Prevod od "informada" do Srpski


Kako koristiti "informada" u rečenicama:

Fui informada de que o noivo chegou.
Obaveštena sam da je mladoženja stigao.
Por essa imensurável bondade, bem como pelos muitos atos de piedade... em benefício dos pobres, no qual o Sr. Carr Gomm... tem me mantida informada... eu graciosamente agradeço.
Zbog neizmerne dobrote kao i mnogih milosrdnih dela uèinjenih u korist siromašnih, o kojima me je gospodin Kar-Gom stalno izveštavao, iskreno vam se zahvaljujem.
Foi informada uma grande operação militar no Deserto do Saara... nos setores 17 e 18 da zona de guerra.
Ogromno vojno koncentrisanje prijavljeno u Sahari... sektori 17 i 18 ratne zone.
Bem, se foi mesmo assim, eu só gostaria de ter sido informada.
Pa, ako je tako, biIo bi mi drago da ste mi to i rekIi, to je sve.
Só de saber, me sinto mais informada do que nunca sobre meus concorrentes.
Veæ kad ga držim, imam dojam da o konkurenciji znam više nego ikad.
Se precisarem de dinheiro, me peça... e, por favor, me mantenha informada.
Ako vam ustreba novca, slobodno me pozovite. - I javljajte mi o svemu. - Svakako.
Eu o convenci a assiná-lo quando estava mentalmente incapacitado... e não era capaz de tomar uma decisão bem informada."
"Naveo sam ga da ga potpiše kad je mentalno rastrojen, " "i nesposoban da donosi svesne odluke."
Há alguma emenda na Lei da Liberdade de Informação que eu não estou informada?
Да ли има нека допуна закона о слободи информисања за коју ја не знам?
Essa pessoa sempre está bem informada.
Ова особа је увек добро информисана.
Mas de qualquer modo, obrigada pela opinião, ainda que mal informada, agora poderia me dizer o que está fazendo na minha casa?
Štagod vi mislili hvala vam, mis neobaveštena. A sad mi reci šta tražiš u mojoj kuæi?
Miranda será informada depois da festa.
Irv èe joj to reèi poslije prijama u Jamesovu èast.
Por que não fui informada disso?
Zašto mi niste rekli za to?
Fui informada há 4 meses que Wes morreu quando seu helicóptero foi derrubado no Afeganistão.
Cula sam pre nekoliko meseci da je poginuo kad su mu oborili helikopter u Avganistanu.
Fui informada depois... que eu havia salvado a criança.
Posle su mi rekli da sam spasla dete.
Não que eu me importe muito, mas já que não fui preso nem espancado recentemente, posso imaginar que a presidente não foi informada das minhas transmissões piratas?
Nije da me je lièno briga, ali od kad nisam bio zatvoren ili pretuèen, mogu li...mogu li nagaðati, kako predsednica nije bila obaveštena o mom piratskom emitovanju?
Não sei o quanto está informada do que aconteceu nos últimos dias.
Ne znam koliko ste informisani o tome što se desilo posljednjih dana.
Sei o que você pensa, mas é opinião mal informada.
Znam šta mislite, ali je opcija jednoobrazovna.
Sr. Bates, se tivermos que enfrentar isto, então enfrentaremos como o marido e mulher e não serei deixada à margem vendo o que está enfrentando à distância, sem o direito de nem mesmo ser mantida informada.
Mr Bates, ako treba da se suoèimo sa neèim, onda hajde kao muž i žena, a ne da se muvamo po hodnicima ovako da gledam sa strane, bez prava da budem informisana.
Vejo que a Madame está bem informada.
Vidim da je Madam dobro obaviještena.
Por que não fui informada que Jeb Bradley vai aparecer comigo no comício?
Zašto nisam informisana da æe Džeb Bredli da se pojavljuje sa mnom na mitingu?
Fui informada de que Rebekah compartilhou nossa história.
Èujem da je Rebeka podelila prièu moje porodice.
Tenho certeza que sim, mas sabe, não sou informada das coisas.
Sigurna sam da je, ali znate, nisam baš u tom krugu.
Interrogarei Roya e te manterei informada.
Postaraæu se za Roju i javljati ti napredak.
A Segurança Interna foi informada de que são terroristas domésticos.
