Homens essa história que ouviram sobre a América não querer lutar querer ficar de fora da guerra é pura conversa fiada.
Ljudi sve ovo što ste èuli da Amerika neæe da se bori jer hoæe da ostane po strani je mnogo konjskog izmeta.
Isto é muito importante para a Enterprise ficar de fora, Almirante.
Ovo je suviše važno da bi Enterprajz ostao po strani.
"Mini-mim", eu sabia que não ia ficar de fora!
Mini-Me, znao sam da ne možeš ostati po strani.
Devido à situação, estive com Carm... e disse a ela que seria melhor eu ficar de fora.
S obzirom na situaciju sa Carm, rekao sam kako bi bilo pametnije da ne idem.
Minha nova opinião é... quando se tem poucas escolhas, como são as nossas... os outros devem ficar de fora do processo.
Moje novo misljenje je samo par odluka je na nama ostale treba da ostanu van jebenog razmisljanja.
Portanto se você puder ficar de fora e me deixar fazer meu trabalho, eu agradeço.
Zato je bolje da se skloniš da bi mogao da uradim svoj posao.
Isso é muito comovente, você protegendo um amigo, mas vocês todos precisam ficar de fora disso agora.
Дирљиво је то, стварно, што се тако залажеш за њега, Али све што сада треба, је да ми се склониш са пута.
Então, ficar de fora da festa, faz parte da tortura?
Jel deo torture gledanje ove zabave?
Não, eu disse pra ela ficar de fora disso.
Ne, rekla sam joj da se ne petlja.
É tão perigoso que preciso me esconder, ou tão fácil que vai ficar de fora?
Dobro, ili je opasnost tolika da se moram sakriti, ili je toliko lako, da æeš to moæi presjediti.
Vai me pedir para ficar de fora da luta também, ou não liga para minha segurança?
Hoæeš li i mene tražiti da se ne borim? Zar ne brineš i za moju sigurnost?
Preferi ficar de fora, mas toda escolha tem consequências.
Izbjegao dužnost. A kako svaki izbor nosi svoje posljedice...
Porém, a qualquer instante, um de nós pode ficar de fora.
Сваки тренутак неко од нас може да остане без посла.
Não podia ficar de fora, não é?
Nisi mogao da se suzdržiš, zar ne?
Enquanto Beckett ficar de fora da investigação, continuaremos segurando todas as cartas.
Sve dok Beket ne istažuje dalje, Mi i dalje držimo karte.
Você não pode ficar de fora.
Ti ne mozes da izadjes iz toga.
Mas você escolheu ficar de fora.
Ali si izabrao da budeš po strani.
Holder pode fazer isso, e Reddick está vindo, então talvez eu devesse ficar de fora desse?
Holder može, Redik dolazi. Da preskoèim ovo?
Trabalhei na concessionária hoje, assim o pessoal me deixou ficar de fora desse.
Данас сам много радио, па су ми момци дозволили да овај пут не идем.
Desculpe, se não é oficial... eu prefiro ficar de fora.
Žao mi je, ako ovo nije zvanièno... ja raðe ne bih.
Não poderia ficar de fora, hein?
Nisi mogao ostati po strani, zar ne?
O'Connell disse para ficar de fora e manter o olho em você.
O'Connell nije rekao samo da se kloniš, nego i da pripazimo na tebe.
Ninguém vai culpá-la se escolher ficar de fora, especialmente eu.
Niko te ne bi krivio ukoliko odeš, naroèito ne ja.
Ou eu poderia ficar de fora dessa guerra se formando entre a sua espécie e a dele, antes que eu...
Или сам могао клони од год рат је на помолу између врсте и његов пре него ја наћи себе унутра..
Talvez seja melhor ficar de fora.
Možda bi bilo najbolje da se ne miješaš u ovaj sluèaj.
Vampiros como Joe sabem como é estar em uma batalha, e como é ficar de fora de uma.
Vampiri poput Džoa znaju kako je biti u borbi i kako je sedeti sa strane.
Eu aconselho você a ficar de fora.
Savetujem vam da ostanete po strani.
Vou ver hoje, porque não quero ir ao treino de manhã, todos estarem falando sobre isso e eu ficar de fora.
Šta? Slušaj, ja æu da gledam veèeras, jer æe na sutrašnjem treningu svi momci prièati o tome, a ja neæu biti u toku.
Ela está tentando ficar de fora, mas se for à votação, ela terá que seguir a corrente.
Trudi se da ostane po strani. Ali pri glasanju mora da sledi veæinu.
Mas você precisa ficar de fora disso.
Ali ne smeš da se mešaš.
Ninguém tem o direito de ficar de fora.
Морам. Нико данас нема право на изостанак.
Lembro-me de que você não quis ficar de fora.
Koliko se seæam, nisi se baš ni borio.
Gosto de ficar de fora dessas discussões.
Imam obièaj da se držim van tih diskusija.
Acho que vou ficar de fora.
Mislim da æu preskoèiti tu vožnju.
E então nós tentamos perguntar: Que tipo de escola teria adolescentes lutando para entrar, e não lutando para ficar de fora?
I zato pokušavamo da postavimo pitanje: kakva će to vrsta škole naterati tinejdžere da se bore da ostanu u njoj, umesto da se bore da ostanu izvan nje.
2.7183909416199s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?