Deve dinheiro a mulher, ao governo, a seus amigos e não se preocupa.
On duguje novac ženi, državi, prijateljima a i dalje se ponaša neozbiljno.
É importante apoiarmos a iniciativa de Gorkon... para que os klingons radicais não convençam o governo... a adotar uma solução militar e morram lutando.
Neophodno je da odmah podupremo Gorkonov prijedlog, kako konzervativni elementi ne bi uvjerili njegovo carstvo kako je bolje da se odluèe za vojno rješenje.
Tentou convencer o governo a mudar sua política... em relação aos índios de Dakota.
Pokušao je promeniti vladinu politiku prema Indijancima.
Há uma confraria chamada La Hermandad que protege gente do governo, a polícia corrupta e o crime organizado em um nível tal que eu não conseguiria pegá-Ios.
Postoji bratstvo koje se zove "La Hermandad". Štiti državne službenike, pokvarene pandure i organizovani kriminal, na nivou do kojeg ne mogu da priðem.
A minha família passou pela agência do governo, a Central de Empregos.
Zato je moja porodica prošla kroz sistem zapošljavanja.
O governo, a economia, entraram em colapso.
Vlada i ekonomija su propali. To je bio poèetak.
Se é a sua decisão, Senhora, claro que o governo a apoiará.
Ako je to vasa odluka, gdjo... onda ce je naravno, vlada podrzati..
Sei que todo o governo, a NASA, estavam contra você.
Znam da su svi ljudi iz vlade, ljudi iz NASA - E, bili protiv tebe.
Vou ter alguém do seu governo a ligar para ti imediatamente... para explicar quem tem a jurisdição sobre aqueles corpos.
Netko æe te iz Vlade za nekoliko trenutaka nazvati i objasniti tko je njihov 'vlasnik'.
Chamar o governo, a Guarda Nacional e os soldados do Estado.
Moramo kontaktirati guvernera, nacionalnu gardu i vojsku.
Enquanto isso, vou levar ao governo a minha roupa suja pra lavar.
У међувремену, однећу држави да ми опере веш.
Pro seu governo, a sua opinião não significa nada pra mim.
Ali neæu. Imaj na umu, da mi tvoje mišljenje ništa ne znaèi.
Achamos que foram eles que forçaram o governo a esta política de isolamento.
Smatramo i da su oni iza politike nacionalne izolacije.
Andam por aí agentes do Governo a caçar pessoas inocentes, e vão continuar até tu lhes dizeres para pararem o que tu começaste.
Vladini ljudi love nevine ljude, I nastaviæe tako dok im ne kažeš stanu što si ti zapoèeo.
Fui eu que convenci o meu Governo a permitir que a Conner Industries comprasse o velho Resort.
Ja sam onaj koji je ubedio svoju vladu da dozvoli Koner Industriji da otkupi staro odmaralište od lokalnih vlasnika.
Talvez eu possa persuadir o governo a segurá-lo por mais um tempo.
Mozda bih mogao da okrenem Vladu pa da ostanes jos malo sa nama?
Não é à toa que acontece tanto escândalo em Brasília e que... entra Governo, sai Governo, a corrupção continua.
Због система имамо толико скандала у Бразилији у Влади.. у свакој Влади корупција се наставља.
"Enquanto ajuda o governo a encontrar Osama Bin Laden."
DOK JE POMAGAO VLADI DA PRONAÐU OSAMU BIN LADENA
O seu irmão estava apresentando um papel para os Chefes Adjuntos recomendando ao governo a quebra de contratos com eles.
Njen brat je trebao predati izvještaj Združenoj Komandi, u kojem preporuèuje vladi raskid ugovora s njima.
6 anos atrás fui tirada da prisão e forçada, por uma unidade secreta do governo, a ser uma assassina.
Пре шест година, одведена сам из затвора и присиљена да будем убица за тајну владину јединицу.
Estou autorizado pelo governo a te dar uma quantia bem generosa pelos direitos ao metal Rearden.
Ovlašten sam od strane vlade da vam platim velikodušnu sumu... za prava na Reardon Metal.
Nós... ajudamos o governo a identificar os infectados.
MI... POMAŽEMO VLADI DA IDENTIFIKUJE ZARAŽENE.
Quando a junta chegar, verão que enganei o governo a favor deles.
Kada odbor stigne, videæe da sam varao vladu u njihovo ime.
