institucija u ovom gradu koje nisu u potpunom haosu.
Porque é bom lembrarmos de onde viemos e dos momentos que nos moldaram.
Dobro je setiti se odakle potièemo i trenutaka koji su nas oblikovali.
Não se nos lembrarmos que ele é um psicopata.
Ne ako se setimo da je on psihopat.
O melhor modo... para lembrarmos de James Chaney... é exigindo nossos direitos.
Najbolje æemo pamtiti Džejmsa Èejnija ako tražimo svoja prava!
Para lembrarmos de não temer a morte.
Да нас подсети да се не бојимо смрти.
Não precisamos de nada para nos lembrarmos dele.
Ne treba nam ništa po èemu bi ih se seæali.
Acho que por isso é tão importante estarmos aqui falando disso... para lembrarmos de ficarmos atentos.
Mislim da je zato tako važno da mi ovde govorimo o tome. Da sebe podsetimo da budemo èvrsti.
Alec e eu o usamos para nos lembrarmos de que não podem nos dominar.
Mene i Aleka je to podseæalo da ne možemo biti slomljeni.
E enquanto isso é uma causa para celebração, é também um lembrete para lembrarmos... que não podemos abrandar a vigilância.
Dok je ovo razlog za slavlje, takoðe je i podsetnik da uvek budemo obazrivi.
E se nos lembrarmos do Sheikh Yamani quando ele formou a OPEC, perguntaram a ele: "Quando veremos o fim da era do petróleo?"
I ako se setimo šeika Jamanija prilikom formiranja OPEC-a, pitali su ga: "Kada ćemo videti kraj ere nafte?"
Precisamos encontrar melhores formas de nos lembrarmos deles.
Треба да нађемо боље начине да их запамтимо.
De muitas formas, nossa memória nos torna quem somos, nos ajudando a nos lembrarmos do nosso passado, a aprendermos e preservarmos habilidades e a nos planejarmos nosso futuro.
Naša memorija nas umnogome čini onakvima kakvi jesmo, tako što nam pomaže da se setimo prošlosti, da naučimo i upamtimo veštine i planiramo budućnost.
Seria bom nos lembrarmos de suas histórias quando ouvirmos sobre refugiados que estão desabrigados buscando um novo lar.
Bilo bi lepo od nas kad bismo se setili njihovih priča kad čujemo za izbeglice koje su trenutno raseljene i tragaju za novim domom.
Usamos a palavra "moonshot" para nos lembrarmos de pensar grande, para continuarmos a sonhar.
Koristimo izraz "pohod na mesec" da bi naše vizije bile velike - da bi nastavili da maštamo.
E usamos a palavra "fábrica" para nos lembrarmos de que queremos ter visões concretas, planos concretos que as tornem reais.
A koristimo reč "fabrika" kao podsetnik da želimo da imamo konkretne vizije - konkretne planove koje ćemo da realizujemo.
E, ao lembrarmos desses dois anos e meio, isso foi extremamente positivo para nós
Kada se osvrnemo na poslednje dve i po godine, to je bila ogromna pozitivna stvar za nas.
1.5094010829926s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?