Na svakom gradskom uglu možeš da naðeš ljubavnika.
Falei que não era um garanhão.
Rekao sam ti, da sam nikakav ljubavnik.
É loucura, um garanhão como você pagar $20 por uma mulher.
To je blesavo, pastuv kao ti da plaæa toj ribi o kojoj si mi prièao.
E ele não é nenhum garanhão, pelo que ouvi.
On i nije baš neki pastuv, koliko sam èuo.
Bem, senhor, não sou um caubói de verdade, mas sou um tremendo garanhão!
Pa, gospodine, ja nisam pravi kauboj ali sam pakleni pastuv!
Vou lhe dizer a verdade, não sou caubói de verdade, mas sou um ótimo garanhão.
Sada æu ti reæi istinu. Ja nisam pravi kauboj, ali sam jedan odlièan pastuv.
O desafiante, de calção branco... pesando 86 quilos... o filho favorito da Filadélfia... o Garanhão Italiano, Rocky Balboa!
Sa moje leve strane izazivaè, u belom šorcu težak 86 kilograma. Filadelfijin omiljeni sin Italijanski Pastuv Roki Balboa.
Tenho um garanhão... descendente daquele cavalo.
Imam pastuva. Potomak je onog konja tamo.
Para um garanhão, Mike... fica meio tenso em ter uma mulher na sua cama.
За таквог пастува, Мајк Лаури Чиниш се мало крутим са девојком у свом кревету.
Senhor, senhor... peguei o garanhão negro, fiz o "Z" no quartel...
Nabavio sam crnog pastuva, izrezao sam slovo "Z"...
Seu miolo não é nada mole, garanhão.
Tvoj budalica uopšte nije glupav, ljubavnièe.
Logo cresceu amargo e furioso, como fora o garanhão Hard Tack.
Ubrzo je postao ogorèen i ljut, kao i njegovi preci.
Você pode vencer o garanhão, eu pego o do rabo de cavalo.
Ti idi na pastuva, ja æu uzeti ponija.
Só queria que soubesse que o Erik votou em você no concurso das gostosas, e já que, ele é, tipo, o garanhão da família, eu confio plenamente no gosto dele.
Само хоћу да знаш да је Ерик гласао за тебе на такмичењу, и како је он, као, најженственији мушкарац у фамилији, Ја му тотално верујем.
Você é Bob Bonitão, um tremendo garanhão!
Ti si Lijepi Bob. Ti si Lijepi Bob, jebeni pico-ubojica, eto što si ti.
Acho que ela quer ficar com o garanhão-mor.
Mislim da ona želi biti sa glavnim šefom u èoporu.
Pode me contar, não vou odiar um garanhão.
Možeš mi reæi. Ne mrzim zavodnike.
Meu Appaloosa estará galopando, quando seu garanhão americano morrer.
Moj apalosa æe još da galopira, kad tvoj veliki amerièki pastuv bude pao od umora.
Isso fará de mim um garanhão, e não tenho tempo para isso.
To æe me pretvoriti u magnet za komade, a ionako sam prezaposlen.
Fala da que tem meu noivo garanhão de 53 quilos propenso a ter infecções como aftas e conjuntivite?
Onaj gdje je moj mišiæavi zaruènik od 53 kg, sklon aftama i konjunktivitisu?
Chama de prodígio um jovem garanhão, que pega mulheres acima dos 30?
Je li to mladi srednjoškolski pastuv koji redovno tuca matorke?
O garanhão vermelho era sempre bem-vindo à vista de Correrio.
Црвени пастув је увек био радо виђен у Брзоречју.
O garanhão que monta o mundo não precisa do Trono de Ferro.
Пастуву Који Јаше Свет не требају гвоздене столице.
A profecia diz... que o garanhão ira montar até o fim do mundo.
Проречено је да ће Пастув јахати на све четири стране света.
E ao meu filho, o garanhão que montará o mundo, também vou dar um presente.
А мом сину, Пастуву Који Ће Узјахати Свет, такође обећавам поклон.
É meu filho dentro dela, o garanhão que montará o mundo, a enchendo de fogo.
То је мој син у њој, Пастув Који Јаше Свет, прожима је ватром.
"Eu treparia com esse garanhão muitas vezes..."
"Jebala bih se sa tim klincem iznova i iznova.
Bem, você não é um garanhão.
Pa nisi ni ti neki frajer.
Talvez eu tenha mandado o Grande Garanhão se foder, e tenha voltado aqui para esperá-la.
Možda sam rekao Velikom Pastuvu da se jebe i vratio se ovde da te èekam.
Está mais para um Tennessee Walker, cruzado com um garanhão.
Мораб и Тенеси шетач укрштен пастув.
Naquela época estava em Nápoles, bancando o garanhão com as burguesas escrevendo seu único romancinho.
Tada si bio u Napulju, danguba koji juri bogate devojke i koji piše romančić.
Mi amor, quantas damas tentaram e falharam em conquistar o coração de Sid, o garanhão.
Mi amor. Tolike su pokušale da zauzdaju pastuha Sida.
Esta noite, vou dormir com você... e se o Grande Garanhão for bondoso... você me dará um filho.
Ноћас ћу лећи са тобом, и ако је Велики Пастув милостив, подарићеш ми сина.
Lembro de você comendo o coração do garanhão.
Сећам се како си појела срце пастува.
Aqui é onde a Dosh Khaleen anunciou meu filho... o Garanhão que Monta o Mundo.
Ovde je reèeno da æe moj sin biti Pastuv koji æe uzjahati svet.
Se não puder correr como um garanhão napolitano, esqueça-os.
Ukoliko ne trčite kao napuljski konj, mogu da zaboravim na to.
0.34172201156616s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?