Prevod od "homens aqui" do Srpski


Kako koristiti "homens aqui" u rečenicama:

Sr. Spencer, detesto incomodá-lo, mas devo informar que vieram dois homens aqui procurando pelo senhor.
G-dine Spenser. G-dine Spenser, oprostite što vas uznemiravam... ali mislila sam da biste voleli da znate da su ovde bila dva èoveka. Dva èoveka koji su vas tražili.
Veja quantos homens aqui foram escravos de galé ou marujos.
Saznaj koliko je ljudi u logoru radilo na galiji ili bilo mornar.
Esses homens aqui são dos EUA, examinando nosso programa para o bem-estar espiritual dos homens.
Ovi ljudi ovde su iz Država i nadgledaju program sa duhovne strane èoveka.
Nenhum dos homens aqui tem uma opinião sobre isto?
Hoæete da kažete da nema nikoga ko ovo želi da prokomentariše?
Por esta lei... nossas esposas e mães são prostitutas... e todos os homens aqui são bastardos.
Pod ovim se smatra da su... naše žene i majke kurve. A svaki èovek ovde je kopile.
Os homens aqui presentes sentem essa necessidade.
Mnogi od onih s nama osjeæaju tu potrebu... u snazi svoga karaktera i smionosti.
Vá até lá, telefone e traga mais 100 homens aqui de manhã.
Nazovi i dovedi mi 100 ljudi do jutra. Sto?
Vocês têm 500 mil homens aqui... e mandam quatro caras pegar todo este ouro?
U pustinji imaju pola miliona ljudi. Poslali su èetvoricu po zlato?
Por isso, ponha os seus homens... aqui... esta noite às 10h.
Neka vaši Ijudi budu ovdje veèeras u 22 sata.
Metade dos homens aqui, incluindo o senhor, pai e o senhor, reverendo é tão patriota quanto eu.
Polovina ovde prisutnih, ukljuèujuæi vas, oèe i vas, preèasni su zagrižene patriote koliko i ja.
Há três homens aqui que eles querem na patrulha.
Smatraju da trojica ljudi iz ove sobe treba da idu u tu patrolu.
Os homens aqui ficam entre as balas alemãs e as nossas.
Ovde, èovekov jedini izbor je izmeðu nemaèkih i naših metaka.
Mas temos uma tradição profissional por aqui garanto pessoalmente que todos esses homens aqui são bons policiais.
Ali imamo ovde tradiciju profesionalnog uvažavanja i mogu lièno da garantujem za svakoga od ovih ljudi oni su dobri zamenici.
Soldado, vai lá fora e diga aos meus homens que há homens aqui que precisam de ajuda.
Vojnièe, treba da odeš i kažeš mojima da ovde ima dosta ljudi koje se mora nositi, OK?
Ficou com um monte de homens aqui em Forte Bliss.
Poveo je dosta ljudi u Fort Bliss.
Eu cuido dos homens aqui e você das coletivas de imprensa.
Моји људи су у опасности, а ти држиш конференције за штампу.
Não, mas estes homens aqui... não tem estes escrúpulos.
Ja ne, ali ovi ljudi ovde... oni nemaju takvih skrupula.
Vamos homens, aqui da muito ruim.
Hajmo momci, ovo je stvarno bolesno.
Tem outros homens aqui que se comportam pior, Dr.
Ima i drugih ljudi ovdje, sa ponašanjima ekstremnijima od mojeg doktore.
Nenhum destes homens aqui se curvará diante de você.
Nijedan èovek ovde neæe kleknuti pred tobom.
Os homens aqui se vestem de crianças e as crianças se vestem de super-heróis.
Svi se muškarci ovde oblaèe kao deca, a deca se oblaèe kao superheroji.
Destacamento de três homens aqui o tempo todo.
Tim od tri èoveka stalno da budu ovde.
Lembra que só tinha homens aqui e não havia incêndios?
KADA SMO SAMI ŽIVELI NIJE BILO POŽARA.
Significa que escapou e com seus homens aqui, não pude segui-la.
Kažem da je pobegla, a ja ne mogu da je pratim zbog tvojih ljudi napolju!
Ferimentos e hora da morte batem com os dos homens aqui... e ele era um piloto.
Povrede i vreme smrti se uklapaju sa ovim ovde i bio je pilot.
É sobre um rei Viking... que trouxe seus homens aqui para pegar a besta de Midgard.
Radi se o kralju Vikinga koji... je doveo tu ljude kako bi uhvatio " Zvijer Midgarda."
Houve mais homens aqui nesta semana do que vi em minha vida toda.
Zapravo, ove nedelje je ovde bilo više muškaraca nego što sam ikad videla.
Podemos por favor manter dois homens aqui?
Mogu li dva muškarca da ostanu, molim vas?
De todos os homens aqui Tess foi direto ao Stefan.
Od svih muškaraca ovde, Tesa je otišla pravo ka Stefanu.
Perdemos 70.000 homens aqui em Çanakkale.
Izgubili smo 70.000 ljudi, ovde u Èanakaleu.
Eu quero que todos vocês se lembrem da cara dele e da cara desses homens aqui para que mais tarde vocês possam descrevê-los para a polícia.
Želim da svi zapamtiti lice i lica svojih ljudi ovdje, tako da ih možete opisati kasnije policiji.
Tem 33 homens aqui e eu sou o único que tem vida dupla?
Ovde dole su 33 èoveka, i ja sam jedini... kojem se nešto dešava sa strane.
Todos os homens aqui serviram capitães que usam violência para conseguir coisas, para aterrorizar, para advertir.
Vidite, svaki èovek tamo je služio pod kapetanom koji koristi nasilje da bi postigao cilj... da zastraši, da se proèuje.
Entendi, mas quando sair para cortar o tensor, eles enviarão homens aqui para limpar o porão de novo.
Jasno, ali èim preseèeš uže, poslaæe ljude da poèiste potpalublje.
Os homens aqui reunidos vêm da Pérsia
Окупили су се људи овде данас из Персије,
Antes de entrarmos, não devo trazer homens aqui.
Nije mi dozvoljeno da uvodim muškarce u stan.
Irmão, se você fosse tão popular quanto acredita ser, então haveria muito mais homens aqui hoje nesse seu exército.
Brate, da si upola popularan koliko verujes da jesi, danas bi u ovoj vojsci bilo mnogo vise tvojih ljudi.
Mesmo com seus homens aqui, não temos o suficiente para avançar sobre Nassau e assegurar a vitória.
Ni s vašim ljudima nemamo dovoljno glava za direktan napad na Nasau i sigurnu pobedu.
Alguns homens aqui devem estar pensando: "Tá, tudo isso é interessante, mas não penso assim".
Neki od muškaraca ovde možda sada misle: „Dobro, sve ovo je interesantno, ali ja ne mislim tako.“
0.83149695396423s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?