Prevod od "freio" do Srpski


Kako koristiti "freio" u rečenicama:

Ele não põe o freio na garrafa há muito tempo ta uma esponja.
Не трезни се већ једно дуже време. Знам.
Não quero descobrir depois que as luzes de freio não funcionam.
Немој да сазнам како не раде стоп-светла.
"Freio pra esquerda", acelerador pra lá?
"Koènica s leve, gas s desne strane"?
Alguém o informa que esta empresa instala suportes dos bancos dianteiros que reprovaram nos testes de colisão pastilhas de freio que falham após 1.600 km e injetores de combustível que explodem e queimam as pessoas vivas.
Netko te obavjesti da ova kompanija ugraðuje držaèe prednjih sjedišta koji nisu prošli test sudara, koèione obloge koje popuste poslje 1000 milja., Ubrizgivaèe goriva koji pucaju i spaljuju žive ljude.
Ponta de aço de 20 mm, operada a gás, semi-automática pente de dez balas, fecho giratório freio recuperador de recuo, explosivo incendiário...
Einhorn, 20-milimetarski, na gas, poluautomatski. 10 metaka, na magacin, s obrtnom iglom i reduktorom trzaja. Jak eksploziv...
Desculpem, achei que estivesse pisando no freio.
Pardon! Mislio sam da sam stao na koènicu.
Você não tem freio nas quatro rodas, então tem que guinar duro, frear frouxo e dirigir com pouca aceleração nivelada.
Немаш троструке кочнице тако да мораш нагло да скренеш занесеш се и возиш додавањем гаса.
Há dois meses atrás, alguém drenou todo o óleo de freio do carro do Reeves.
Pre dva meseca, neko je ispraznio ulje za koènice iz auta George Reeves-a.
Quando eles chegarem perto, pise no freio.
Džordže... Kad ti budem rekao, ti zakoèi.
À esquerda é o freio, à direita o acelerador e o resto é tudo igual.
Levo ti je koènica, desno gas. a sve drugo je isto.
O problema com meu carro é quando piso no freio, digo, acaba de voltar do conserto, estou pensando seriamente em processar meu mecânico, porque foi uma loucura o que aconteceu...
Vidite, imam problem s pumpom na automobilu. Upravo sam ga podigla s popravka. Ozbiljno razmišljam da tužim svog mehanièara jer je to bilo ludo...
Aceitarei as ordens, e farei o que precisa ser feito, mas precisa colocar um freio no seu caçador.
Primit æu nareðenja, i uèiniti što moram, ali moraš se ostaviti potrage.
Eu me lembro. Desengatei a marcha e puxei o freio.
Сјећам се, ставила сам мјењач на П и повукла ручну.
Talvez queira pisar mais suavemente no freio.
malo lakše na koènicu. Izvini zbog toga.
O freio pode ser imaginário, mas o sinal vermelho, pela qual passou não era.
Koènica je možda imaginarna, ali onaj znak STOP koji si prošla nije.
O acelerador é na direita e o freio na esquerda, Miss Daisy.
Гас је десно, кочнице су лево, гђице Дејзи.
Aqui é o freio e essa é a embreagem.
Ovo ti je koènica, a ovo kvaèilo.
Quando acionou o freio independente, o acelerador estava em posição de avance?
Kada ste stavio na nezavisno je li akcelerator bio u prednjem položaju? Da.
Pensei que trens tivessem um freio no caso de falha humana.
Verujemo da su ti vozovi imaju automatske koènice.
Sei que a sabedoria popular manda acelerar o máximo em direção oposta, mas terá resultado melhor alternando aceleração máxima e freio dinâmico.
Znam da zdrav razum bi ubrzati u suprotnom smjeru. Ali vi æete imati bolji ishod ako prebacite ubrzanja s dinamièkim koèenja.
Barnes está tentando acionar o freio do último vagão do 777.
Barnes æe pokušati spojiti ruène koènice.
Enquanto o freio independente da locomotiva aguentar.
Koliko dugo nezavisne koènice od lokomotiva.
Eu tinha que usar o freio de estacionamento, certo?
Morao sam da iskoristim parking pauzu, ok?
O idiota largou o freio de mão destravado... e puxou a picape com a gente para dentro da caverna.
Заборавио је да повуче ручну кочницу. Глупо копиле. Возило је упало у пећину заједно са нама.
Então você é o tipo sem freio.
Ti si jedan od onih bez koènica.
E esses grandes filhos da puta que se inclinam e vão, quando você pisa no freio.
И оне велике сероње који се нагну и ураде шшш-шшш. када притиснеш кочнице.
Acionaram o freio de emergência há três minutos, na linha Circular, antes da próxima estação.
Pre 3 minuta je aktivirana koènica za sluèaj opasnosti, pre sledeæe stanice.
Ali deve ter alguém que saiba consertar o freio.
Неко мора да живи тамо ко може да нам поправи кочнице.
Marguerite, fico feliz por nosso freio ter quebrado aqui.
Маргарит, драго ми је што су нам баш овде кочнице отказале.
Dunbar não me parece ser o tipo de pessoa que vai pisar no freio, mesmo que admitamos tudo isso.
Dunbarova ne izgleda kao neko ko æe stati na koènicu, èak i ako priznamo sve ovo.
Poderia considerar pisar no freio e desacelerar de vez em quando.
Mogla bi uzeti u obzir i povremeno skinuti nogu s gasa. - Ne znam o èemu prièaš.
A luz de freio estava quebrada.
Morala sam da polomim stop svetlo.
Quando precisar parar, puxe o freio.
Kada treba da se zaustaviš, povuci koènicu
Eu era uma jovem motorista pela estrada, e o carro a minha frente, eu vi as luzes do freio acenderem.
Bila sam mladi vozač na autoputu, i videla sam da su se upalila stop svetla vozila ispred mene.
Da mesma forma que um bom piloto de corridas depende de pistas para decidir quando pisar no freio, ao fazer uma curva, precisamos ajudar nossos médicos e enfermeiros a ver quando as coisas começam a dar errado.
Na isti način kao što se dobar vozač oslanja na naznake da odluči kada da koristi kočnice, kada da skrene u krivinu, treba da pomognemo našim lekarima i medicinskim sestrama da uoče stvari kada počnu da budu loše.
O trem já saiu da estação, e não há freio para puxar.
Voz je već napustio stanicu, i nema kočnice.
Mas o jeito como as usamos é como dirigir muito rápido por uma longa estrada, com o acelerador no talo, e é meio difícil alcançar o freio.
Ali način na koji ih koristimo je poput vožnje niz veoma brz i dug put, a vi ste u automobilu u kome je pedala za gas zakucana za pod i teško je dohvatiti kočnicu.
1.467432975769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?