Prevod od "isenções" do Srpski

Prevodi:

poreske

Kako koristiti "isenções" u rečenicama:

Brincadeiras à parte, tem que considerar as isenções nas reduções dos salários. E tenho um bônus por cada filho.
Šalu na stranu, ima dosta povlastica i plata raste za svako dete.
Se isenções e adiamentos acabarem... o que fará?
A kad ne bude više produženja i odlaganja, šta æete da radite?
Meu senhor seu ancestral, William o conquistador... concedeu isenções de taxas para a igreja.
Gospodaru moj, vaš èuveni predak, William Osvajaè, koji je i uveo te poreze izuzeo je crkvu. Pokoj mu duši.
E para o homem que valoriza ouro sobre a bondade, o Senhor não permite isenções.
Onome koji više voli zlato od dobrote Bog ne daje nikakve olakšice!
Eles também desfrutam isenções de impostos sem precedentes... crédito internacional, isenção de impostos para pesquisa... e gastos com pesquisa.
Uživaju u poreznim olakšicama bez presedana, kao i olakšicama i odbicima za troškove istraživanja.
Os que a receberam também irão para guetos da terceira idade, para não sermos inundados de pedidos de isenções e intervenções.
Oni takoðe idu u geta za stare ili æemo se daviti u zahtevima za izuzeæima i intervencijama.
Neptune High não irá mais privilegiar isenções especiais ou prorrogações para estudantes da seção 1123.
Neptun Škola neæe više uvažavati specijalne pogodnosti za uèenike iz "Programa-na-moru".
Aqui, ela obteve milhões de libras em isenções fiscais e tenta se expandir.
Ovdje imaju milijune funti poreznih olakšica i pokušavaju se širiti.
Bill, e sobre o assunto legal da Igreja e isenções?
Bile, šta je sa statusom... i proglašenjem zvaniène crkve?
Altas isenções por aquele congresso hippie democrata, apenas por fazer algumas mudanças por aqui.
Goleme porezne olakšice od onih hipi demokrata, a mi moramo samo napraviti sitne preinake ovdje.
Para conseguir essas isenções, vamos fazer esse lugar ficar econômico e verde.
Kako bi dobile te besplatne olakšice, ovo mjesto mora biti mršavo i zeleno.
Nunca deveríamos ter adotado essas isenções fiscais.
Nikad ne bi trebalo da imamo tolike poreze.
Ela quer cortar as isenções fiscais de seguro de saúde privado para evitar que os contribuintes custeiem o sistema privado.
Neæe. Samo želi da smanji poreske olakšice za privatno zdravstveno osiguranje da bi izbegla da poreski obveznici podržavaju privatne bolnice.
Todas as escolas se dispersaram no programa, e estou tentando achar registros de impostos, mas houve isenções religiosas.
Vidite, sve te škole su izašle iz programa, čak sam pokušavao da pronađem informacije u poreskoj evidenciji, ali oni si izuzeti iz toga po religijskoj osnovi.
Os que ele nomeou na AID que distribuem isenções fiscais.
Njegovi delegati daju poreske olakšice bogatim graðevinarima.
A lei de liberdade religiosa permite isenções das leis antidiscriminação.
Zakon o vraæanju verske slobode daje izuzetke.
A igreja é uma organização não-lucrativa, dessa forma nós damos isenções de taxas a quem fizer donativos.
Crkva je neprofitna organizacija. Ljudima za donacije dajemo poreske olakšice.
O lobby religioso neste país é massivamente financiado por fundações -- sem mencionar as isenções de impostos -- por fundações como a Templeton Foundation e o Instituto Discovery.
Religijski lobi u ovoj zemlji je masivno finansiran od strane fondacija, a da ne pominjem i sve poreske olakšice, od fondacija kao što su Templeton i Discovery Institut.
Então nós nos juntamos, reunimos as melhores isenções de impostos no site do Pete, e lá nós fomos.
Svi smo se skupili, stavili svoje najbolje formulare na Pitov vebsajt, i tako je krenulo.
5.93816614151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?