Prevod od "intensa que" do Srpski


Kako koristiti "intensa que" u rečenicama:

A vida de policial é tão intensa que ele tem que descontar em algo.
Život policajca je baš napet, mora to nekako da ispolji.
No dia 6 de Novembro, caiu uma chuva intensa que atrasou perseguidores e perseguidos.
Jaka kiša 6. studenog omela je i progonjene i gonitelje.
Gerando uma tempestade tão intensa, que provocou uma chuva gélida.
To je stvorilo oluju takve snage, da je povukla smrznutu kišu sa neba.
Eram desses momentos de quietude e reflexão intensa que inevitavelmente salta alguma nova percepção.
Iz ovih trenutaka tišine, jako seæanje æe se sigurno javiti neko novo...shvatanje.
Bem, a reação é tão intensa que divide a água em hidrogênio e oxigênio, adicionando mais combustível.
Reakcija je bila tako intenzivna, da se voda raspadala na kiseonik i vodonik, èime se vatra samo raspirivala.
Talvez a emoção se torne tão intensa que transborda do corpo.
Можда је емоција прејака и тело не може да је поднесе.
O resultado de um tipo de reação bioquímica intensa que nenhum médico da ONU jamais viu.
Резултат некакве снажне биохемијске реакције коју ниједан УН-ов лекар никад није видео.
Todo estigmatizado é assombrado por essa dor espiritual intensa... que o afeta fisicamente.
Све стигматике прогони врло интензиван духовни бол. То на њих утиче и физички.
Quando a confusão é tão intensa, que você acha que vai morrer a pequena morte acontece, abandonando seu corpo.
Onda kada je ta spojenost toliko naglašena, i kada misliš da æeš umreti, a zapravo malo i umreš, ostaneš sam u svom telu.
Ele não teve a mesma hemorragia intensa que o Sr. Potocki.
Kod njega nema obilnog krvarenja kao kod Potokija.
Você reza para que tenham momentos... de felicidade tão intensa... que faça todos os problemas deles... parecerem insignificantes.
Moliš da im trenuci sreæe budu tako jaki tako da im se svi problemi èine beznaèajno spram njih.
Fomos geneticamente modificados... para matar scarianos emitindo uma radiação intensa... que destrói a glândula produtora de calor deles.
Mi smo... genetski napravljeni da ubijamo Skarane emitovanjem... stalne radijace koja uništava njihove žlezde za toplotu.
Mas a dor foi tão intensa que pareceu para ele como se fossem 15 anos.
A bol je bio tako žestok da je njemu izgledalo kao da traje 15 godina.
Quando eles se transformam, a sede por sangue humano é tão intensa... que se eles se libertarem e se alimentarem... se transformarão na besta para sempre.
Njihova žeð za Ijudskom krvIju je tako jaka da ako se osIobode i nahrane je, zauvek èe ostati zveri.
Ao meio dia a radiação é tão intensa que eles devem procurar abrigo.
Do podneva, radijacija je toliko jaka da oni moraju da potraže zaklon.
Se ele não conseguir abusar da mulher novamente, a necessidade ficará tão intensa, que poderia levá-lo ao desvario.
Ako ne može opet da ju oskrnavi, potreba može postati toliko jaka da ga gurne u mahnitost.
Já encontrou alguém cuja atração era tão intensa, que pensou que poderia te matar?
Jeste li ikada upoznali nekoga s kim je privlaènost tako snažna da mislite da æe vas ubiti?
E a razão porque viemos para Bryan Metro é porque as pessoas se lembram da forma intensa que o filme se envolve sobre a vida da banda.
Razlog što želimo saradnju sa Bryan Metro je što ljudi pamte kako je bio napet taj film o životu benda.
Um clarão repentino e uma pressão intensa que nunca senti antes.
Nagli prasak svjetla, pritisak kakav nisam osjetio prije.
Em sua primeira viagem à África, a vida amorosa de Brad e Angelina era tão intensa, que os guardas acharam que eles estavam sendo atacados.
