Isto de organizar casamentos não é trabalho de homens.
Posao planiranja venèanja nije za muškarce.
Vamos resolver isto de uma vez por todas.
Hajde da ovo rešimo, jednom za svagda.
Temos que levar isto de volta ao meu laboratório.
Moraš ovo prokrijumèariti u moj laboratorij.
Pode pôr isto de volta no cofre para mim?
Hoæeš li ovo staviti u sef umjesto mene?
Nossos antepassados chamaram isto de Templo da Noite Eterna.
Наши преци су ово место називали Храм Вечне Ноћи.
Ora, como italiano, sabe que chamar isto de espaguete é pecado mortal.
Gonorejo, i ti si Talijan. Smrtni je grijeh ovo zvati špagetima.
Podemos fazer isto de duas maneiras.
Postoje dva naèina da ovo obavimo.
Preciso me assegurar de que não fará isto de novo.
Samo se pobrini da ne uradi to ponovo.
Quebraram a sua cara toda, e não vai deixar isto de lado?
Ubili su Boga u tebi, a ti ne želiš da odustaneš!
Acho que terei de fazer isto de um jeito mais simples.
Мораћу, изгледа, да учиним ово мало једноставније.
De onde venho, chamamos isto de improvisação.
Тамо одакле долазим, ово зовемо "импровизација".
Sim, sai, mas se eu vir isto de novo, ligarei para seus pais, entendeu?
Možeš, ali ako ovo opet vidim, zvat æu tvoje roditelje. Razumiješ me?
Eu não entendo como você pode manter algo parecido com isto de mim.
Kako si mogao da ovo tajiš od mene?
Dado o relacionamento entre vocês. Você está mais apto a fazer isto de forma rápida e discreta.
S obzirom na vaš odnos, u najboljoj ste poziciji da ovo odradite brzo i diskretno.
Acho que devemos continuar isto de forma imparcial.
Stvarno oseæam da je potrebno da nastavimo sve ovo na ravnopravnoj osnovi.
E eu não reprogramei este mundo para deixar você e aquele javali com mau hálito tirarem isto de mim!
I nisam reprogramirao ovaj svet da bih dopustio tebi i onoj smrdljivoj gromadi da mi ga preotmete!
Você disse que iria convencer o Klaus a fazer isto de outro jeito.
Rekao si da æeš ubijediti Klausa da ovo uèinimo na drugi naèin.
E você continua a fazer isto, de novo, de novo e de novo.
I TO STALNO PONAVLJAS. PONOVO I PONOVO.
Eu paro com isto de uma vez agora... e você desiste de pegar esse último crápula.
Bacam sve ovog trena ako odustaneš od tog poslednjeg dripca.
Não quero fazer isto de novo.
Ja to više ne želim da uradim.
E assim sempre começávamos cada uma de nossas lições afinando os tambores -- especialmente os timbales, ou tímpanos -- com um intervalo muito pequeno entre os tons, algo como... isto de diferença.
I tako smo svaku lekciju počinjali štimovanjem doboša -- tačnije, timpana -- na vrlo precizan interval visine tona, nešto poput... ovolike razlike.
Nós chamamos isto de paradigma biomimetico - copiando a natureza no laboratório.
Ovaj proces nazivamo biomimetička paradigma - kopiranje prirodnog okruženja u laboratoriji.
O que poderia dar errado é que um ano atrás, 9 por cento do mercado inteiro simplesmente desapareceu por 5 minutos, chamaram isto de 'flash crash' (quebra relâmpago) das 2:45.
Ono što je krenulo po zlu je da je pre godinu dana devet posto ukupnog tržišta nestalo za pet minuta, i to nazivaju "Blic lom u 2:45"
Nesse caso chamo isto de replicação auto-guiada, porque sua estrutura contém os planos de projeto exatos.
U ovom slučaju, ja ga nazivam samonavođenom replikacijom, jer vaša struktura sadrži tačan plan.
Então como iremos motivá-las para fazer isto de graça?
Kako ćemo ih onda motivisati da to urade besplatno?
Eu chamo isto de efeito Cachinhos Dourados: não muito perto, não muito longe, simplesmente certo.
То називам ефектом Златне средине: не преблизу, не предалеко, него на идеалној удаљености.
A propósito, isto de jeito nenhum é uma piada do The New York Times.
Ništa na račun "Njujork Tajmsa", samo da napomenem.
E senti como se houvesse uma resposta para isto, de alguma maneira ao falar no TED sobre algo que eu não falei antes, e que aborreceria as pessoas em outros lugares.
I osećao sam da je ključ, na neki način, u tome da govorim na TED-u o nečemu o čemu nisam već govorio i dosađivao ljudima na drugim mestima.
Precisamos exigir isto de nós e dos outros, estar abertos para os outros quando um surto acontece e juntos travarmos esta batalha.
Svi to moramo zahtevati od sebe i od drugih - da budemo međusobno otvoreni kada se epidemija desi, da se borimo zajedno.
E eu tenho a sensação de que eu provavelmente copiei isto de um livro.
I imam osećaj da sam ovo verovatno precrtala iz knjige.
Poderíamos pegar os melhores professores e gravá-los, ter isto, de forma que todo mundo poderia ver quem é o melhor para ensinar aquela coisa.
Možete proglasiti najbolje nastavnike, tako da svako zna ko su najbolji nastavnici među osobljem.
Não há nada a não ser uma guerra nuclear de um tipo que nós nunca vimos que possa impedir isto de acontecer.
Ne postoji ništa -- osim nuklearnog rata kakvog svet još nije video -- što može zaustaviti taj rast.
Nós chamamos isto de "Desenvolvimento Rural Integrado Baseado na Escola."
Ово називамо Интегрисаним руралним развојем заснованом на школама.
1.5433049201965s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?