Para os tristes e deprimidos... para os inquietos e as almas perdidas... para os apavorados e os solitários.
Za tužne i obeshrabrene.za besane i izgubljene duše.za uplašene i usamljene.
De Kensington a Billingsgate ouve-se os gritos inquietos
Od Kensingtona do Bilingsgejta, neumorno peva ženska brigada!
Os presos confederados estão nervosos e inquietos, à espera de amanhã... o dia do enforcamento do capitão rebelde e de seus quatro companheiros.
Južnjaèki zatvorenici su ljuti i nervozni, èekajuæi sutrašnji dan... dan kada pobunjenièki Kapetan i njegova 4 druga, trebaju da vise.
O preço é justo, mas eles já estão ficando inquietos.
Cena je dobra, ali oni postaju uznemireni.
Quando trouxe Carol Anne de volta a este mundo seus seguidores ficaram inquietos porque tinham experimentado a luz do seu ser, a sua força de vida.
Kada si donela Carol Anne nazad u ovaj svet, njegovi sledbenici su postali nemirni zato jer su oni probali svetlost njenog postojanja, njene zivotne snage.
Os suspeitos distribuem consumíveis e os nativos estão inquietos.
Osumnjièeni dele namirnice, a domoroci su nervozni.
Não ficaram inquietos por ela não voltar ontem à noite?
Niste se uzbunili kad vaša kæi sinoæ nije došla kuæi?
Os cavalos estavam muito inquietos essa noite.
Konji su veèeras opet nemirni. Sve je uredu.
Os Tregos acreditam que os espíritos dos mortos recentes são inquietos.
Tregosi veruju da su nedavno preminuli zbunjeni time što se nalaze u novom stanju, kao duhovi.
Nós, os inquietos, continuamos procurando... preenchendo o silêncio com desejos, temores, fantasias.
Mi, neutaživi, nastavili smo tražiti ispunjavajuæi tišinu željama, strahovima, maštarijama.
Os cavalos estão inquietos. E os homens estão calados.
Konji su nemirni a ljudi tihi.
Os mesmos espíritos inquietos que foram atrás do Sam McKeane.
Isti oni nemirni duhovi koji su napali Sema Mek Kina.
Então talvez, se devolvermos os potes, esse espíritos inquietos irão se acalmar.
Pa možda ako vratimo æup, smiriæemo nemirne duhove.
Os acólitos estão ficando inquietos, a busca foi longa.
Sveštenici su se uznemirili, potraga se odužila.
Homens privados de suas diversões tendem a ficar inquietos.
A Ijudi lišeni razonode postaju nemirni.
Hum, erm... os prezados falecidos começaram a ficar inquietos
Mislim, voljeni koji nas napuštaju, su postali nespokojni.
Existe alguma razão do porque os guarda-costas estarem tão inquietos?
Ima li razloga zasto su Berklijevi bodigardi... bili tako neoprezni?
Esse túnel conecta os 5 edifícios, não é muito útil, mas acho que a primeira cura foi escondida aqui quando os nativos ficaram inquietos.
Ovi tuneli povezuju svih pet zgrada. Vise nisu bas u upotrebi. Ali mislim da se prvi svestenik sakrivao ovde kada su se urodjenici unespokojili.
Enquanto houver um vândalo no bairro que deixa meus vizinhos inquietos, eu não tenho privacidade.
Sve dok vandal iz susjedstva drži moje susjedi na rubu, neæu imati privatnost.
Já faz um tempo que ligaram, começarão a ficar inquietos.
Bolje je, pošto stiže poslednji poziv. Postaæe veoma nestrpljivi.
Primeiro mudam o comportamento, ficam inquietos, mal-humorados.
U poèetku su to manje promene u ponašanju pas je nemiran razdražljiv.
É assim que minha mãe dizia, dedos inquietos.
To je moja mama zvala nemirnim prstiæima.
Durante um terremoto, cavalos ficam inquietos, fogem dos currais, não fazem isso...
Tokom zemljotresa konji se uznemire, beže iz torova. Ne rade ovo...
Pois os incansáveis, inquietos detetives Reid e Abberline, irão à caça do nosso Jack nas docas e cortiços.
Besani i neumorni detektivi Rid i Aberlajn, love našeg Džeka po dokovima.
Talvez tenham se tornado inquietos por causa disso.
Možda je to razlog zašto su postali tako nemirni ljudi.
Nos últimos dias, os cavalos estão bem inquietos.
U poslednjih nekoliko dana konji su bili jako nemirni.
Fala-se de espíritos inquietos, sepulturas vazias.
Тхере апос; говоримо о немирних духова, празних гробова.
Parece que os ratos estão inquietos.
Izgleda kao da su pacovi nemirni.
Os campistas estão inquietos porque fechamos o parque.
Logoraši se bune zbog zatvaranja parka.
Espíritos inquietos como a Kelly... não costumam ficar em uma cidade tipo Loomis.
Nemirne duše poput Keli ne ostaju dugo na mestu poput "Loomisa".
Alguns começaram a ficar inquietos, então mandei Abner acalmá-los.
Neke od njih počeo uzimajući 'nemiran, Pa sam morao Abner dođe dolje na njih.
Mas são criaturas instintivas e sem saber o motivo, ficam impacientes, o que leva-os a ficar inquietos, o que leva a uma anarquia se não controlarmos isso.
Ali njih vodi nagon, i ne znaju taèno zašto su nervozni. Zato postaju nemirni, i uslediæe anarhija ako to ne budemo obuzdali.
Sem querer ser chato, uns clientes estão inquietos, sentem falta da Natalie.
NEÆU DA BUDEM ZLOÆA ALI NEKE NAŠE MUŠTERIJE SU POSTALE NEMARNE. NEDOSTAJE IM NATALI.
Os nativos estão inquietos, indignados e simplesmente assustados.
Narod je nemiran, besan i preplašen.
No entanto, muitos darwinistas estão ansiosos, meio inquietos, gostariam de ver os limites até onde o darwinismo pode chegar.
Ipak, mnogi darvinovci su zabrinuti, pomalo uznemireni; voleli bi da vide granice do kojih darvinizam ide.
(Risos) Os homens são inquietos, os homens são ambiciosos, são compulsivamente móveis, e todos eles querem um diploma.
(смех) Они су необуздани, амбициозни, компулсивно су у покрету и сви желе сертификат.
E começaram murmúrios hesitantes, pés inquietos, e daí um dos brancos deu um passo a frente e disse, "Pois bem, sim.
Bilo je oklevanja i prebacivanja s noge na nogu a onda je jedan beli radnik istupio i rekao: "Naravno.
Quantas queimamos com 100 polichinelos, ou correndo longas distâncias, ou ao ficarmos inquietos?
Koliko se njih sagori u 100 skokova, ili trčanjem na duge relacije ili vrpoljenjem?
Seus dois filhos, na traseira, ficando inquietos.
Dvoje dece iza vas postaju nemirni.
0.77812814712524s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?