Se não acharmos, o que eu investi a mais não vai evitar... que eu volte a dormir numa praça.
U protivnom, razlika izmeðu uloga... nedovoljna je da promijeni stanje od danas popodne: Kad sam laštio klupu svojim hlaèama.
Você sabe, investi muito dinheiro nesta firma durante anos.
Znaš, mnogo sam novca uložio u ovu firmu tokom godina.
Além dos US$ 25 mil que investi, já juntei mais US$ 14 mil.
Preko ovih $25, 000 koje sam stavio, veæ sam zaradio još $14, 000.
Gostaria de nunca ter gasto cada centavo - que investi nessa merda!
Voleo bih da nisam potrošio zadnje pare zaraðenog novca u izradu tog govna!
Eu investi 2 anos meus naquilo.
Potrošio sam dvije godine svojeg života.
Investi muito dinheiro nesta operação, e francamente, estou perdendo a confiança em você!
Potrošio sam mnogo novca podržavajuæi ovo, i iskreno.....poèeo sam da gubim poverenje!
Investi muito tempo e dinheiro nos meus LPs.
Mislim, uložila sam suviše novca i vremena u svoje albume...
Eu te disse eu investi muito tempo nesse negócio.
Uložio sam previše vremena u taj posao.
Tem inveja porque eu investi bem o meu dinheiro... e você gastou tudo!
Ljut si jer sam pametno uložio, a ti si svoje potrošio.
E você, Wild Bill... investi tempo demais transformando você em algo útil.
A ti, Divlji Bile! Potrošio sam puno vremena da postaneš koristan.
Eu investi cinco anos em meu casamento com Rex, e eu o peguei pelo traseiro, honestamente.
Uložila sam pet lijepih godina u brak s Rexom, i sredila ga èisto i pošteno.
Desde 1914, quando investi minha modesta força... na Primeira Guerra Mundial, que foi imposta ao Reich... mais de 30 anos se passaram.
Од 1914., када сам као добровољац своје скромне снаге уложио у Први светски рат, који је Рајху био наметнут, прошло је преко 30 година.
Depois de todo o tempo que investi?
Posle ovoliko vremena koje sam potrošio na njih?
Eu investi nela para trazer mais clientes.
Potrebna mi je da privlaèi goste.
Tudo que ganhei investi em ações.
Sve što sam zaradio uložio sam u dionice.
Eu peguei o dinheiro e investi em um amigo que tinha um negócio, e quando meu pai descobriu o que eu tinha feito com o dinheiro, ele e eu não nos falamos mais.
Uzeo sam novac i uložio ga u prijateljev biznis. Kad je otac saznao za to, nismo više razgovarali.
Meu espólio oficial investi em escravos.
Moj ratni plen uložio sam u robove.
Calem-nos Eu investi imenso nesta viagem, calem-no!
"Ućutkaj ga. Mnogo sam uložio u ovu vožnju." Ućutkaj ga!
Eu investi todo o meu dinheiro neles.
Investirao sam zadnji novèiæ koji imam u te deèke.
Investi 2 anos nisso e não deixarei que um passado idiota comprometa uma operação de sucesso.
Imam 2 godine investirane u ovo i poslednje sto zelim je da neki glupi emotivni teret kompromituje celu ovu operaciju.
Investi o prêmio do seguro de vida do meu marido que...
Imala sam nešto novaca od životnog osiguranja jer se moj muž..
Investi profundamente no futuro da ilha, John.
Duboko sam zaglibio investirajući u budućnost ostrva Johne.
Investi no mercado na hora errada.
Uložila sam u tržište u krivo vrijeme.
Ela era muito boa em fazer seus amigos me dar dinheiro, só não era tão boa em investi-lo.
Ispalo je da sam jako dobar u nagovaranju ljudi da mi daju novac. Samo nisam znao dobro ih investirati.
Investi meio milhão de dólares nessa companhia.
Uložila sam pola miliona dolara u tu kompaniju.
Vamos encarar a realidade Gru: eu investi em você durante muito tempo e obtive muito pouco retorno em termos de sucesso.
Suoèimo se sa stvarnošæu, Gru. Predugo si u ovome s premalo uspeha.
Peguei isso e investi em um palete de jeans Jordache falsificados, montei uma barraca na venda de garagem de Rose Bowl.
Investirala sam to u lažnjake "Exit" farmeraka, napravila sam tezgu u Rouz Bovl pijaci.
Investi o dinheiro na casa, e preciso de um procedimento.
Јер сам сав новац уложио у кућу, и сада ми треба стратегија.
Pelo dinheiro que investi, acho que mereço saber por que está dando tudo errado.
Pa s obzirom na kolièinu novca koju ulažem, mislim da zaslužujem da vidim zašto sve ide kako ne treba.
Só investi em coisas limpas, mas parece que a empresa, está por trás disso.
Ja samo ulažu u čistim poslovima, ali izgleda firma sama stoji iza svega ovoga.
Investi mais no caso que o bando de babacas.
Više sam uložila u ovaj sluèaj od svih vas.
Eu investi dinheiro para sua eleição como Tribuno Militar.
Dao sam novac da bi ti bio izabran za vojnog Tribuna.
Investi demais nisso para só ficar sentada, na última semana da eleição, e ficar observando tudo dar errado.
Mnogo sam uložila da bih sedela po strani u završnoj nedelji izbora i gledala kako propada.
Seu chefe, sr. Bennett, ele e sua turma estão sistematicamente abaixando o preço da ação da Anaconda Realty, na qual eu investi.
Vaš šef g. Benet... On i njemu slièni obaraju cenu akcija fonda "Anakonda" u koji sam uložio.
Investi com um cara de Wall Street que disse que não tinha como perder.
Investirao sam sa èovjekom s Wall street-a koji je rekao da ne mogu izgubiti.
Eu investi muito dinheiro com o seu pai.
Uložio sam mnogo novca u firmu tvog oca.
Investi muito tempo e dinheiro em você.
Uložio sam mnogo vremena i novca u tebe.
Sabe, nos últimos quatro anos... eu investi quase um bilhão em filmes do seu estúdio.
Znaš, u poslednje èetiri godine Sam uložio milijardu dolara U tvoj studio.
Investi muita reflexão e energia nessa empreitada.
Uložio sam puno razmišljanja i napora u ovaj poduhvat.
Ignorar os recursos, influências e confiança que investi?
Da ignorišeš sredstva i uticaj i poverenje koje sam u tebe uložila?
Tenho apenas uma câmera e um tripé e investi nesta pequena objetiva grande-angular.
Imam običnu kameru i mali tronožac i kupila sam ovaj maleni širokougaoni objektiv.
Mas não foi só por isso que não investi na Warby Parker.
Ali to nije bio jedini razlog što nisam uložio u „Warby Parker“.
Então, eu investi mais de oito meses só estudando o perfil da linha de lítio desta estrela.
Tako da sam uložio više od osam meseci samo u proučavanje profila linije litijuma ove zvezde.
Mas eu senti que eu investi tanto tempo para aprender essa linguagem, como faço para promove-la?
Ali počeo sam da osećam da previše vremena učim samo taj jezik, i zašto samo njime vršim promociju?
0.52273488044739s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?