Quando dizia "Você não é aquilo que você faz" eu dizia, "Sim!"
Èovjeèe, kad bi rekao, "Ti nisi tvoj posao", Ja bih rekao "Da!"
Faz eu me sentir uma pessoa diferente.
Od toga se osjeèam kao druga osoba.
Deus, isso faz eu me sentir pior.
Bože, od toga se osjeæam puno gore.
"Gigante" faz eu parecer uma aberração, então...
Zbog "Diva" se ja oseæam kao nekakav èudak, pa....
Faz eu jogar com uma colher e agora me faz matar moscas?
Igrao sam sa kašikom, sad treba da hvatam muve?
Sua péssima vida faz eu me sentir melhor em relação a minha.
Od tvog šugavog života se osjeæam bolje u pogledu sebe.
É estranho dizer, mas isso faz eu me sentir melhor.
Чудно, али се због тога боље осећам.
A porra da próstata faz eu mijar a noite inteira.
Jebena prostata me tera da pišam po celu noæ.
Tanto faz, eu não tenho um.
Što god to je, mislim da ga nemam.
Apenas faz eu te odiar mais.
Zbog toga te još više mrzim.
Você faz eu me sentir anos mais nova, também.
I ti mene èiniš godinama mlaðom.
E só por ouvir essas palavras faz eu me sentir uma pessoa melhor.
I samo što sam ih cuo imam osjecaj da sam bolja osoba.
E naqueles cinco minutos... você faz eu me sentir melhor.
I za tih pet minuta se osecam bolje.
Tem ideia de como isso faz eu me sentir?
Imaš li uopšte pojima kako se ja oseæam?
Se eu entendesse o porquê do Jack fazer o que faz, eu certamente não estaria sentada aqui.
Da sam razumela zašto Džek to radi, sada ne bih sedela ovde.
Isso não faz eu me sentir melhor.
Ne oseæam se bolje zbog toga.
Faz eu me sentir uma vilã tentando roubar sua virtude.
Stvarno se zbog tebe osjeæam kao zlikovac koji ti... Želi oduzeti èednost...
E você faz eu me sentir segura e feliz.
I jer se pored tebe oseæam sigurnom i sreænom.
A maneira que você faz eu me sentir...
Naèin na koji èiniš da se oseæam, ja...
Esse tipo de coisa faz eu lembrar dele.
Ona prièa o mornaru me je podsetila na njega.
Prefiro ver como a mesa com meu ex-namorado e sua bela, bem-sucedida e sofisticada namorada que faz eu me sentir uma caipira banguela.
Ne, onaj gdje je moj bivši i njegova prekrasna, uspješna i otmjena djevojka uz koju se osjeæam kao bezuba seljanka.
Isso não faz eu me sentir melhor, Damon.
To nije naèin da se osjeæam bolje, Damon.
"ele faz eu sentir um arco-íris saindo da minha boceta"... não me resta opção, senão lhe imputar a pena máxima:
"On me èini da se oseæam kao da mi duga izlazi iz moje zemièke." To mi ne ostavlja nimalo izbora sem da odredim najstrožiju kaznu.
Faz eu me perguntar onde sua lealdade está.
Pa se pitam gde leži tvoja odanost.
Não faz eu me sentir melhor.
Ne oseæam se ni malo bolje zbog toga.
É isso que faz eu me sentir péssima.
To je ono što èini da se oseæam užasno.
Eu disse a ela: "Sei que ele faz, eu checo todas as noites."
Ja sam rekla, "Znam da ih radi, jer ih proveravam svako veèe".
Tanto faz, eu não ia ter muito tempo de vida mesmo.
Do ðavola, ionako nisam oèekivao dug život.
Não telefono pois você faz eu me sentir um merda!
Neæu da te zovem jer se oseæam kao govno!
O seu nervosismo faz eu ficar nervoso.
Tvoja nervoza i mene èini nervoznim.
Tanto faz, eu te falei que vir seria um péssima ideia.
KAKO GOD! JA SAM TI REKAO DA JE POLAZAK S NAMA UŽASNA IDEJA.
Faz eu querer estar com você.
To je zato što želim biti s tobom.
E correr faz eu me sentir melhor.
A i trèanje mi baš godi.
Impedi-lo de pular de um precipício faz eu esquecer que o coma da minha namorada está ligado à uma bruxa Bennett que ama evitar a morte.
Pazeæi na tebe skreæu mi misli sa èinjenice da je moja devojka u magijskoj komi koja je povezana sa Benet vešticom koja je uspešna u izbegavanju smrti.
Isso faz eu me odiar por já ter me acostumado com a ideia que ela não está mais aqui.
Cini mi se da mrzim Vec´ sam navikao da Ideja joj ne bude ovde.
Tudo que você faz, eu preciso explicar para uma sala de homens que a primeira e última pergunta será como vão usar isso contra nós.
Sve što uradite unutra, moram objasniti prostoriji punoj muškaraca èije prvo i poslednje pitanje je: "Kako to može biti iskorišæeno protiv nas?"
Faz eu me sentir melhor sobre a minha vida.
Èoveèe, sada imam bolje mišljenje o mom životu.
Fiz o que a maioria de nós faz -- eu a apliquei em alguns colegas.
Uradio sam ono što većina nas radi - isprobao sam ga na kolegama.
0.79504203796387s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?