Na prvom putu, Brad i Angelina su glasno vodili ljubav, da su èuvari mislili da su napadnuti.
Em força total, a onda sonora é tão intensa, que pode causar vômitos.
PUNOM SNAGOM, I ZVUK JE TAKO JAK DA BI MOGAO DA IZAZOVE POVRAÆANJE.
Pense na dor mais intensa que já sentiu e imagine sentir isso por horas.
Zamisli najjaèi bol koji si ikad osetio, pa zamisli da ga oseæaš satima.
A viagem mais intensa que se pode experimentar e ainda viver.
To je najveæi trip za ljudsko biæe a da je pri tome živo.
E essa dor intensa que ambos sentem... está de alguma forma unindo nossos universos?
A ta silna žalost koju su oboje iskusili je nekako pomiješala naše svjetove?
A da sua mãe era tão densa tão intensa... que se materializou diante de nossos olhos.
Duša tvoje majke je bila tako zgusnuta, tako moæna... da se ona pojavila pred našim oèima u svoj svojoj suštini. - Da, sigurno.
Tente me dizer que quando entra em choque hipovolêmico e a dor é tão intensa que mal pode falar, muito menos gritar.
Recite mi to kad padnete u hipovolemièki šok i bol bude tako jaka da ne možete ni govoriti, a pogotovo ne vrištati.
Não, essa fome intensa, que sinto, não é minha.
Ne, ta ludaèka glad koju sam upravo osetila, to nije moje.
Ação tão intensa que você sentirá em seus ossos.
Toliko napeta akcija da se može osetiti u kostima.
E hoje cedo a dor estava tão intensa, que eu não conseguia me mexer, então chamei a ambulância.
A onda se bol pogoršao jutros. Nisam mogla da se pomerim pa sam pozvala Hitnu.
E há uma pressão tão intensa, que mal respiro.
I pritisak je toliki da jedva mogu da dišem.
Depois de mil anos, espera-se que a vida seja menos intensa, que as belezas e as tristezas diminuam com o tempo.
После хиљаду година, неки би очекивали да живот буде досадан. Да његове лепоте и туге буду умањење временом.
O dia trazia luz ultravioleta intensa, que danifica o DNA.
Zato što dan donosi oštru UV svetlost koja ošteæuje DNK.
Só acho que olhar em uma sala e assumir automaticamente que alguém é menos consciente, ou que sua vida interior é menos rica e complicada ou menos intensa que a minha, não me faz um bom escritor.
DA BACIM POGLED PREKO SOBE I AUTOMATSKI PRETPOSTAVIM DA NEKO IMA MANJE MOZGA, ILI DA MU JE UNUTRAŠNJI ŽIVOT MANJE BOGAT ILI SLOŽEN I MANJE SPOZNAJAN OD MOG, NE BIH BIO DOBAR PISAC.
Mas ele vibrava numa frequência tão intensa, que ele criava a ilusão de ser uma sombra.
Али шта Схаде могао је вибрација на тако високом фреквенцијом Је створио илузију да је био сенка.
Esta massa de esterco estava na verdade -- bem, era uma massa de esterco 15 minutos antes que esta fotografia fosse tirada, e achamos que é a competição intensa que faz os besouros tão bem adaptados a rolar bolas de esterco.
Dakle, ova gomila balege bila je u stvari - pa, bila je gomila balege 15 minuta pre nego što je ova fotografija napravljena i smatramo da je jaka konkurencija ono što je osposobilo balegare da kotrljaju lopte balege.
Esse círculo brilhante revela o horizonte de eventos do buraco negro, no qual a força gravitacional torna-se tão intensa que nem a luz consegue escapar.
Овај светлосни прстен открива хоризонт догађаја црне рупе, на ком гравитација постаје толико јака да јој не може побећи чак ни светлост.
E ele diz também que esta é uma experiência tão intensa que ele sente quase como se ele próprio não existisse.
i taj osećaj opisuje kao toliko intenzivan da skoro kao da ima osećaj da ne postoji.
3.368145942688s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?