Seriamente, June, eu gostaria de aproveitar esta oportunidade... para agradecer a um daqueles indivíduos em particular.
Ozbiljno, June, volio bih iskoristiti priliku da zahvalim tim pojedincima.
Você é June Carter, não é?
Vi ste Džun Carter, zar ne? Moj Bože! Betsy Pervis.
June, nunca usei um brinquedo tão sofisticado.
Šta si koristio, obièan prut? Da.
O que vocês acham se trouxermos June Carter para cantar comigo?
Šta kažete na to da pozovemo Džun Karter da zajedno otpjevamo nešto? Ne, ne... Daj Džun, nikada nismo pjevali skupa.
Estamos ouvindo Johnny Cash e os Três de Tennessee, eles estarão por aqui toda a semana, fazendo shows noturnos junto a Jerry Lee Louis, June Carter e Karl Perkins.
Sviraæe nam cijeli vikend, na podnevnim i veèernjim nastupima, skupa sa Džeri Li Luisom, Džun Karter i Karlom Perkinsom.
Comprei para June uma vara ZD Code-23 quando tinha 12 anos, lembra?
Kao u stara vremena. Zebco 33 je definitivno najbolja oprema. Kupio jednu takvu Džun, kada je imala 12 godina.
O programa atômico de administraçãio da Defesa Civil foi visto por June Callway.
Atomski program sistema odbrane viðen od strane June Callway.
Certo, June, planeja ser hostil assim todo o tempo?
U redu Jun, jesi li uvek tako neprijateljski raspoložena svo vreme?
Ela é April e eu June, tenho muito o que fazer amanhã.
Ona je April, ja sam Jun. Sutra ima puno obaveza.
Então, June, não quer se comprometer e isso assusta a minha mãe.
Jun nije htela da se veri i zato se mama uplašila. Pa šta?
Meu nome é June, sou amiga de Roy Miller.
Ja sam Jun, prijateljica Roja Milera.
Sou June Haydens e envio uma mensagem a minha própria máquina para quem ouvir esta chamada.
Ovde Jun Hejdens, ostavljam poruku na sopstvenoj sekretarici onome ko sluša ovaj poziv.
Tá bem, June Besouro, isso é pra você.
U redu, junska bubo ovi su za tebe.
Eu brigo com a June o tempo inteiro.
Svaðao sam se sa Džun sve vreme.
Se perguntarem, você é June Monroe, de Destin.
Ako iko pita, ti si Džun Monro iz Betezde.
Meu nome é James, James e June, entendeu?
Zovem se Džejms. Džejms i Džun, upamtila si?
Isto vamos ver, June, mas obrigado.
Drago mi je što si to utvrdila, hvala ti.
Para fazer isto, tenho que soltar a arma que tenho apontada para June na mesa.
Da bih to uradio, morao bih da sklonim prst sa obaraèa puške uperene u Džun.
Senhor, acredite quando digo que gosto mesmo de June.
Gospodine, verujte mi kada kažem da mi se Džun veoma sviða.
June, vocês rezam no Dia de Ação de Graças?
Džun, je l` može praznièna molitva?
Obrigado por June, o amor da minha vida.
Zahvalan sam zbog Džun, ljubav mog života.
Mais uma vez, June, o perú estava delicioso.
Ponoviæu, Džun. Guska je zaista ukusna.
Parece que June trouxe café para você.
Ah, Dzun vam je sipala kafu.
Sinto muito, June, por tudo o que aconteceu.
Žao mi je, Džun, zbog svega što se dogodilo.
Encontraremos uma amiga na fronteira, June.
Prijateljica Džun èekaæe nas na granici.
As pessoas morrem e a vida continua, June, e a vida dele também.
Ljudi umiru i život se nastavlja, June.
Parece que é um pouco mais sério que isso, e a tia June acha que devemos ir para lá, tipo, agora.
Malo je ozbiljnije od toga. I tetka Džun misli da treba da budeš kod njega.
June Wilson penhorou US$ 5 milhões, e eu vou pegá-los para você.
Džun Vilson je obeæala 5 miliona i doneæu ti ih.
Você vai estar na linha de fogo lá, June.
Nad Kapitolom je. Biæeš na muci unutra, Džun.
Como você bem sabe, June, a inveja é um dos sete pecados capitais.
Ako nisi znala, Džun, zavist je jedan od 7 smrtnih grehova.
Mas Lee quer que June fale ambos os idiomas.
Li želi da govori oba jezika.
Acho que June não trabalha mais aqui?
Pretpostavljam da Džun više ne radi ovde?
(Aplausos) June Cohen: Então, Morgan, em nome da transparência, o que exatamente aconteceu aos 7.100 dólares?
(aplauz) Džun Koen: Dakle, u ime transparentnosti, šta se tačno dogodilo sa tih $7, 100?
(Aplausos) June Cohen: Muito obrigada. Obrigado a você, Thomas.
(аплауз) Џун Коен: Хвала вам. Хвала, Томас.
(Risos) Só para dar a vocês um pouco de contexto, como June disse, sou uma artista, uma tecnóloga e uma educadora.
(Smeh) Da bi vam dala malo konteksta, kao što je Džun rekla, ja sam umetnica, tehnolog i edukator.
Os anos 50 June Cleever no inédito programa conforto, "Leave it to Beaver".
U pedesetim, Džun Kliver u prvoj emsiji utehe "Ostavi to Biveru"
(Aplausos) June Cohen: Frank, que lindo, tão emocionante.
(аплауз) Џун Коен: Френк, то је било дивно, веома дирљиво.
(Aplausos) June Cohen: Olhando cada uma de suas esculturas, elas evocam muitas imagens diferentes.
(Aplauz) Džun Koen: Gledajući svaku od tvojih skulptura, izazivaju toliko različitih slika.
(Aplausos) June Cohen: Então, Isabel — IA: Obrigada.