Prevod od "infernal" do Srpski


Kako koristiti "infernal" u rečenicama:

Uma mulher perfeita para este mundo infernal.
Pa vidiš, ona je savršena u ovom imoralnom svetu.
O som de uma batalha infernal podia ser ouvida de sua carruagem,
Zastrašujuæi zvuci su dopirali odmah izvan njene koèije.
Debaixo de seu feitiço, eles furiosamente dançam... até o amanhecer e os sons de sinos de igreja... envie o exército infernal esquivando de volta... para seus domicílios de escuridão.
Pod uticajem njegove magije, oni igraju brzo... uprkos svitanju i zvonjavi crkvenih zvona... on salje nazad svoju armiju mraka... u njihova mracna boravista.
Não lhe cobrarei, mas dê o fora desta cidade infernal.
Neæu ti naplatiti ali napusti grad.
Você escolheu uma hora infernal para crescer colhões.
Баш си изабрао право време када ћеш да покажеш муда.
Haverá um grande júri para esta merda infernal... com Frank Serpico como minha testemunha principal.
Поноси се собом. Гадови ће доћи пред велику пороту, са Серпиком као мојим сведоком звездом.
Este calor infernal está acabando com os miolos de todos.
Mislim da prokleta vruæina deluje na sve ovde.
Queria nunca ter inventado essa infernal máquina do tempo.
Voleo bih da nikada nisam izmislio tu prokletu vremensku mašinu.
Faremos o planejado, e assim que voltarmos a 1985, destruiremos esta máquina infernal.
Nastaviæemo kako smo planirali, i ubrzo æemo se vratiti u 1985. i uništiæemo tu prokletu mašinu.
É um jeito infernal de evitar a prisão.
Užasan način da se izbegne zatvor.
Deve ter suas razões para se envolver numa situação tão infernal.
Verujem da imate svoje razloge... da se mešate u ovu paklenu situaciju.
Sendo assim, quão pouco me custou... o resgate de tão nobre alma... desse estado de infernal crueldade.
To bi bila mala cena koju plaæam za dušu sliènu mojoj. da pobegne od okrutnosti.
Estou preso nesse buraco infernal, minha família pensa que estou morto...
Заглавио сам у овој мучилишту. Моја породица мисли да сам мртав.
Ela tem estado num mal-humor infernal desde que Otávio partiu.
Podivljala je otkako je Oktavijan otišao.
Eu expulso, todo o poder demoníaco todo adversário infernal e sua legião.
Odlazi, svaka demonska silo svaki vražji savetnik.
É, foi uma noite infernal Deve ser lua cheia.
Da, bila je paklena noæ. Mora da je zbog punog meseca.
Sabe, é como ver um anjo infernal andando de mobilete.
To je kao da gledaš "Hells Angelse"-e kako voze moped.
A equipe que encontrar primeiro se livra da semana infernal.
Tim koji je prvi pronađe učestvovaće u nedelji pakla.
É um lugar infernal, foi o que disseram.
Pakao nas èeka, barem nam je tako reèeno.
O acelerador de partículas é menos complicado do que a lava-louças infernal.
Хадронски супер колајдер је мање компликован од глупе машине за суђе.
Então será uma confusão infernal um urso ser morto desta forma.
Biæe prava frka kada je medved ovako ubijen.
Escolheu um dia infernal para ficar doente.
Баш си изабрала дан да се разболиш.
Eu mando embora todo espírito impuro todo poder satânico toda e qualquer força infernal.
Izbacujem te, svaki neèisti duše, svaka sotonska silo, svaka navalo paklenog suparnika...
Fui enviado para a Irlanda para acabar com essa rebelião infernal, não...
Послат сам овде да завршим ову буну, не да мирујем...
E ele a cerca em um círculo de fogo infernal.
I on je okružuje ðavolskom vatrom.
E ele atravessa o fogo infernal, porque Broomhilda vale a pena.
Prolazi kroz ðavolju vatru, jer je Brunhilde vredna toga.
Quatro garotos do Colorado estão em uma viagem infernal.
Èetiri mlada deèaka iz Kolorada su na putu iz pakla.
Por que alguém engendraria tal invenção infernal?
Zašto bi netko napravio takvu ðavolsku spravu?
Depois de cinco anos em uma ilha infernal...
Posle 5 godina na paklenom ostrvu,
Viajamos por essa ilha infernal há muito tempo.
Doputovali smo na ovo prokleto ostrvo odavno.
Depois de cinco anos em uma ilha infernal... Voltei para casa com um objetivo...
Poslije pet godina na paklenom otoku, vratio sam se kuci sa samo jednim ciljem.
Era um lugar infernal quando você foi embora.
Grad je bio leglo nepravde, kada si otišla.
Em algumas manhãs... posso ver a planície infernal.
U neka jutra vidim paklenu ravan.
Porque sei que tem falado que sou uma besta infernal.
Jer sam èula da si govorio ljudima da sam paklena zver.
A cidade mais malvada, corrupta e infernal do Oeste.
Нагори, најпокваренији, најпакленији град на Западу.
Ele só quer meu dinheiro. Para trabalhar naquela máquina infernal dele.
Žele samo moj novac za rad na tom paklenskom stroju.
Por que não vamos a um mundo alien... e invocamos uma besta infernal?
Zašto ne bi otišli na vanzemaljski svet i prizvali paklenu zver?
Acredito que vou ficar nu como Adão neste calor infernal.
Trebalo bih hodati go kao Adam, po ovoj paklenoj vruæini.
A Praga Infernal surge de um lago!
Pakleni škamp pokušava da te ubode dok si ti u džakuziju!
E quando você chega um pouco mais perto, começa parecer com vários tubos, algo como uma refinaria. ou talvez uma conexão infernal de auto-estradas.
А како се приближавате почиње да личи на гомилу цеви, можда на хемијску фабрику, или рафинерију или можда на језиву раскрсницу аутопутева.
Mas isso resultaria em propinas horríveis e uma resistência infernal.
Ali to bi završilo mnogobrojnim povratnim udarcima i neverovatno velikim otporima.
0.91299510002136s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?