Kako koristiti "fiquem juntos" u rečenicama:

Abandone este plano... e eu farei com que você e LuciIIa fiquem juntos.
Okani se tog plana, Livije. A ja æu se pobrinuti da Lusila i ti zauvek budete zajedno.
Ok, pessoal, Fiquem juntos e quietos.
Momci, držite se na okupu i budite tihi.
"R" é para como eu "realmente" acho normal que, vocês dois, fiquem juntos e que um dia, se casem.
A.... je za Aposlutno normalno kak ja vidim. da ste vas dvoje... zajedno. V. Jednom se možete Vjenèati.
Vamos levar todos daqui no caminhão, vão ser necessárias algumas viagens... então fiquem juntos, fiquem perto do ônibus... e não toquem no sangue.
Moramo džipom da vas prebacujemo, pa mora iz više puta. Ostanite kod autobusa, i ne dirajte krv.
Fiquem juntos. Mantenham contato por rádio.
Držite se svi zajedno, održavajte radio kontakt.
Fiquem juntos e não larguem os propulsores até chegarem ao convés.
Ostanite zajedno i stisnite gas dok ne stignete na palubu.
Voltem para a Chave de Portal, todo mundo, e fiquem juntos!
Svi prema putoključu i držite se skupa!
Não sei quantos de vocês vão permitir que fiquem juntos.
Ne znam koliko vas æe moæi da ostane zajedno.
Acho que tenho sempre esperança que a Lara e o Yuri fiquem juntos novamente.
Valjda se nadam da æe jednom Lara i Juri opet biti zajedno.
Apenas leve as crianças pra fora e fiquem juntos.
Ti pokupi decu. I ne razdvajaj ih.
Fiquem juntos, assim não daremos brechas para emboscadas.
Samo se držimo zbijeni kako ne bismo bili podložni nekoj zasedi. Tata, to je tako neznalaèki.
Vocês precisam ser uma família novamente, fiquem juntos.
Morate opet biti obitelj, ostati zajedno.
Ela precisa que vocês fiquem juntos, sejam uma família.
Ona želi da ostanete zajedno, budete obitelj.
Estão sozinhos agora, então andem e fiquem juntos.
Sad ste sasvim sami ovde, zato se držite zajedno.
Todos fiquem juntos e prestem atenção onde pisam.
Držimo se zajedno i pazite gde stajete.
Ou seja, quero que a Maggie fique com você... e que fiquem juntos para sempre.
Ona je moja devojka. Tako da, ja želim da Megi ostane s tobom. Želim da budete zauvek zajedno.
Presumo que o Aaron não se importe que dois amigos sem par fiquem juntos no Baile?
Uh, pretpostavljam da Aaronu neæe smetati da dva prijatelja bez pratnje vise zajedno na balu? Da.
Sei que as crianças não gostam de jogar junto, mas preciso que fiquem juntos por exatamente mais 7 minutos.
Znam da se deca ne igraju dobro zajedno, ali je potrebno da budu zajedno još taèno 7 minuta, ne više.
Fiquem juntos, como a lã na ovelha.
Držite se blizu, kao pamuk na janjetu.
Fiquem juntos! Envie metade do regimento para o outro lado.
Pošaljite polovinu regimente na drugu stranu.
Vou retirar Vivian deste corpo e aprisionarei seu espírito para que nunca fiquem juntos, neste ou no outro mundo.
Izvuæi æu Vivian iz tela i zarobiti njen duh... i nikada neæete biti zajedno, ni u jednom svetu.
Vão, fiquem juntos, mesmo que somente uma noite.
Budite zajedno makar samo i jednu noæ.
Todos fiquem juntos, o acampamento é por aqui.
Не удаљавајте се. Камп је близу.
Vamos sair daqui, mas fiquem juntos.
Idemo da se iselimo, ali ostanite u gomili.
Muito bem, todo mundo, fiquem calmos e fiquem juntos!
Уреду, сви останите прибрани! Будите близу!
O que sei é que seus tutores estão fazendo muitas ligações para que vocês fiquem juntos.
Ono što znam je da vaš savetnik mnogo telefonira, kako bi se pobrinuo da ostanete zajedno.
Só temos que despertar a memória dele e fazer com que ele e a Sra. Blanchard fiquem juntos.
Samo da mu mrdnemo seæanje, tako što æemo ga spojiti sa gospoðicom Blanèard.
Aconteça o que acontecer, eu quero que fiquem juntos.
Šta god bilo želim da vas dvojica ostanete zajedno.
Que você e seu amor fiquem juntos, lógico.
Da ti i tvoja prava ljubav budete zajedno, naravno.
Vão para a catedral e fiquem juntos.
Idite u katedralu i ostanite zajedno.
Olha... fiquem juntos, tão logo acharem alguma coisa, avisem-nos.
Gle, samo se drze zajedno, i cim vam nesto, javite nam.
Eu não quero que eles fiquem juntos.
Ahmade, ne želim da budu zajedno.
Não amigos, fiquem juntos e sejam devorados como uma família.
Ostanite zajedno i budite pojedeni kao porodica.
Como eu sempre digo, fiquem juntos, fiquem vivos.
Uvek kažem, ostani blizu, ostani živ.
Fiquem juntos e tomem cuidado com as torres.
Ne razdvajajte se i pazite na one tornjeve!
Cuidem uns dos outros... sigam o plano, fiquem juntos.
Èuvajte leða jedni drugima držite se plana, držite formaciju.
2.0755090713501s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?