Prevod od "fosse embora" do Srpski


Kako koristiti "fosse embora" u rečenicama:

O que faria se eu fosse embora?
Šta bi radio da me nema?
O engraçado é que, depois de tudo, não queria que fosse embora.
Najsmešnije u ovome je, da ja, posle svega, nisam želeo da ona ode.
Eu sabia que se sugerisse para esquecer este trabalho, fosse embora daqui, você não iria, certo?
Znao sam da ako ti kažem da zaboraviš ovaj posao, da æeš otiæi doðavola odavde. Ne bi to uradila, zar ne?
Se eu fosse embora hoje, iria comigo?
kada bih morao da odem veèeras, da li bi pošla sa mnom?
Sempre nos tratou como se fosse embora.
Stalno pretiš time da æeš otiæi.
Richie queria que eu fosse embora com ele.
Ричи је хтео да одемо одавде заједно.
E ficou calmo, desejando que sua vida... também fosse embora pelo sangue...
i}I ležao je mirno, želeæi da je i njegov život... i}...napustio njega, kroz njegovu krv.
Eu gostaria que você fosse embora.
Voleo bih da odeš veæ jednom.
Peter não queria que Wendy fosse embora.
Petar nije želeo da Vendi ode.
Você fez com que aquele dementador do trem fosse embora.
Naterali ste onoga u vozu da ode.
Eu só queria que ele fosse embora.
Samo želim... Samo želim da ode.
Não estava esperando café da manhã, mas não pensei que fosse embora logo.
Nisam oèekivao doruèak, a ni na to da æeš ovako odjuriti.
Gostaria que fosse embora, por favor.
Želim da sad odeš molim te.
Ele queria que eu fosse embora.
Hteo je da napustim njegov stan.
Significa que não queria que fosse embora.
Znaèi da bi volela da ne ideš.
Você disse que não queria que eu fosse embora.
Rekao si da ne želiš da odem.
Caralho, achei que ela nunca fosse embora.
Bogu hvala, mislio sam da nikad neæe otiæi.
O que você faria se eu fosse embora?
Šta bi sad uradio da odem?
Nunca pedi que desistisse ou que fosse embora.
Nikad nisam tražila od tebe da se predaš ili da odustaneš!
Pensei que ela nunca fosse embora.
Mislio sam da nikada neæe da ode.
Pensei que tinha mandado que fosse embora, duas vezes.
Mislila sam da sam ti dva puta rekla da odeš.
Só queria que você fosse embora boiando.
Samo sam želeo da mirno otplutaš odavde.
Se seu grupo fosse embora, você não ficaria?
Ako tvoja grupa ode, ti ne bi ostao?
Quero te escrever uma carta bem bonita sobre como seu pai e eu te amamos... e como seria bom para nós se você fosse embora.
Napisaæu ti jedno pismo, vrlo lepo pismo, koliko te tata i ja volimo, i kako bi bilo sjajno za nas oboje kada bi samo otišao.
Falei o que eu faria se você não fosse embora, Toretto.
Rekao sam vam što æu napraviti ako ne odete, Toretto.
Eu esperava que a dor de cabeça fosse embora.
Mislila sam da æe proæi glavobolja.
Não pedi que o pai fosse embora da vida dele.
Nisam rekla njegovom ocu da ode iz njegovog života.
Nossa, pensei que fosse embora com um.
Bože, mislila sam da sam se izvukla sa tim.
Voz maravilhosa, mas achei que fosse embora.
Divan glas, ali mislila sam da odlaziš.
Eu ficaria melhor se você fosse embora de Dodge.
Bio bih bolje da se ti skloniš odavde.
Pensei te-lo dito que fosse embora desta cidade.
Мислио сам да сам ти рекао да напустиш град.
Era melhor se jogasse algo em mim e fosse embora.
Боље бих се осећао да си ме гађала нечим и отрчала.
Se eu fosse embora... a raiva iria embora.
Kada bih otišao... Ta ljutnja bi nestala.
Eu queria que você fosse embora... mas nosso trabalho ainda não acabou.
Hteo sam da nestaneš. Ali nismo završili zapoèeto.
0.71514296531677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?