Prevod od "ficar na casa" do Srpski


Kako koristiti "ficar na casa" u rečenicama:

E disseram que estava tudo bem, de eu ficar na casa de Eddie.
Rekli su da mogu da stanujem kod Eddia.
Seria melhor que Beaufort... fosse ficar na casa de Regina, na Carolina do Norte... onde poderia criar cavalos.
Beaufort bi mogao otiæi na Reginino imanje u Severnoj Karolini. Mogao bi uzgajati konje za trke.
Dana vai ficar na casa dos Walton.
Dejna æe da prenoæi u kuæi Voltonovih.
Se quiser ficar na casa do Dylan... o fim de semana todo, ou até o final do século... sua mãe e eu já conversamos sobre isso.
Ako hoæeš da ostaneš kod Dilana... preko vikenda ili do kraja veka, pristajemo.
Não pode ficar na casa de sua namorada.
Ne možeš spavati kod svoje cure.
Não, vou ficar na casa de Lorraine indefinidamente.
Ne, biæu kod Lorejn, na neodreðeno vreme.
Se ficar na casa dos meus pais, serei forçada à uma lobotomia
Mada ako uskoro ne odem od mojih, moraæu da idem na lobotomiju.
Pai... você pode ficar na casa de hóspedes.
Tata. Možeš odsesti u kuæi za goste.
Fale pra sua mãe que você vai ficar na casa da Zoe.
Reci mami da æeš ostati kod Zoe.
Pensei que você ia ficar na casa da Rita.
Mislila sam da ostaješ kod Rite.
Acho que vou ficar na casa do Gabriel.
Mislim da æu prenoæiti kod Gejbrijela.
E se eu ficar na casa da árvore do Jake?
Mogu li ostati u Džejkovoj kuæici na drvetu?
Quer voltar a ficar na casa da Anita?
Hoces li opet da odsednes kod Anite?
Quem quer ficar na casa de um bando de nerds?
Ко воли да се качи са кућом пуном штребера?
Você se importaria em ficar na casa do Ted amanhã à noite?
Bi li mogla sutra spavati kod Teda?
Ou talvez tenha dito que não podíamos ficar na casa das cabras.
A možda je rekla da ne možemo odsesti u štali.
Acho que vou ficar na casa da minha mãe.
Mislim da æu prespavati kod majke.
Vou ficar na casa da minha irmã até achar um lugar.
Bit æu kod sestre dok ne naðem stan za sebe.
As ordens da Presidente são para ficar na Casa Branca.
Predsednica je naredila da vi ostanete u Beloj Kuæi.
Você vai ficar na Casa Branca e ponto final.
Ostaješ u Beloj Kuæi, kraj prièe.
Você não quis ficar na casa principal, então, espero que goste desta aqui.
Niste hteli da živite u glavnoj zgradi, pa se nadam da æe vam se ovde svideti.
Posso ficar na casa do Luke até lá.
Mogu da ostanem kod Luka do tada.
Não me deixa jogar futebol, não me deixar ficar na casa do Jason, e agora não vai me dizer o que está acontecendo... e por que você está agindo tão estranho o tempo todo.
Ne daš mi igrati nogomet, ne daš da prenoæim kod Jasona a sada mi ne želiš reæi što se dogaða i zašto se tako èudno ponaša cijelo vrijeme.
Escute, você pode ficar na casa de alguém por alguns dias?
Slušaj, ima li tko kod koga možeš ostati na nekoliko dana?
Acha que talvez nós poderíamos ficar na casa do meu pai?
Možda bi mogli da se smestimo u tatinu kuæu?
Ele saiu bem cedo esta manhã, Deus sabe para onde, mas você é bem vindo para ficar na casa da piscina, se quiser.
Otišao je rano jutros, Bog zna, gdje. Ali slobodno se smjesti u kuæu kraj bazena, ako želiš -Hvala vam gospoðo Grayson.
E vocês podem ficar na casa conosco, se quiserem.
I vi možete ostati u kuæi s nama, ako želite.
Ele vai ficar na Casa Grande?
On æe odsesti u Velikoj kuæi?
Não acredito que um crioulo vai ficar na Casa Grande.
Ne mogu da verujem da ste doveli crnju u Veliku kuæu.
Ou ele não quis ficar na casa onde a irmã o esfaqueou no pescoço.
Ili nije želeo da bude kuæi gde mu je sestra zarokala nož u vrat.
Ia ficar na casa de um dramaturgo amigo do papai, o Harry.
Odseo sam u Sent Džon Vudu, blizu Ejbi Rouda, kod tatinog prijatelja dramatièara zvanog Heri.
Talvez deixem sua família ficar na casa.
Možda ti ostave porodicu u kuæi.
Pode ficar na casa da minha mãe.
Možeš da ostaneš kod moje mame.
Vou ficar na casa dele hoje, e ele ficou de deixar a chave para mim.
Ja sam pad kod njega ve? eras, a on je trebao ostaviti klju?
Podemos ficar na casa do Stefan, está vazia.
U redu. Dobro. Možemo da odemo kod Stefana i Dejmona, tamo nema nikoga.
Vou ficar na casa de hóspedes.
Dozvoliæe mi da odsednem u gostinskoj kuæi.
Que generoso deixá-lo ficar na casa da sua mãe.
Baš lepo od tebe što si ga pustio da borave u kuæi tvoje mame.
Vamos ao México na van do Feynman, para ficar na casa de praia que ele comprou com o dinheiro que ganhou com o prêmio Nobel.
Idemo u Meksiko u Fajnmenovom kombiju u vikendicu koju je Fajnmen kupio novcem od Nobelove nagrade.
Pode ficar na casa de uma amiga?
Možeš li da prespavaš kod neke drugarice?
Posso ficar na casa da Jessica, mas...
Mogu da idem kod Džesike ali...
2.1628768444061s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?