Prevod od "isso quis dizer" do Srpski


Kako koristiti "isso quis dizer" u rečenicama:

Não isso. Quis dizer lá fora.
Ne mislim ovo nego ono prije vani.
Foi isso que isso quis dizer, e você está certo.
To je znaèilo to i bili ste u pravu.
Não faço idéia o que isso quis dizer.
Ok je. Nemam pojma sto je to znacilo.
Acho que isso quis dizer "sim".
Pa, shvatit æu to kao da.
Não é isso, quis dizer, fazer isso com o Michael.
Mislila sam na seks s Michaelom.
Isso quis dizer que Therese ficou encurralada nas Ilhas do Canal da Mancha quando os alemães as invadiram no Verão de 1940.
Tereza je bila zarobljena na ostrvu kada su Nemci napali u leto 1940.
E com isso quis dizer, em minha casa.
I pod tim, misli na moj dom.
Com isso quis dizer: " Não use este episódio para seus próprios fins. "
A time sam mislila, "Ne korsitite ovu prièu za svoje osobne svrhe."
Por isso quis dizer pessoalmente, porque... eu gosto de você.
Zato sam želeo da ti sam kažem, jer... mi se dopadaš.
Se por isso quis dizer, somente para adultos, Eu digo C.P., conselho prudente.
Ako pod tim misliš, roditeljski nadzor se strogo savetuje, ja kažem dobar savet.
Isso quis dizer nada mais a dizer.
To znaèi... ništa više da se kaže.
O que diabos isso quis dizer?
Sta bi to, dodavola, trebalo da znaci?
Não quis dizer isso. Quis dizer, tipo, por que não tem outros amigos, além de mim?
Nisam tako mislio, više, zašto ih nemaš još osim mene?
E para isso, quis dizer cada palavra.
MISLILA SAM SVE ŠTO SAM REKLA.
Vou fingir que não entendi por que me contou isso. Quis dizer que você pode falar, já que deu uma olhada.
Praviæu se da nisam razumela zašto si me ukljuèila u ovu konverzaciju.
0.75187206268311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?