Ele disse: "Nenhuma garotinha consegue me fazer gozar".
Rekao je, "Nijedna devojèica me ne može naterati da svršim".
Ele disse: "Nenhuma putinha consegue me fazer gozar".
Rekao je, "Ne može mene mala kurvica naterati da svršim".
Todos queremos gozar a vida, mas alguém precisa... precisa... qual a palavra?
Ne želim da prejudiciram, ali neko mora da je... mora da je...
Este brilhante conselho de amor vem de uma pessoa que adora gozar com os homens.
Ovaj sjajni ljubavni savet dolazi od one što se igra sa muškarcima.
Ele veio direito a mim e começa me dizendo estas coisas estúpidas... sobre que eu gosto de gozar e controlar para que eu não me aproxime muito.
Uneo mi se u lice i poèeo da prièa sve te gluposti kako ja volim da se igram, da imam kontrolu tako da se nikad ne zbližim.
Sinto pensar que talvez... não vá mais gozar da sua confiança.
Žao mi je da pomislim da... možda ne uživam više vaše puno poverenje.
Estou a gozar esta posição de poder temporária.
Samo uživam u ovoj privremenoj moæi.
Porque não vai estar rindo quando alguém prematuramente gozar na sua cara.
Jer neæeš se smejati kad ti neko prerano svrši u lice.
Se determinar em sua sabedoria que esse sacrifício seja a minha vida pelas deles, para que possam gozar da liberdade que lhes foi negada por tanto tempo, eu farei esse pacto alegremente.
Ako mudrošæu svojom odluèiš da treba da žrtvujem svoj život za njihov, kako bi još jednom okusili slobodu koja im je toliko dugo uskraæivana, rado æu se na to zavetovati.
Quando acabarem de gozar com essa troca de elogios, o Davy Crockett aí podia nos informar a situação.
Oprostite. Izvinite. Kada vas dvoje drugara završite sa meðusobnim ulizivanjem, možda Davy Crockett može da nam kaže kakvo je ovdje stanje.
Quem sabe se vou gozar novamente algum dia?
Ko zna da li æu ikada više doživeti orgazam?
A mulher dirigindo um carro, o homem fazendo-a gozar.
Žena se vozi kolima, a muškarac je zadovoljava.
Que eu gozo pensando em você fazendo a si mesmo gozar.
Da doživljavam orgazam... dok zamišljam tebe kako svršavaš.
Você quer gozar para mim, baby?
Zelis li da svrsis za mene, baby?
Eu aposto que ele não teve tempo de gozar na sua família.
kladim se da on nema vremena da svrsava po svojoj porodici..
Acho que talvez você possa estar por perto, e se estiver... não venha me gozar por causa disso, mas... mas, um...
Mislim da si možda u blizini. I ako jesi, nemoj mi se smijati zbog ovoga, ali...
Eu posso te deixar à beira do orgarsmo e não te deixar gozar.
Mogu ti pruziti gomilu raznih orgasama a da ne svrsis ni jednom.
Se cansaram de brincar de Gozar da Tecnologia Burra... podemos seguir com a noite de "Halo"?
Ako smo se dosta rugali, možemo li igrati Halo?
Mas não necessariamente, "ha ha ha, " histericamente engraçada, e certamente, algo de gozar com os outros, mas algo, humanamente engraçado.
Ali ne baš veliko, "ha ha ha, " Za smijanje na glas, znate, i nikako nešto što bi ismijavalo nekog ili nešto, veæ radije nešto, ljudski, smiješno.
Não estou tentando te assustar, amigão, mas acabei de gozar.
Нежелим да те уплашим, цимеру, али сам си се наместио.
Não posso esperar ver vocês gozar em suas calças.
Немогу да дочекам да видим како свршавате панралонама.
Muitas vezes posso ver meu futuro com uma mulher antes de gozar.
Mogu da zamislim budućnost sa ženom pre nego što svršim.
Este tipo deve estar a gozar connosco!
Ovaj tip nas vuèe za penis!
Estes criminosos enviaram o ambigrama para gozar ou como provocação.
Ovi kriminalci što su poslali anagram.
4 estrelas no seu pinto, meu polegar em cima girando, girando, até gozar.
Èetiri zvjezdice oko vaše palice, isturen palac, mazi vrh. Mazi vrh. Mazi vrh, mazi vrh, kita povraæa.
Vou gozar na sua bunda e nos seus peitos.
Plesat æu ti na grudima i što god pomisliš.
Quer que eu faça você gozar?
Хоћеш ли да свршиш са мном?
Duvido que tenham te ensinado a fechar os olhos e gozar do jeito que quiser!
Nisu te nauèile da zažmiriš i svršiš gdje god!
Vou gozar como um louco em você, McBride!
Ja æu svršiti kao luðak po tebi!
Vou gozar nessas paredes, na porra dos armários, nos móveis, em todo lugar!
Jebeno po zidovima! Po ormariæima! Pokuæstvu!
Vadia, não sei quem é o geek, mas gastei muito dinheiro aqui e espero gozar.
Èuj, kujo ne znam tko je taj èudak, ali ovdje sam zdrobio hrpu love i oèekujem da berem orahe.
Ela toma banho nua com mulheres peitudas e más, e eu estou sozinho em casa, tentando não gozar.
Ona se gole tuševi s lošim, prsata žena, i ja sam sama kod kuæe razmišlja o tome, pokušavajuæi da ne dolaze.
É quando você transa ou se masturba sem gozar.
Kad imaš seks ili masturbiraš bez svršavanja.
Anda, Dale, que essa buça não vai gozar sozinha.
Хајде, Дејл, ова риба неће саму себе шевити.
Se o pior que pode acontecer enquanto estiver conosco é o constrangimento de um velho ver o seu pinto, então, eu diria pra você relaxar e gozar.
Ако је најгоре што ће да ти се деси док си са нама то што ћеш да се понизиш да ти старац види курац... Онда бих рекао да си добро прошао.
Mas esses pagamentos, só lhe permitem endurecer paus e fazê-los gozar.
Али ове исплате, ове коверте. Оне те покривају само за курац и сперму.
Olhe em pornôs, chamamos isso de "gozar fora e mostrar".
U porno filmovima, mi to zovemo štrcanje u lice.
Quando eu era criança, só podiam gozar comigo todos os dias até às 15:10.
Kad sam ja bio dete, mogli su da mi se podsmevaju svaki dan samo do 15.10 posle podne.
Tentando ficar de pau duro para entrar lá e gozar logo.
Hocu da ga dignem na pola, pa kad uðem da ga bacim u nesvest.
O seu contorcer quando ele pensa que está fazendo você gozar.
Tvoja izvijena leða kad pomisli da te dovodi do vrhunca.
2.5914590358734s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?