Prevod od "faz por mim" do Srpski


Kako koristiti "faz por mim" u rečenicama:

Faça o que quiser, mas não pense que o faz por mim!
Šta god da radiš, nemoj da misliš da to moraš zbog mene.
O que você faz por mim, faz seguindo ordens.
Sve što radite za mene, Noele, radite po nareðenjima.
Porque... porque aprecio mesmo tudo o que faz por mim.
Uistinu. Cenim sve što èiniš za mene.
As coisas que Eugen faz por mim.
Stvari koje Eugen èini za mene!
Por que não faz por mim?
Zašto ti to ne uradiš za mene?
Se eu fizer, o que você faz por mim?
Ako to uèinim, što æeš ti uèiniti za mene?
Você faz por mim, se eu fizer por você.
Ti meni uradiš, ja tebi uradim.
Culpado de não reconhecer as coisas que faz por mim.
Крив сам што нисам ценио све ствари које си радила за мене.
Diz que faz por mim o exame semestral sobre o Oeste.
Ponudio je da on polaže Zapadnu civilizaciju umesto mene.
O que minha especiaria faz por mim?
Što bi moj zaèin trebao uèiniti za mene?
Gostaria poder te agradecer tudo o que faz por mim.
Volela bih da mogu da ti se zahvalim, za sve što si uèinio za mene.
Eu faço com que desistam da queixa e isso é o que faz por mim?
Navedem ih da odbace optužbu, a ti mi ovako vratiš?
Haverá mais pessoas para reconhecer o que você faz por mim, e não te desejo nada além de sucesso.
Ima Ijudi koji znaju šta si uèinio za mene, i ne želim ti ništa osim uspeha.
Você me sequestra e isso é tudo que você faz por mim?
Otela si me, i to je sve što dobijem?
Lá de cima, ela vê tudo que você faz por mim.
Tamo gore, ona vidi sve što radiš za mene.
Eu aprecio tudo que Sean faz por mim mas Spencer era, sabe...
Cenim sve što je Šon uradio za mene ali Spenser je bio, znate...
E ela, o que faz por mim?
A šta ona radi za mene?
Não que eu não seja grato por tudo que faz por mim.
Nije da ne cenim sve što ti radiš za mene.
Se o faz por mim, o mínimo que posso fazer é estar ao seu lado.
Ako to èiniš za mene, ovo ja najmanje što ja mogu da uèinim za tebe.
Com tudo que você faz por mim, incluindo ir à academia quatro vezes por semana para manter meu interesse... Deixa isso comigo.
Što sve ti radiš za mene, ukljuèujuæi i odlaske u teretanu 4 puta tjedno samo da si mi i dalje privlaèna.
Sou muito grato por tudo que faz por mim.
Da, i tata, stvarno sam ti zahvalan za sve što si uèinio za mene, zaista.
Fiz por você, agora você faz por mim.
Ja sam uradio ovo za tebe, hoæeš li ti za mene ovo?
E eu nunca agradeci o suficiente por tudo o que faz por mim, então obrigado.
I nikada necu moci da ti se zahvalim za to što mi ciniš, pa hvala ti.
Obrigado, agradeço por tudo o que faz por mim!
Cijenim sve što èiniš za mene! Šta misliš da se prebacimo na naplatu bez papira?
E isso é tudo que faz por mim?
I to je sve sto ste uradili za mene?
Mas acho que como estou me lembrando das coisas, estou começando a ver o que você faz por mim.
Ali valjda sa povratkom mog seæanja polako poèinjem da shvatam šta si taèno uradila za mene.
Eu realmente agradeço tudo que faz por mim.
Stvarno volim sve ovo što radiš za mene.
Se suas notas piorarem, vai ter de fazer menos, começando pelo que faz por mim.
Ako popustiš s ocenama, makar i malo, insistiraæu da se maneš svega, poèev od svega što radiš za mene.
E Ele dizia: "O que você faz pelo próximo, você faz por mim."
"Kad učiniste jednome od ove moje najmanje braće, meni učiniste."
7.6426301002502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?