Prevod od "filhos da puta" do Srpski


Kako koristiti "filhos da puta" u rečenicama:

A única coisa que precisa saber sobre mim... é que vou caçar os filhos da puta que mataram Mike.
Sve što treba da znaš o meni je da ću sahraniti Majklove ubice.
Eu e Ned, iremos matar aqueles dois filhos da puta pra vocês!
Ja i Ned ubiæemo vam ona dva kuèkina sina!
Se qualquer maldito se mexer, eu mato todos vocês, seus filhos da puta!
Ако нека будала мрдне, све ћу вас изрешетати, сероње!
Diga a eles como derrotar esses filhos da puta.
Recite im kako ih možemo skinuti.
Esses filhos da puta estão aqui... e estão nos vendo.
Кучкини синови су још овде и посматрају нас.
E se precisarmos matar todos esses filhos da puta para que entendam, então os mataremos todos, e pronto.
Ако је потребно убити сваку гњиду да би се смирили, онда ћемо их убити све, и то је то.
Cara, os anões filhos da puta acabaram de roubar nossas mulheres.
Covece, jebeni patuljci su nam upravo maznuli zenske
Vamos pegar esses filhos da puta!
Hajde da izjebemo napolje te mamojebce iz te paklene rupe!
Seus comedores de rosquinhas filhos da puta, estariam batendo em cada porta dessa cidade.
Vi bedni majkoševci bi srušili sva vrata u ovom gradu.
Agora, estamos prestes a arrebentar esses filhos da puta, cara.
Sada æemo malo promijeniti navike. Znaš šta mislim?
O show acabou, seus filhos da puta!
Predstava je gotova mater vam jebem.
Filhos da puta, pegaram o meu cachorro!
То говно, има мог пса! Срање.
Vamos agir como tais e esquecer esses filhos da puta.
Hajde da se tako i ponašamo i napustimo te bednike.
Me disseram que os Bondurant eram um bando de durões filhos da puta.
Учини ми се да су рекли да сте ви Бондуранти гомила опаких курвиних синова.
Hora de morrer, seus filhos da puta!
Време је да умрете јебене сељачине!
Você dois, filhos da puta, vão para a minha sala agora!
A sad, kučkini sinovi, u moju kancelariju!
Você dois, filhos da puta, vão pra faculdade.
Vas dvojica morona idete na koledž! To!
Aqueles filhos da puta mataram pessoas inocentes.
Ponovi mi šta su ti pajaci uradili? - Ta kopilad su pobila nevine ljude.
Já temos vários problemas operacionais, sem que esses filhos da puta da imprensa fiquem botando lenha na fogueira.
Veæ ionako imamo dovoljno rasnih problema i bez tih kurvinih sinova u novinama koji nadolijevaju ulje na vatru.
Por não termos matado mais desses filhos da puta.
Зато што нисмо убили још ових гадова.
Maldição, esses filhos da puta não fazem merda nenhuma.
До ђавола, ове сероње ништа не раде.
Comecei minha revolução contra os filhos da puta, responsáveis por esta violência.
Poèeo sam svoju revoluciju protiv drkadžija odgovornih za ovo nasilje.
Devo dizer que estes suíços são uns filhos da puta sorrateiros.
MORAM DA KAZEM DA SU OVI SVAJCARCI BILI PODLE DRKADZIJE.
Não confie em nenhum desses filhos da puta.
Не смеш да верујеш ниједном од ових сероња.
Você dois, filhos da puta, vão pra faculdade!
Bu, mamicu vam vašu! Vas dva govnara idete na koledž!
É assim que se faz quando atirar nos filhos da puta.
To, Èepi! Tako se radi kada pucaš na jebaèe!
E esses filhos da puta fizeram isso.
I ovi jebeni tipovi su krivi.
Vamos pegar esses filhos da puta.
Idemo da sredimo te pasje sinove.
Não quero voltar lá para aqueles 8 bilhões de filhos da puta.
Не желим да се вратим доле код оних 8 милијарди кретена.
0.8320779800415s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?