Vocês violaram esse princípio... mas quero que saibam que o tribunal compreende que seus crimes... foram, de alguma forma... provocados por influências externas.
Vi ste to naèelo prekršili. No znajte da sud razumije kako su donekle zloèini koje ste uèinili izazvani vanjskim utjecajima.
Temos de nos prevenir... contra as injustificadas aquisições de influências... por parte do complexo militar-industrial.
Mi moramo budno motriti...na svaki neopravdani utjecaj, namjeran ili nenamjeran...od strane vojno-industrijskog kompleksa.
Sabe que não se trata de luta de influências, mas sim de Roger Stanton.
Poznaješ me, ovo nije borba za podruèje. Rijeè je o Stantonu. Što je?
Existem tantas influências em minha vida e elas estão me dizendo... há muito tempo, literalmente... que devia vir aqui e entregá-las a você... mas estou fazendo isso porque quero você.
Толико много утицаја у мом животу која ми кажу понекад ми буквално кажу... да треба да дођем овде и да вам ово донесем... али ово радим зато што вас желим.
Isso me lembra as suas influências, eu diria Thelonious Monk e o som do Trash Compactor me faz cair dentro.
Sad me podseti na svoje uticaje. Jer cu reci, Thelonious Monk i zvuk koji pravi kamion za smece kad se zavuceš u njega.
Tive que usar minhas influências para isto.
Znaš li koliko sam veza potegao da ovo izvedem?
Uma análise histórica de religiões suprimidas revela que mesmo os mitos originais são combinações emergentes, desenvolvidos por influências recebidas através dos tempos.
Kratak osvrt na potisnutu istoriju religije otkriva da su èak i "osnove" samih mitova stvoreni "vrhunci", razvijani uticajima kroz vreme.
Seus pacientes estão suscetíveis à influências externas agora.
Vaši pacijenti su izuzetno osjetljivi na vanjske utjecaje.
Assim, quando criei meu programa, quis fazer dele uma extensiva fonte de pessoas com a capacidade de enfrentar influências malignas como aquela.
Kada sam napravio show, hteo sam da ima poentu da naðemo ljude koji se mogu uspešno boriti sa uticajima.
O sangue de Cristo rompe todos os vínculos, todas as influências no seu corpo.
Hristova krv lomi sve veze, sve uticaje na ovom telu.
Como uma experiência de um ano num planeta, livre de influências terrestres.
Kao godinu dana eksperimenta u satelitu, slobodni od zemaljskog uticaja.
Eu não gosto das influências que existe no mundo de hoje, e por isso decidi dar aulas em casa para a Nell.
Ne sviðaju mi se uticaji koji postoje u današnjem svetu i... zato sam se odluèio da... školujem Nell kod kuæe.
Desta maneira, a sua vida de viajante e as influências dos seus sócios não chamarão atenção.
Tako tvoj džetseterski naèin života i uticajni poznanici neæe privuæi pažnju.
Há um monte de diferentes influências num prato como este.
Ima dosta različitih utjecaja u ovom tanjuru.
A "natureza versus criação" é, a esta altura... uma visão completamente simplificada de onde as influências estão.
Grci ili Trojanci. Dakle, priroda ili odgoj, postavlja se kao pretjerano pojednostavljen pogled na poziciju uticaja.
Influências no modo como as células lidam com uma crise de energia ou até com o que nos molda nos níveis mais individuais de personalidade.
Od uticaja na način na koji se ćelija nosi s energetskom krizom, pa sve do uticaja koji nas čine onakvima kakvi jesmo na najindividualnijim nivoima naše ličnosti.
Nossas sociedades são, num sentido mais amplo, nossas influências teológicas, metafísicas, linguísticas, etc.
Društva u kojima živimo, u širem smislu određuju naše teološke, metafizičke, jezičke i ostale uticaje.
Aceitei trabalhar com você, para me estabelecer longe de influências familiares.
Došao sam da radim za tebe da bih_BAR_mogao da se osamostalim van uticaja moje porodice._BAR_
Mas você tem influências que chegam até as colônias.
Ali Vaš uticaj se proteže sve do kolonija.
Nos encontramos face a uma epidemia de degradação moral e temos de lutar com o maior vigor contra todas as influências que estão tentando enfraquecer a própria estrutura da nossa sociedade.
Suoèeni smo s epidemijom urušavanja morala. Moramo se boriti s najveæom energiènošæu protiv svih ovih uticaja koji žele oslabiti naše društvo.
Pode-se dizer que esse crime tem influências do ocultismo?
DA LI BISTE MOGLI REÆI DA KOD OVOG ZLOÈIN IMA NAZNAKA OKULTIZMA?
A beleza é uma construção baseada inteiramente nas impressões, influências e exemplos da infância.
Lepota je koncept u potpunosti izgrađen na osnovu utisaka iz detinjstva, uticaja i uzora.
Infelizmente, há uma divisão de influências em Vega.
Da. Nažalost, u Vegi je prisutan vrlo razoran utjecaj.
Ser capaz de identificar e destruir influências wesen perigosas na sociedade, é um dom muito valioso que não deve ser desperdiçado.
