Prevod od "faze" do Srpski

Prevodi:

radis

Kako koristiti "faze" u rečenicama:

Ainda não tivemos tempo de faze-lo desde que o Johnny chegou!
Нисмо имале времена, сад кад се Џонатан појавио.
Tentávamos brincar com ele... faze-lo rir, faze-lo sorrir... deixá-lo zangado... mas não adiantava.
Samo je bio tamo... Htjeli smo da se igra i zafrkava s nama, ili bar nasmiješi... ili naljuti.
É melhor não o faze-lo esperar.
Боље је да ме не чека.
Você perdeu uma pessoa que amava e não e minha intenção faze-la reagir friamente a isso.
Izgubila si nekoga dragog svomu srcu. Nemam namjeru pretvoriti to srce u kamen.
Pensei que os dispositivos os aprimoraria fisicamente e não faze-los estúpidos.
Mislio sam da æeš ih ureðaji fizièki ojaèati, a ne zaglupiti.
Vocês precisam de outras pessoas para faze-los felizes.
То не иде тако. Требају ти остали људи да те учине срећним.
Se outras pessoas podem faze-lo feliz, então elas também podem faze-lo infeliz.
Ако те људи могу учинити срећним могу те и учинити несрећним.
Deviamos tentar voltar a faze-lo e tentar compreender...
Trebali bi opet da uradimo i probamo da shvatimo...
Eu... tenho a habilidade para ler as escrituras e com o entendimento apropriado, qualquer um de vocês pode faze-lo.
Imam sposobnost da tumaèim te zapise i uz pravilno razumevanje, bilo ko od vas može isto.
Com minha ajuda, você não terá problemas em faze-los curvar-se à sua vontade.
Uz moju pomoæ, neæete imati problema da ih prilagodite svojoj volji.
Faze com que todos os gregos saibam o que aconteceu aqui.
Neka svaki Grk zna šta se ovdje dogodilo.
Nunca tivemos a sensação... de que um lindo momento pareceu passar tão rápido... e queriam que pudéssemos faze-lo durar mais?
Nismo li svi mi doživeli oseæaj... da divan trenutak, naizgled, proðe suviše brzo... i da želimo da potraje malo duže?
Ou ver que o tempo não passa em um dia tedioso... e queriam que pudéssemos faze-lo passar mais rápido?
Ili smo imali oseæaj da se vreme usporilo tokom dosadnog dana... i da smo želeli da možemo malo da ga ubrzamo?
Se Sr. Borden inventou a sua obra prima, estava preparado para faze-la.
Ako je g. Borden izmislio svoj velièanstveni trik, spreman je i da ga uradi.
Se conseguisse faze-la funcionar sempre, em qualquer coisa, além desses dois minutos, ser permanente poderia ressuscitar.
Kada bih mogla da radi stalno, na bilo èemu, duže od 2 minuta, onda bi mogla da radi za stalno, mogla bi da vaskrsava.
Eu, eu trouxe vodka e cerveja então não vai faze mal ao seu estômago.
Hey, Donela sam ti vodku i sok od djumbira, tako ti nece uznemiriti stomak.
Têm de faze-la passar pelo núcleo de teatro.
Moraæete ovo prvo da progurate kroz Dramski Klub.
Tive que faze um teste de Álgebra II que faltei semana passada.
Imala sam II test iz algebre, koji sam preskoèila prošle nedelje.
Eu acho que finalmente consegui faze-las dormir.
Mislim da sam ih napokon uspavala.
Na verdade, velho amigo, se visses como pareces absurdo, não protestarias, faze o que ele diz!
Stvarno, stari druže, da znaš kako apsurdno izgledaš, ne bi protestovao. Uradi kako kaže.
Faze direito dessa vez ou serás o próximo rei dos bodes.
Hajde, sredi to veæ jednom, ili æeš biti sledeæa za "Kozjeg kralja", tamo.
Não posso faze-lo, Mas eu os ofereço dinheiro.
To ne mogu, ali, za uzvrat, mogu da vas platim.
Da próxima vez faze-o lá forá, se necessitas.
Ubuduæe, radite to napolje, ako morate.
À margem varrida pela maré, faze-me firme.
Kao što obalu razara snaga plime, daj da budem proèišæen.
Como a semente torna-se a flor, faze-me nascer de novo.
Neka seme klija u cvijet, daj da se rodim ponovo.
Faze alegre o rosto, como se já estivéssemos no instante de celebrar... as núpcias que juramos para um futuro próximo.
Daj se malo trgni kao na dan slavlja Of that nuptiaI which we tu have sworn šaII come.
Ela prometeu a Deus não transar antes do casamento... mas essa é uma promessa que pretendo faze-la quebrar.
Tražila mi je da obeæam Bogu da neæemo imati seks prije braka... Ali to je obeæanje koje namjeravam prekršiti.
Depois de tudo o que eu fiz por você, não pode faze esta coisinha?
После свега, што сам учинио за тебе, не можеш да ми узвратиш услугу?
Vamos faze-lo se explicar, antes que mais corpos comecem a aparecer.
Pobrinimo se da to uradi pre nego što tela poènu da se gomilaju.
Cuidado em não entrar em uma briga, mas uma vez nela, faze tudo para que teu adversário sinta temor.
Клони се уласка у свађу, али ако си већ ушао, држањем улиј противнику страх.
As unhas, não pode pagar para faze-las com frequência.
Vaši nokti - ne možete si priuštiti da ih redovno sređujete.
Também... eu estar lá vai faze-la diferente.
Takoðe razlika je i u tome što sam ja tamo.
A maneira como faze sexo... é muito centrada em você mesmo.
Vidi, naèin na koji ti imaš seks, totalno je jednostran.
Eu sei que todos voces me disse para nao faze-lo e porque tudo vai mudar, ee
Znam da mi drugari govore ne radi to, jer æe sve da se promeni,
Não me obrigue a faze-lo novamente.
Nemoj me natjerati da to ponovim.
Eu aposto que posso faze-lo rir.
Kladim se da æu te nasmijati.
Quero forçar a Rainha da Neve, faze-la reverter os danos que fez em Marian.
Želim prisiliti Snježnu kraljicu. Da poništi štetu naèinjenu Marian.
E mais do que isso, recebi a garantia de que isso nunca havia passado da faze de planejamento.
I uverili su me da nije otišlo dalje od planiranja.
Você não precisa vende-lo, Minnie, só precisa faze-lo.
Ne moraš da je prodaješ Mini, moraš da je spremiš.
E deixem-me explicar-lhes como é faze-las crescer em um laboratório.
I ispričaću vam sada kako izgleda uzgajati te ćelije u laboratoriji.
Não havia forma fácil de faze-los, e foram os americanos que mecanizaram a produção.
Није постојао лак начин да се направе, а Американци су ти који су механизовали овај занат.
Então a chave agora e faze-lo se comportar como um atum.
Sada je ključno učiniti da se ovo i ponaša kao tunjevina.
Nós vamos faze-las aderir automaticamente ao plano, ou elas serão deixadas de fora?
Da li ih automatski naterati da se priključe fondovima ili ih izostaviti?
Existem muitas oportunidades de faze-lo poderoso de novo e de novo e de novo.
Ima mnogo prilika da ih učinimo snažnim, iznova i iznova i iznova.
(Risos) "Você deve mandar faze-las desse tamanho enorme, especial, sob encomenda"
(Smeh) "Sigurno ti ih ručno prave - posebne, ogromne gitare."
1.4610590934753s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?