Falamos com o governo, a polícia, os militares.
Разговарали смо са владом, полицијом и војском.
10 anos atrás, eu fui tirada da prisão e forçada, por uma unidade secreta do governo a ser uma assassina.
Pre deset godina su me spasili iz zatvora i tajna organizacija me je prisilila da postanem ubica.
Sr. Belfort ajudou o governo a condenar 2 dúzias de infratores
GOSPODIN BELFORT JE POMOGAO VLADI DA OSUDI DVADESETAK OZBILJNIH PRESTUPNIKA
Demorou semanas para convencer o governo a me enviar aqui.
Tjednima smo nagovarali vladu da me pošalju ovamo.
Bem, não tenho escolha a não ser apoiar você, porque eu governo a Escócia, mas, na verdade, você é a verdadeira rainha.
Pa, nemam izbora osim da te podržim, pošto ja vladam Škotskom, ali si ti zapravo njihova kraljica.
Com acesso aos dados de vigilância do Governo, a Decima poderá adquirir qualquer informação, qualquer segredo que desejar, e vendê-lo a quem oferecer mais.
UZ PRISTUP VLADINOM NADZORU, DECIMA ÆE MOÆI DA NABAVI SVAKU INFORMACIJU, SVAKU TAJNU KOJU ŽELI, I DA JE PRODA ONOME KO PONUDI NAJVIŠE.
O governo a tem... junto com milhares de bens confiscados da S.H.I.E.L.D., e não sabem o que fazer com metade deles.
Vlada je ima, pored hiljade drugih predmeta koje su zaplenili od Štita, i ne znaju šta da rade sa pola njih.
Como um meio de obrigar o seu governo a reconhecer esse verdadeiro lugar no qual o senhor se encontra, a RDA, o procurador-geral negociará com o senhor, representante do seu governo, o regresso do sr. Pryor.
Kao naèin da nateramo vašu vladu da prizna ovo stvarno mesto, gospodine, gde se vi sad nalazite, NDR, državni tužilac æe rado da pregovara s vama, kao predstavnikom vaše vlade, o povratku g. Prajora.
Acha que a Viacom necessita do governo a seu lado?
Misliš da Vajkomu treba administracija na njihovoj strani?
Ela está em prisão domiciliar por 3 anos, o governo a pegou de jeito.
U kuænom je pritvoru tri godine. Vlada je maltretira.
E não me importo com o governo, a guerra racial ou qualquer outra coisa.
И баш ме брига за ционисте, расни рат или било које то срање.
Se paralisarem o governo, a NRA vai virar tema da eleição.
Ukoliko zaustavite ovu vladu, okrenut æemo sve na izborima protiv NRA - E.
E com um governo a beira de um colapso.
Са владом,... да је пред колапсом.
Eles usam suas mãos para escrever aplicativos que estimulam o governo a funcionar melhor
Користе руке да напишу апликације помоћу којих владе боље раде.
CA: Para um leigo isso soa como se ele tivesse certas coisas a oferecer aos EUA, ao governo, a você, outros, em termos de colocar as coisas em ordem e ajudar a compreender uma política mais inteligente, uma maneira mais inteligente pensada no futuro.
KA: Laiku izgleda kao da on ima nešto da ponudi SAD-u, vladi, vama, drugima, kako bi ispravio stvari i pomogao u osmišljavanju pametnije politike, pametnijeg puta u budućnost.
Convidamos as embaixadas e os departamentos do governo a participar da rede aberta também, e para nossa surpresa, eles participaram.
Pozvali smo ambasade i vladine odseke da i oni učestvuju u otvorenoj mreži, a na naše iznenađenje, prihvatili su.
Ao juntar cidadãos, convencemos nosso governo a fazer o impensável: agir para resolver um problema muito além de nossas fronteiras.
Okupljanjem građana, pomogli smo u ubeđivanju vlade da učini nezamislivo i da preduzme akcije da bi rešila problem kilometrima izvan naše granice.
Pilotei minha moto por horas, atravessando riachos e capim muito alto, mas só consegui chegar à cidade depois que o governo a havia queimado e as pessoas haviam desaparecido.
Satima sam se vozio na motoru preko potoka u džungli i kroz visoko rastinje, ali stigao sam u taj grad tek nakon što ga je vlada spalila, a stanovnici ga napustili.
1.4149968624115s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?