Državna bezbednost je obaveštena da su oni zvanièno domaæi teroristi.
Fui informada de que Frankenstein está alerta, consciente. E estará pronto para correr em duas semanas.
Informisan sam da se Frankenstein probudio, svjestan je, i bit æe spreman za utrku za dva tjedna.
Enfim, eu só queria garantir pessoalmente que você ficasse à vontade e deixá-la informada sobre a nossa crise atual.
U svakom sluèaju, samo sam htio da se osobno pobrinite se da ste se nastanio u redu i dovesti vas do brzine Na naše sadašnje krize.
Há uma outra fase da operação da qual não foi informada.
Postoji još jedna faza operacije niste bili svjesni.
Seth, mantenha-me informada e vamos nos reunir no fim da semana.
Set, ti me obaveštavaj pa se svi naðemo ponovno krajem nedelje.
Não, mas deveria me manter informada.
Ne, ali bi me trebao ukljuèiti.
Fui informada de problema com o servidor.
Ali reèeno mi je da postoji problem sa serverom.
Mas não até toda cidade ser informada, e a equipe de evacuação esteja preparada.
Ali ne dok cijela Grad je obaviješten i izlaz timovi su na mjestu.
Anos mais tarde, a pessoa mais bem informada que eu já conheci... me disse que essa garota sem ouro, terras e exército havia arranjado as três coisas, num intervalo breve, além de três dragões.
Потом, пар година касније, најинформисанији човек кога познајем ми је рекао да је та девојка без земље, новца и војске некако успела да прибави све то за веома кратко време, и још три змаја преко тога.
Estou sendo informada neste momento que a terceira vítima do tiroteio acaba de ser declarada morta chegada ao hospital.
Upravo mi je reèeno da je treæa žrtva pucnjave proglašena mrtvom po dolasku u okružnu bolnicu.
Não sei se já foi informada... mas acabamos de saber que o Dr. Shapiro foi preso.
Не знам да ли сте обавештени, али управо смо сазнали да је др Шапиро задржан.
Esta é uma escolha prática e bem informada.
Ovo je praktièan i informisan izbor.
Eu sabia o suficiente, isto é, para saber que seria uma turista no Alcorão – uma pessoa informada, até mesmo uma pessoa com experiência, mas ainda uma estranha, uma judia agnóstica lendo o livro sagrado de um outro.
Znala sam dovoljno, to jest, da bih znala da ću biti turistkinja u Kuranu - jedna od informisanih, čak i jedna od onih sa iskustvom, ali ipak stranac, agnostička Jevrejka koja čita tuđu svetu knjigu.
Sem dúvida, eu era informada, o consentimento tinha sido obtido.
Bez ikakve sumnje, bila sam informisana da je prethodno dobijena saglasnost za proceduru.
Quatrocentos anos de amadurecimento da democracia, colegas de parlamento que me parecem indivíduos razoavelmente impressionantes, uma população cada vez instruída, ativa, informada e, não obstante, um sentimento muito, muito profundo de desapontamento.
Četiri stotine godina razvijanja demokratije, kolege u Parlamentu koji mi se kao pojedinci čine prilično impresivno, sve više obrazovana, energična, obaveštena populacija, a ipak tu je duboki, duboki osećaj razočarenja.
Democracia, bem conduzida e bem informada, pode alcançar grandes feitos, mas existe uma condição prévia.
Demokratija, sa dobrim vođstvom i dobrom informisanošću, može da postigne velike stvari, ali postoji jedan preduslov.
E se você se tornar uma pessoa mais informada e mudar alguns hábitos, bem, este é o mundo que todos nós podemos viver.
Ako se samo informišete i promenite nekoliko jednostavnih navika, pa, to je svet u kome svi možemo živeti.
Toda a ação é informada pela gravação legítima das chamadas feitas à polícia.
Sve informacije o akciji smo dobili sa snimljenih poziva upućenih policiji.
Entre a história oficial -- a pirâmide alimentar -- e a bem informada visão "locavore", vocês têm duas versões de como melhorar sua alimentação.
Između zvanične priče - piramida ishrane - i moderne vizije lokavora, imate dve verzije o tome kako da poboljšate svoju ishranu.
Porque democracia depende de uma cidadania informada.
Zato što demokratija zavisi od informisanog građanstva.
2.1155560016632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?