Prevod od "grande feito" do Srpski


Kako koristiti "grande feito" u rečenicama:

Certamente isso não é um grande feito para um homem de seus poderes.
Сигурно то није неки велики подвиг за човека твоје моћи.
Para mim, não é um grande feito.
Ali za mene, to ne predstavlja baš i neko dostignuæe.
Um grande feito soviético: encanar gás natural para o oeste da Europa.
Veliko Sovjetsko dostignuæe, pumpa prirodni gas na Zapad.
Colocá-los numa mesma mesa já vai ser um grande feito.
Bit æe dobro ako pristanu sjesti za isti stol.
É grande, feito de bronze com dragões ou doninhas, eu não sei.
Veliki, bronzan, sa zmajevima ili lasicama. Ne znam taèno.
Age como se fosse um grande feito.
Ponašaš se kao da je to veliko dostignuæe.
Se ele nos denunciar agora, antes do grande feito...
Ako nas sad razotkrije, tik pred otkriæe...
E aí elas se maravilham com o grande feito de engenharia que é a lacuna.
I onda razgovaraju o tome kao je tamo lepo.
A imprensa da Casa Branca o chamam de um grande feito na diplomacia e vai dar o curso para o Presidente...
Sekretarijat za štampu Bele Kuæe nazvao je ovo kritiènim dogaðajem za diplomatiju i smer daljih reagovanja predsednika...
E juntos... conseguirão realizar o grande feito... que será contado e recontado durante as épocas vindouras.
I da ste zajedno postigli pobedu koja æe se preprièavati kroz vekove.
Sabe, foi um grande feito para os cartéis das drogas.
Pa, znaš, ovo je veliki rezultat za narko kartele.
É um grande feito pegar um espaço em branco no mapa e... construir lá uma reluzente cidade.
Ipak, tu ima nešto, uzeti jedno prazno mesto na karti i tamo sagraditi sjajni grad.
E para um homem com o meu carisma, é um grande feito.
A za èoveka sa mojom harizmom, to je poprilièno dostignuæe.
Lassiter realizou um grande feito hoje.
Lasiter je uèinio sjajnu stvar danas.
Grande feito o da sua equipe no norte da África.
Dobru stvar je vaša ekipa napravila u Africi.
Num dos meus primeiros turnos na função, flagrei 4 caras comercializando drogas, grande feito para um novato.
Na jednoj od mojih prvih smena na poslu, sateram u æošak èetvoricu koji su dilovali dop na ulici, veliki ulov za poèetnika.
De quem fez um corpo, pegar o papel de Sonya assim é um grande feito.
od lesa do Sonya u jednom pokusaju, to je bas... veliko dostignuce.
Doar um rim para um estranho é um grande feito.
Èinite dobro delo, donirajuæi bubreg nepoznatoj osobi.
É um grande feito na área da cirurgia cardíaca.
To je velika stvar na operacijama.
Fala como se fosse um grande feito, Sr. Grayson.
Vi to kažete, kao da je neki uspeh. Aleksandar, molim vas.
Quero um emprego onde usar calças seja um grande feito.
Želim posao na kojem je uspjeh zadržati hlaèe na sebi.
Começar a converter um agente da contrainteligência é um grande feito.
Poèetak pridobivanja kontraobavještajca tog ranga je golemo postignuæe.
Grande feito para alguém com meio semestre de medicina.
To je prilicno dobro za nekoga sa pola semestra pre-med.
Chuck, só porque me descobriu, o que, admito, é um grande feito, num exercício de confiança no retiro da empresa, a que você nos obriga a ir e de que nem eu, nem ninguém aqui gosta...
Èak, zato što si me uhvatila, što je, istina, velika stvar, u igri poverenja na tim-bildingu firme, na koje nas sve teraš da idemo, a koje ne volim, i uzgred, nikom se ovde ne dopadaju.
Em 1969, a humanidade realizou um grande feito.
1969., људски род је извео велики подвиг.
Foi um grande feito o que fizeram hoje.
! Nevjerovatnu si stvar uradio danas?
Vemos isso até mesmo na vida do indomável explorador ártico Ben Saunders, que diz que seus triunfos não são meros resultados de um grande feito, mas a propulsão de uma sequência de quase-vitórias.
Vidimo ga čak i u životu neukrotivog arktičkog istražitelja Bena Sandersa, koji mi kaže da njegovi trijumfi nisu samo rezultat velikog dostignuća, već nagona loze izmaknutih pobeda.
antes que seu grande feito, pelo qual será lembrado em média, 44 anos mais tarde, quando morrer, na idade de 81 anos em média.
pre svog prvog značajnog dostignuća po kome će vas pamtiti - u proseku - 44 godine kasnije, kada umrete u 81. godini - u proseku.
0.31904816627502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?