Tinha uma lâmpada quebrada no 18º andar, mas até onde posso dizer, foi quebrada durante o apagão.
Na 18. spratu je srušena lampa. Možda kad je nestala struja.
Se usarmos esse papel alumínio, e colocá-lo entre os sensores, e usar o chiclete para segurá-lo aí agora os sensores acham que a conexão não foi quebrada.
Ali, uzmemo li foliju, uguramo je između magneta i pričvrstimo žvakaćom... Magneti imaju utisak da spoj nije prekinut.
Saki não desperdiçou palavras, e durante a luta... minha gaiola foi quebrada.
Saki nije rekao ništa, a tijekom borbe moj kavez je puknuo.
Ontem a noite às 23h17 essa cerca foi quebrada.
Prošle noæi, u 23:17, ta ograda je provaljena.
Cada promessa que nos foi feita, quando elegemos essa mulher, foi quebrada.
Sva obeæanja koja su nama dana, kada smo je pomogli izabrati, prekršena su.
Mas soube que uma xícara foi quebrada.
Èujem da je razbijena jedna šoljica.
Com a ajuda do Boucher, a série de derrotas foi quebrada!
Pobijedili su! Zahvaljujuæi Boucheru niz poraza je završen.
E agora, por causa de vocês, essa harmonia foi quebrada.
A sad, zbog vas, ta harmonija je nestala.
Major Carter, foi quebrada a segurança no nível 28
Majore Karter, bezbednost je probijena na nivou 28.
A corrente nunca foi quebrada, nem uma só vez em 1 4 séculos.
Lanac nikada nije bio prekinut. Nijednom. Ne za èetrnaest vekova.
Minha espinha dorsal foi quebrada perdi minha capacidade de engolir, não podia beber ou comer não podia respirar sozinho tudo o que eu podia fazer era piscar os olhos
Smrskana mi je kičmena moždina. Polomio sam prvi i drugi pršljen. Nisam imao refleks da pijem.
Mas se Frobisher escapar tão fácil, o mundo legal inteiro saberá que ela foi quebrada.
Ali ako Frobisher ovako lako proðe, svi æe znati da je poražena.
Precisa assinar isso agora... ou a vaca da sua mulher vai quebrar a única parte tua que ainda não foi quebrada.
Moras da potpises sada, ili ce pizda od tvoje zene srusiti jedini tvoj deo koj do sad nije pao.
Nossa vigilância foi quebrada, estávamos esperando por reforços.
Naše nadgledanje je imalo problema i èekali smo na još ljudstva.
E desse modo, a ilusão foi quebrada.
I tako je iluzija bila razbijena!
Você percebeu que está janela foi quebrada pela parte de dentro?
Shvaæaš da je taj prozor bio razbijen iznutra.
Há razões para crer que a segurança foi quebrada pela KAOS.
Ok, imamo razloga da verujemo da je HAOS provalio u KONTROL.
Mas o destino tomou outro rumo, e a corrente foi quebrada.
Ali sudbina je odredila drugi put... i lanac bijaše prekinut.
Escutei que Liu Bei fugiu. E que a aliança foi quebrada.
Čujem i da je Liu Bei pobegao... i da se Savez raspao.
Se tem algum tipo de trégua com eles, não foi quebrada.
Pa ako imaš neku vrstu primirja sa njima, ona nije prekršena.
Ela foi quebrada antes do enterro e colada depois usando um adesivo.
Razbijene su pre tvoje sahrane, a zatim ponovo sastavljene koristeæi blagi adheziv.
Verão que a máquina foi quebrada, não sabemos quantos mais há por aqui.
Shvatiæe da je A.D.S iskljuèen. Ne znamo ni koliko ih još ima tamo.
E a aura de invencibilidade de Valentino foi quebrada.
Ta Rosijeva aura nepobedivosti je polomljena.
A máscara foi quebrada... e Acheron foi derrotado.
Маска бејаше уништена, а Ашерон паде.
Se a maldição foi quebrada, por que eles não voltam?
Ako je kletva razbijena, zašto se nisu vratili?
Ele disse que a trégua foi quebrada... que o outro lado estava vindo sobre nós, e ele precisava de guerreiros.
Primirje je propalo, rekao je, druga strana dolazi, potrebni su mu borci.
Digamos que a cadeia de custódia foi quebrada.
Smatraj da je papirologija o sluèaju maknuta.
Foi assim que a maldição do Rei George foi quebrada, não é?
Tako je kletva kralja Džordža poništena, zar ne?
Como sabem, recentemente, nossa gravação de "Dominique" foi quebrada ao pedaços por alguém que não vou mencionar.
Kao što veæina zna, nedavno je neko razbio "Dominik" ploèu. I ostaæe neimenovan.
Quando seu irmão descobrir que a ligação foi quebrada, ele matará Agnes.
Чим твој брат сазна да је веза прекинута, убиће Агнес.
Agora que a ligação sanguínea entre vocês foi quebrada, você está vulnerável.
Od kad ste se razdvojili, postao si ranjiv.
Mas sei que confiança é difícil de se reconstruir quando foi quebrada.
Ali ja znam da se izgubljeno poverenje jako teško vraæa.
A janela da loja foi quebrada por um tijolo.
Razbili su nam prozor u radnji ciglom.
Os fragmentos fazem parecer que foi quebrada por dentro.
Po ostacima, izgleda da je razbijen iznutra.
E se eu reportar às autoridades... que minha segurança foi quebrada e minha identidade roubada?
U redu, a šta ako prijavim policiji... da mi je sistem hakovan... i identitet ukraden?
A maçaneta da porta foi quebrada por fora.
Tracyno telo je nestalo. Brava je obijena spolja.
Achava que era por causa da maldição mas agora que ela foi quebrada...
Prvo sam mislila da je zbog kletve, ali sad je razbijena..
E a varanda onde foi quebrada, vi que o sensor foi danificado, então fica sempre acesa.
A trem na kome je polomljena, primetio sam da je detektor pokreta oštecen, - pa pretpostavljam da je stalno ukljuceno.
0.59111213684082s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?