Prevod od "inquietação" do Srpski


Kako koristiti "inquietação" u rečenicama:

Havia algo nele uma inquietação... uma ternura uma incerteza.
Bilo je nešto u vezi njega... nervoza......nježnost... neizvjesnost.
O sono inocente, o sono que cirze a manga desfeita da inquietação.
Nevin san što dreši konce briga.
Suas teorias sobre os "mistérios da vida" nada mais são... que projeções de sua própria inquietação interior.
Njihove teorije zvane "misterije života" nisu drugo do projekcije njihove liène unutrašnje nelagodnosti.
O militarismo e a inquietação estão no ar.
Militarizam i ustanak su u zraku.
Que minha mão não trema agora, que começo a reviver o passado, e a lembrar a inquietação que oprimiu meu coração, quando entramos além das muralhas.
Neka mi ruka ne zadrhti sada kad poèinjem... ponovo proživljavanje prošlosti i oživljavam oseæanja nespokoja... koja opsedaše moje srce dok smo ulazili meðu zidine.
Eu acredito que minha inquietação sobre os problemas da Conselheira Troi não são meramente baseadas na perda de uma valioso membro da tripulação.
Vjerujem da moja zabrinutost o problemima savjetnice Troi nije zasnovana samo na gubitku iznimno vrijedne èlanice posade.
Entretanto, sinto certa inquietação por meu papel no casamento.
Ali oèekujem svoju ulogu u venèanju.
Entendemos a inquietação no seu coração... mas está nos exaurindo e envenenando nossa existência!
Razumemo nemir u tvom srcu, ali to nas umara i truje naše živote!
Eu comecei a pensar sobre inquietação e relações.
Kasnije sam poèela da razmišljam o nemiru i vezama.
O despertar será em poucos dias... e esta casa já se encontra em estado de inquietação.
Buðenje je za par dana. A ova kuæa je i onako u stanju nemira.
Mesmo que consigamos conter a eclosão inicial, a inquietação da população ultrapassará as zonas de quarentena.
Imamo dva sata. Bez obzira na uspješnost suzbijanja epidemije, graðanski bi nemiri nadišli sve karantenske zone.
E ficar fugindo do assunto não acaba com minha maldita inquietação.
A to što ti izvrdavaš da mi odgovoriš, me ni najmanje ne smiruje.
Seis partes de arrogância, três partes de inquietação... e uma de culpa com relação ao seu falecido marido.
Šest delova arogancije, tri dela nemira i jedan deo krivice zbog vašeg pokojnog muža.
Foi um período de inquietação e revolta na região.
To je bilo vreme nemira i prevrata u regionu.
Mas você acha que a doença da Angie tem algo a ver com sua inquietação?
Misliš da Angeina bolest ima veze šta je toliko nemirna?
Por que você não entende minha inquietação?
" Dozvoli mi da boravim u tvojim oèima." "Zašto ne razumeš moj nemir."
O que causava a inquietação parece ter se dissipado de alguma forma.
Što god da ih je pokrenulo izgleda da je negdje nestalo.
Mas lembre-se, dobre as mãos. Para evitar inquietação.
Ali zapamti, preklopi ruke da izbjegneš vrpoljenje.
Acho que inquietação é igual a desfazer as malas.
Šta si uradila? Angažovala profesionalne dekoratore?
Construindo alianças discretamente enquanto fomenta a inquietação em Camelot.
Graðenje saveza tiho dok budiš nezadovoljstvo u Camelotu.
Acredito que os soldados franceses não lhes causaram inquietação?
Vjerujem da vam francuski vojnici nisu izazivali nelagodu?
Aqui... temos a França, a fonte de toda inquietação.
Ovde je Francuska, izvor sve uznemirenosti.
Qual é o imbecil que pretende desposar a inquietação?
Tako mi maèa vi me volite. Ne kunite se, možda æete ga posle pojesti.
Lampard precisa sentir inquietação da parte dela, para ficar por perto observando-a.
Slušaj, Lampard mora da vidi i da je malo nervozna, znaš, da bi ostao u blizini.
Sua inquietação se soltou em luxúria violenta, assim que o cara da loja finalmente a levou para o limite do esquecimento.
Njena žudnja za olakšanjem je eksplodirala kroz divlju i pohotnu osvetu, dok ju je mladi magacionar napokon vodio ka rubu zaborava.
Se tiverem qualquer inquietação em relação às suas necessidades como mulheres, por favor, venham me procurar.
Ako imate kakvih briga, posebno ženskih potreba, javite se. Lièno æu se postarati za njih.
Tal como Seth Boylan, possuía sinais de inquietação e alucinação semelhantes ao vírus da raiva.
Kao i Set Bojlen, pokazivao je znake halucinacija i agresije, nalik simptomima besnila. -Ovo je definitivno besnilo.
Não poderá existir nenhuma dúvida ou inquietação na mente deles, do primeiro ao último dia.
Ne smije postojati ni sjenka sumnje ili brige u njihovim glavama od prvog do zadnjeg dana.
"Abençoadas são as vidas das pessoas que não sentem medo ou inquietação... e para quem o sono é uma benção que chega todas as noites... e não lhes traz nada além de doces sonhos."
"Како блажени су животи неких људи који немају страх, не стрепе, којима је сан благослов који долази ноћу... и са собом доноси, шта друго него слатке снове".
"O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e farto de inquietação."
"Èovek koga je žena rodila kratkog je veka "i pun nevolja.
Doug estava a par da minha inquietação.
Dag je znao da sam zabrinut.
Sr. Wise, essa inquietação não ajuda.
Gospodine Vajs, to koračanje ne pomaže.
Sei que há inquietação com os acontecimentos em Franqueza.
Svesna sam da je uzrok zabrinutosti upad koji smo izvršili kod Iskrenih.
E o debate causa inquietação a todos no século XIX e leva a perceber que as escrituras hebraicas são parte de um mundo de religião muito mais amplo.
Ta rasprava onespokojava svakoga u 19-om veku ko shvata da je Biblija samo deo mnogo šireg sveta duhovnosti.
Fiquei nauseado, perdi meu apetite, dor por todo o corpo, aumentou a dor no meu pé mutilado; desenvolvi problemas para dormir, devido a um sentimento geral de inquietação.
Bilo mi je muka, izgubio sam apetit, sve me je bolelo, bol je bio pojačan u mom povređenom stopalu; razvio sam poremećaj spavanja usled opšteg osećaja nemira.
A inquietação que dificultou o sono durante a primeira semana tinha se transformado no que pensei que era o sentimento de abstinência.
Nemirnost zbog koje nisam mogao da spavam prve nedelje sada se pretvorila u ono što je ličilo na apstinencijalnu krizu.
Havia em mim uma profunda inquietação, um medo primordial de cair em uma vida de rotina e tédio.
Postojao je dubok nemir u meni, taj iskonski strah da ću postati žrtva rutine života i dosade.
Então, todos estes projetos diversos (Risos) são o resultado de uma inquietação.
Svi ovi nepovezani projekti - (Smeh) - posledica su nemira.
Mas acho que essa inquietação sobre o antropomorfismo deixa escapar um ponto fundamental:
Ali mislim da ova preterana briga zbog antropomorfizma previđa suštinsku stvar.
Seu livro é chamado "Abençoada Inquietação".
Та књига се зове 'Благословени немир'.
1.3312230110168s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?