Da si u stanju da prepoznaš i uništiš opasan vesenski uticaj na društvo, veoma je vredan dar. Ne bi trebao da se traæi.
Você provavelmente já percebeu... influências renascentistas da Alemanha do Norte, mas o layout é decididamente francês.
Verovatno ste veæ primetili uticaj Renesanse Severne Nemaèke, ali raspored je odluèno francuski.
Falando de más influências, por que está fazendo isso, Alison?
Kad smo kod loših uticaja, zašto radiš ovo?
Antes de conhecer as más influências que acabariam com sua vida.
Pre nego što je upoznala njih i upropastila sebi život.
Você e o Bob Esponja são as minhas maiores influências.
Ti i sunðer Bob ste moji najveæi idoli, druže.
"As influências incluem Depeche Mode, Duran Duran e muitos mais..."
"Uticaj na nas imaju Depeche Mode, Duran Duran i mnogi drugi."
Não permitirei influências de interesses externos ou intenções nefastas.
Neæu dozvoliti da to pokvare... spoljašnji interesi ili mraèni instinkti.
Os ativistas que eu entrevistei não tinham nada em comum, literalmente, exceto por uma coisa, que todos eles citavam as suas mães como suas mais poderosas e importantes influências de seu ativismo.
Aktivisti koje sam intervjuisala nisu imali ništa zajedničko osim doslovno jedne stvari. Svi su naveli svoje majke kao najsvetliji i najvažniji uticaj u svom aktivizmu.
Eles formam uma mistura de influências tão individuais e idiossincráticas quanto a própria mulher.
Оне чине скуп утицаја, јединствених и идиосинкратичних као што је и сама жена.
Eles provêm as influências realmente positivas na minha vida, assim como espero prover uma influência positiva na vida deles também.
Oni daju pravi pozitivan uticaj u mom životu, i nadam se da i ja mogu da pružim pozitivan uticaj u njihovim životima.
É por causa da pobreza, baixa frequência, influências negativas.
Zbog siromaštva, slabog pohađanje nastave, negativnog uticaja vršnjaka.
Mas estabilidade climática de longo prazo é estranho, infelizmente porque influências astronômicas podem empurrar um planeta para uma zona gelada ou quente demais.
Ali dugoročna klimatska stabilnost je čudna, zbog toga što astronomski uticaji mogu pogurati planetu ka zamrzavanju ili prženju.
Como cantora e compositora, sempre me perguntam sobre minhas influências ou, como gosto de chamá-las, minhas linhagens acústicas.
Kao pevačicu i kompozitorku, ljudi me često pitaju ko je uticao na mene, ili, kako ja to volim da kažem, o mom zvučnom poreklu.
Devido a essas influências, a dança antes espontânea e em ato único, evoluiu para uma peça estruturada de cinco atos, geralmente baseada nos princípios da filosofia de Confúcio.
Zbog ovih uticaja, nekada spontani ples u jednom činu razvio se u strukturiranu predstavu od pet činova često baziranu na principima Konfučijeve filozofije.
E assim, o desenvolvimento do Kabuki foi moldado principalmente por influências internas.
Tako da je razvoj Kabukija u najvećem delu oblikovan domaćim uticajima.
Se pudéssemos mobilizar nossas lideranças e recursos, influências e paixões, para levar a ideia do "Butão pela Vida" aos outros países para que eles também possam conservar suas áreas protegidas para sempre.
Šta ako bismo mogli da mobilišemo naše vođe i naše resurse, naš uticaj i našu strast da preslikamo ideju Butan za život na druge države kako bi i one mogle da sačuvaju svoja zaštićena područja zauvek.
Eu tive influências sociais essencialmente positivas e exemplos de comportamento correto ao meu redor.
Imao sam pre svega pozitivne društvene uticaje i primere egalitarnog ponašanja oko mene.
Porém, essas influências de que falo, são exteriores a mim.
Ovi uticaji o kojima govorim su ipak za mene spoljni.
Louis Khan: Quão acidentais nossas existencias realmente são e como estão repletas de influências pelas circunstâncias.
Luj Kan: Kako su naša postojanja zapravo slučajna i tako puna uticaja okolnosti.
Pessoas talentosas cantando em inglês e Pidgin, e Igbo e Yoruba e Ijo, misturando influências de Jay-Z a Fela, de Bob Marley a seus avós.
Talentovani ljudi koji pevaju na engleskom i pidžinu i na lgbou i jorubanskom i Ijou, mešajući uticaje od Džej Zija do Fela do Bob Marlija do njihovih deda.
As grandes marcas são algumas das influências mais importantes, influências poderosas neste país.
Velike firme su neke od najbitnijih moćnika, moćne sile u ovoj zemlji.
Mas todos são membros de comunidades, e vocês podem exercer suas influências em suas comunidades para criar fluxos de tráfego mais sensatos.
Ali svi ste članovi zajednica i možete vežbati svoj uticaj u zajednici kako biste stvorili razumnije tokove saobraćaja.
1.6758320331573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?