Documentos falsos funcionam melhor que uma máscara de Guy Fawkes.
Lažna lièna karta je bolja od maske Gaja Foksa.
Ele sabe como as coisas funcionam.
On zna da stvari tako funkcionišu.
Acho que estas gavetas funcionam como um cadeado de caixa forte.
Mislim da su ove ladice poput kombinacije na sefu.
Com certeza as coisas funcionam da mesma forma.
Sigurno se TO u meðuvremenu nije mjenjalo...
Espadas e escudos não funcionam antes da segunda volta.
Maèevi i štitovi nisu u igri do drugog kruga.
Engraçado como as coisas funcionam, não é?
Smiješno je kako stvari raditi, zar ne?
Bom saber que seus feitiços funcionam.
Dobro je znati da tvoje èarolije deluju.
Sou só eu que acho ou aquelas saias simplesmente não funcionam mais?
Je l' do mene ili one suknje više nisu fit?
É incrível como as coisas funcionam.
Neverovatno kako se stvari ponekad poklope.
As coisas nem sempre funcionam, certo, colega?
Ова ствар не ради увек како треба, зар не, друже?
Os cassinos funcionam em Costa Rica graças a propinas.
Mito je naèin na koji rade kazina u Kostariki.
O grande Bill Masters nunca iria admitir que os soldados dele não funcionam.
Nema šanse da æe veliki Bill Masters priznati da puca æorke.
Essas câmeras de segurança funcionam ou são apenas enfeite?
Da li su ove kamere funkcionalne ili su tu samo radi predstave?
É como as coisas funcionam no meu mundo.
Tako to ide u mom svetu.
Os motores da nave funcionam em parâmetros aceitáveis.
Мотори за бродове раде оквиру прихватљивих параметара.
Bloqueios de emergência funcionam... mas a integridade estrutural está em 18% e piorando, senhor.
Pomoæne pregrade drže, ali strukturni integritet je na 18% i pada.
As caçadas param por alguns anos e todos esquecem como as leis funcionam.
Promeniš lovište na nekoliko godina i svi zaborave kako Zakon funkcioniše.
Não é assim que as coisas funcionam?
Nije li to kako stvari funkcionišu?
Porque não vemos como os conflitos de interesse funcionam em nós.
Jer ne vidimo kako sukob interesa utiče na nas.
E vou falar sobre elas e demonstrar como elas funcionam, exclusivamente usando exemplos de pessoas que assumem as coisas erradamente.
Pokazaću vam sve to i demonstrirati kako to funkcioniše, isključivo koristeći primere ljudi koji stvari shvataju pogrešno.
Eu acho que a razão para os botões durarem por tanto tempo, historicamente, é porque eles realmente funcionam para fechar as roupas.
Mislim da su dugmad opstala toliko dugo kroz istoriju zbog toga što zaista funkcionišu i zatvaraju našu odeću.
Portanto as maneiras tradicionais de separar materiais simplesmente não funcionam para os plásticos.
Дакле, традиционалан начин одвајања материјала је једноставно неприменљив на пластику.
Senão nossas mentes funcionam como peneiras.
У супротном, наши умови су као сито.
Por exemplo, como funcionam luzes que ficam acesas durante a noite, ou por que uma porta de elevador fica aberta, ou como um iPod responde ao toque.
Na primer, kako radi noćno svetlo ili zašto vrata lifta ostaju otvorena ili kako ajpod reaguje na dodir.
E podemos ver como os dispositivos engenhosos da natureza funcionam, e talvez até possamos imitá-los.
I možemo da vidimo kako rade genijalne prirodne mašine, i možda čak da ih imitiramo.
Que essas caixas pretas com as quais vivemos e temos por conta são na verdade coisas complexas feitas por outras pessoas e que podemos entender como funcionam.
Ove crne kutije sa kojima živimo i koje uzimamo zdravo za gotovo, u stvari su komplikovane stvari koje su drugi ljudi napravili i koje vi možete razumeti.
mas simplesmente porque, por causa da forma como as offshores funcionam, o Mossack Fonseca tem menos clientes americanos.
Već je to zbog načina na koji ofšor funkcioniše. Mosak Fonseka ima manje američkih klijenata.
Nós provamos que a maioria das tabelas sobre refrigeração de amônia estão erradas. E encontramos alguns resfriadores não-tóxicos que funcionam em baixa pressão de vapor. Eu trouxe uma equipe da Inglaterra -
Ostavite da se ohladni na sobnoj temperaturi kada se amonijak rekondenzuje i spoji sa vodom na drugoj strani, na topoloj strani, ovo stvara snažni efekat hlađenja.
Quando incentivos não funcionam, quando presidentes de empresas ignoram a saúde a longo prazo das suas companhias, perseguindo ganhos de curto prazo que levarão ao ganho de bônus enormes, a resposta é sempre a mesma.
Kada olakšice ne deluju, kada direktori zanemaruju dugoročno zdravlje svojih kompanija u potrazi za kratkoročnim dobicima koji će dovesti do ogromnih bonusa, odgovor je uvek isti
Esses contingentes motivadores, se fizer isso, receberá aquilo, funcionam em algumas circustâncias.
Ovi zavisni motivatori, ako radite ovo, dobijete ono, funkcionišu u nekim okolnostima.
Mas para muitas tarefas, eles realmente não funcionam ou, frequentemente, eles prejudicam.
Ali u mnogim zadacima oni stvarno ili ne rade, ili često čine štetu.
(Risos) Se-então recompensas funcionam bem para esses tipos de tarefas, onde há um grupo simples de regras e um objetivo claro para alcançar.
(smeh) Ako-onda nagrade funkcionišu prilično dobro za takve vrste zadataka, gde postoje jednostavna pravila i jasan cilj kome se teži.
E então, para tarefas assim, um foco estreito, onde você enxerga somente o objetivo a sua frente, e faz um zoom em sua direção, funcionam muito bem.
Tako, za zadatke kao što je ovaj, ograničen fokus, kad jednostavno vidite cilj tamo i usredsredite se na njega, one služe vrlo dobro.
E para problemas da vela de todos os tipos, em qualquer área, aquelas se-então recompensas, as coisas nas quais construimos nossos negócios em volta, não funcionam.
A za bilo kakve probleme sa svećom, u bilo kojoj oblasti, te ako-onda nagrade, stvari oko kojih smo izgradili toliko naših poslova, ne funkcionišu.
Um: Aquelas recompensas do século 20, aquele motivadores que pensamos ser parte natural dos negócios, funcionam, mas somente em uma faixa surpreendentemente estreita de circunstâncias.
Jedan: nagrade dvadesetog veka, ti motivatori za koje mislimo da su prirodni deo posla, dobre su, ali samo u iznenađujuće malom opsegu situacija.
1.0357232093811s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?