Sim, depois que ela foi presa... fui instruído a levar as informações a outro endereço.
Jesam, nakon što je uhiæena. Primio sam upute da ih odnesem na drugu adresu.
Fui instruído para pedir exatamente isso ao seu presidente.
Reèeno mi je da vašeg predsednika zamolim upravo za to.
Fui instruído por meu amigo Wickham a dizer-lhe que lamenta especialmente não poder comparecer ao baile.
Reèeno mi je da moram preneti žaljenje G-dina Wickhama, jer ne može biti veèeras ovde.
Fui instruído a ir a Netu.
Reèeno mi je da se vratim na Netu.
Fui instruído a dizer que o governo norte-americano... responderá a uma proposta como a que comentou.
Reèeno mi je da vam kažem da æe amerièka vlada povoljno odgovoriti na ponudu na liniji koju ste izneli
Fui instruído a estabelecer contato com máximo entusiasmo.
Bio sam upucen u kontakt s maksimalnom pripravnošcu.
Fui instruído por meus superiores para oferecer o seguinte acordo.....em troca de sua contínua cooperação.....e revelação completa da tecnologia do X-302...
Moji nadreðeni imaju ponudu za vas. U zamjenu za daljnju suradnju i potpuno razotkrivanje planova za X-302, mi æemo vam posuditi naša Zvjezdana vrata.
Eu fui instruído para acertar uma troca.
Rekla mi je da ugovorim razmenu.
Olhe, Dan, fui instruído a não anunciar mais na Sports America.
Èuj Dan, uputili su me da više ne reklamiramo u "Sports America"
Fui instruído para aceitar sua proposta.
Zapovjeðeno mi je da prihvatim tvoju ponudu.
Fui instruído para estacionar no estacionamento C e esperar por ela.
Ja treba da se parkiram na prakingu i da je sacekam.
Eu fui instruído a levar você para a sala da diretora.
Naložili su mi da te isporuèim kod direktora.
Fui instruído a levá-lo para o hospital.
OK... Nareðeno mi je da vas odvedem u bolnicu
Se tiver, fui instruído para lhe dar o pagamento final.
Ako imate, dobio sam instrukcije da vam dam krajnju isplatu.
Eu só fui instruído a trazê-lo aqui embaixo, ok?
Rekli su mi samo da vas dovedem.
Chefe Hale, eu fui instruído a escoltar você para fora do edifício.
Замениче шефа Хејл, добио сам наредбу да Вас изведем из зграде.
Antes de falar com você ontem, fui instruído pelo pessoal da ADM para lhe dizer que ele me ligou no telefone do trabalho, não o de casa.
Pre nego što smo juèe razgovarali, dvojica iz ADM-a su me uverili da ti kažem kako je zvao preko poslovne linije, a ne privatne.
Fui instruído a dizer que as chamadas de Nakawara foram pra linha da ADM.
Pa su mi rekli da ti kažem kako su Nakawarini pozivi stigli preko ADM-ove linije.
Fui instruído a entrar em contato com o senhor se algo acontecesse com ela.
lmao sam obavezu da vas kontaktiram ako joj se išta desi.
Fui instruído a não contar para ninguém.
Bio sam upuæen da nikome ne kažem.
Queiram me desculpar, fui instruído pela gerência para bloquear as escadas para o telhado.
Izvinite me, ali imam instrukcije od strane menadžmenta Moram zatvoriti stepenište koje vode do krova.
Fui instruído pela gerência para monitorar as comunicações, mas devo lhe dizer que fiquei emocionado.
Plašim se da su instrukcije Menadžmenta da se prati sva komunikacija gostiju. Ali, moram da Vam kažem... da sam bio ganut.
Fui instruído a formar uma força-tarefa conjunta, e vamos trabalhar juntos com os Visitantes para erradicar a Quinta Coluna.
Naloženo mi je da oformim udarnu grupu i radit æemo zajedno s Posjetiteljima na iskorjenjivanju Pete kolone.
Fui instruído a removê-lo para o Hospital Americano em Wiesbaden.
Dobio sam instrukcije za prenos u Amerièku bolnicu u Visbadenu.
E fui instruído para comunicar ao Sr. Pirrip que ele tem um benfeitor.
Moram poruèiti g. Pirripu da ima dobroèinitelja.
Fui instruído a restringir sua interação com civis.
Moram vam ogranièiti dodir sa civilima.
Fui instruído a não levá-la pra casa.
Sam naložio ne da vas odvede kući.
Fui instruído a levá-lo de volta senhor.
Naredili su mi da vas dovedem, imaju metu za vas.
Fui instruído a não falar com você, Marks.
Речено ми је да не комуницирам са тобом, Маркс.
Fui instruído a beber bastante líquidos.
Naloženo mi je da pijem puno tekućine.
Eu fui instruído a remover você da lista de funcionários do projeto Nucleus.
Poveren mi je zadatak da vas uklonim iz projekta "Nukleus".
O homem que fui instruído para matar é o Marechal Russell, o antigo comandante das Tropas Britânicas, que cometeu várias atrocidades no Condado de Cork.
Èovek koga treba da ubijem je feldmaršal Rasel, bivši komandir britanske paravojske u Irskoj, koji je poèinio mnoga zverstva u grofoviji Kork.
Fui instruído a não falar com ninguém agora.
Reèeno mi je da u ovom trenutku s nikim ne razgovaram.
Fui instruído sob seu trabalho com a Operação Monarca.
Ukratko æu vas upoznati sa operacijom Monarh.
Fui instruído... a oferecer uma proposta a Vossa Graça.
Naloženo mi je da Vašoj Milosti iznesem jedan predlog.
Fui instruído a partir de algumas informações para não fazer parte do mundo nem das coisas dele.
Neke informacije su me pouèile da ne budem deo sveta niti stvari u njemu.
Fui instruído a lhe dizer que, se você desistir das operações, receberá um pagamento único de seis milhões.
Upuæen sam da ti kažem, ako prekineš svoje operacije, primiæeš jednokratnu isplatu od šest miliona.
Fui instruído a esperar 30 dias após sua morte, e te entregar isso.
Dala mi je instrukcije da èekam 30 dana nakon njene smrti, a onda da vam lièno uruèim ovo.
Você entende que fui instruído para escoltá-la a um acampamento?
Ti shvataš da mi je nareðeno da te odvedem u logor.
Fui instruído para lhe dizer para ficar longe.
Reèeno mi je da vam kažem da se držite podalje.
Fui instruído a confirmar o nome de Spector à imprensa.
Naloženo mi je da potvrdim Spektorovo ime novinarima.
Se não devolver as ações até a bolsa abrir, fui instruído a recomprar sua posição inteira.
Ako ne pokriješ poziciju do sutra ujutru, naloženo mi je da naplatim tvoju kompletnu poziciju.
Fui instruído pelas pessoas para quem trabalho para ser misericordioso quando possível.
Poslodavci su mi naložili da budem milosrdan kad god je to moguæe.
Sempre fui instruído a acreditar que os IS são maus.
Uvek su me uèili da verujem da su nevernici loši.
2.1132490634918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?