Quererá isso dizer que terei de ir ao correio pôr outra carta para Londres?
Da li ovo znaèi da æete želeti još jedno pismo u London, gospodine?
Por isso, dizer que foi criado a partir do nada é um pouco inexato, é um uso inadequado da palavra "nada".
Reæi da je nastao ni iz èega je, pomalo besmisleno. Tu je 'ni iz èega' pogrešno protumaèena.
Hastings, o que quer isso dizer?
Hejstingse, šta znaèi ovo sa planšetom?
A principio, ficámos muito impressio- nados. "Que quer isso dizer?".
Isprva smo bili vrlo impresionirani. Pitali smo, šta to znaèi?
Quer isso dizer que situação como a vossa impõe que se dobrem as pernas!
Imao sam važan posao, a u takvim zgodama zanemarujemo pravila. Što æe reæi, u takvim zgodama muškarac mora na kolena!
Que quer isso dizer, senão difamar o Senado... e proclamar nossa injustiça por toda a parte?
Šta je to do zavjera protiv Senata i javna objava naše nepravde?
Querendo com isso dizer que não era capaz de avançar.
Što je znaèilo da ništa nije mogao.
Quer isso dizer...? - Que as perspectivas são boas, o desemprego só aumenta quando desce abaixo dos 4%.
Znaèi da stvari stoje dobro dok je stopa rasta iznad 4%, jer stopa nezaposlenosti stagnira.
Eu falei, porque, o que isso dizer, temos que fazer oito horas agora?
Kažem to jer, "Šta to znaci, sada moramo da radimo po osam sati?"
No dia 19 de Julho Himmler decretou que todos os judeus polacos da vasta área circundante a que Nazis chamavam o Governo-Geral deviam ser 're-instalados' - mas querendo com isso dizer 'eliminados' - até ao final de 1942.
19. jula Himler je naredio da se svi poljski Jevreji s velike teritorije koju su nacisti zvali Glavna uprava presele, misleæi pritom da se ubiju, do kraja 1942.
O que quer isso dizer? Vai passar a abdicar da diplomacia, dos Departamentos de Estado?
Izbaciæete diplomate iz Ministarstva spoljnih poslova?
Que merda quer isso dizer: "O Índio está no deserto"?
Šta ti to znaèi "Indijanac je u pustinji"?
Que diabos isso quer isso dizer?
Što to treba da znaèi dovraga?
Você alguma vez pensa que, tipo... talvez nesse ponto na sua vida... dizer isso, dizer a ela como se sentia sobre tudo isso?
Pomisliš li nekad, nešto kao... Verovatno sa ove taèke gledišta tvog života... da joj kažeš kako se oseæaš zbog ovoga?
Você sabe, ela desejaria que... ela não tivesse feito isso... dizer pra sua filha que você está morto.
Znaš, željela bi da nije... da nije to uradila... rekla maloj da si ti mrtav.
DesculpeLucy, não quero te dizer isso... dizer-me o que?
Oprosti Lucy, nisam ti htijela ovako reæi... Reæi što? O èemu ti prièaš?
Bem, eu não fiz isso dizer que você fez.
Pa, nisam ni rekla da si zvao.
Quer dar um nome a isso, dizer que ela está doente.
Pokušavate je ubiti. Želite joj dati dijagnozu i reæi da je bolesna.
Não podemos esterilizar isso. Dizer "molestou" não basta.
Ne smijemo ništa ublažavati, reè 'zlostavljanje' nije dovoljna.
Faz isso dizer que o cérebro era de uma vaca.
Neka kaže da je mozak od krave.
Então, será que existe uma maneira diferente de enquadrar isso, dizer que, quando seu modelo é fazer propaganda, existem perigos que você deve assumir mais explicitamente?
Dakle, postoji li drugačiji način da se ovo formuliše, takoreći da kada reklamirate svoj model, da tu postoje opasnosti koje morate eksplicitnije da shvatite?
2.4804818630219s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?