Muito prazer, Billy. Quero que saiba que faremos... todo o possível para tirá-lo daqui o quanto antes. - Obrigado.
Bili, drago mi je, hoæu da znaš da æemo dati sve od sebe da izaðeš što pre odavde.
Com sua permissão, nós faremos todo o possível, para que o caso nunca chegue aos tribunais.
I svi hocemo da znas da, sa tvojom saglasnoscu, cemo uraditi sve sto mozemo da ovaj slucaj nikad ne stigne do sudnice.
Faremos todo o possível para tornar o menos doloroso para você.
Uèiniæemo sve što možemo da bude što bezbolnije za tebe.
Faremos todo o possível para ajudá-lo.
Uradiæemo sve što je u našoj moæi da vam pomognemo.
Aliás, quero deixar bem claro que faremos todo o necessário, para garantir a segurança do público.
Naglašavam da æemo uèiniti sve što je potrebno radi sigurnosti puèanstva.
Faremos todo o possível para que isso não aconteça.
Uradit æemo sve što je u našoj moæi, da se to ne dogodi.
Faremos todo o possível para que tudo acabe bem.
I uradiæemo štagod moramo da ovo ispadne dobro
Faremos todo o possível por ela.
Uèinit æemo sve što možemo za nju.
queremos que você se renda e que faremos todo o necessário para assegurar a segurança do Agente Sinclair.
Želim da se predate i da æu uraditi sve što je potrebno da zaštitim agenta Sinclaira.
Faremos todo o possível para manter a relação de confiança e respeito que é evidente hoje dia.
Uèiniæemo sve što je u našoj moæi da proširimo duh poverenja i poštovanja koji je danas ovde vidljiv.
Mas faremos todo o possível para trazê-lo a CTU.
Smisliæemo nešto kad se budeš vratio u PTJ-u.
Faremos todo o possível. Deixaremos todos preparados. Para você viver todos os dias sem ter medo.
Uèinit æemo sve u našoj moæi da svi budete sigurni i svakodnevni život provodite bez straha.
Então, faremos todo o treinamento, na lage superior.
Sve treninge cemo održavati na otvorenom.
Faremos todo o possível para trazê-lo de volta.
Napravit æemo sve što možemo kako bi vratili vašeg muža.
Saiba que faremos todo o possível por ele.
Znaj da æemo uèiniti sve što je moguæe, za njega.
Sra. faremos todo o possível para tirar o seu marido daqui
G-ðo Gomez, uèiniæemo sve što možemo da vam oslobodimo muža.
E faremos todo o possível para impedi-los.
A mi æemo napraviti sve da ih zaustavimo.
Faremos todo o trabalho, enquanto você terá o álibi perfeito.
Mi bi sve obavili, dok ti trèkaraš sa savršenim alibijem.
Faremos todo o possível... para encontrar o responsável e trazê-lo à justiça.
Uèiniæemo sve da pronaðemo odgovorne i privedemo ih pravdi.
Mas quero que saibam que faremos todo o possível para trazer a tripulação para casa o mais depressa possível.
Ali treba znati da æemo uèiniti sve što treba, da ljude dovedemo kuæi, što je prije moguæe.
Mas quero que saiba que faremos todo o possível para levar quem fez isso à Justiça.
Želim da znate da ćemo učiniti sve što možemo da uhvatimo onoga tko je ovo učinio.
Faremos todo o procedimento. Ressonância, tomografia, eletro.
Napraviæemo pune pretrage, MRI, CT, EKG.
Tem minha palavra que faremos todo o possível para protegê-la.
IMAŠ MOJU RIJEC DA CEMO UCINITI SVE DA JE ZAŠTITIMO.
Faremos todo o possível para achar o assassino do John e encontrar seu filho desaparecido.
Dat æemo sve od sebe da naðemo Johnovog ubicu i da vam pronaðemo drugog sina.
Se nos separarmos, faremos todo o possível para ficarmos juntos de novo.
A ako budemo razdvojeni, uradiæemo sve što je potrebno da ponovo budemo zajedno.
Olhe, ainda é o seu grande dia, e prometo que faremos todo o possível para tirar você daqui e levá-lo a tempo para o casamento.
Gle, još uvek je tvoj veliki dan, i obeæavam da æemo uèini sve što je u našoj moæi da nas izvuèemo odavde i da stignemo na tvoje venèanje, na vreme.
Faremos todo o possivel para que ele saia de lá.
Uradiæemo sve što možemo da ga izvuèemo odande.
Se houver complicações nos primeiros dez anos, nós faremos todo o esforço para consertar isso.
Ako se nešto desi u prvih 10 g., pobrinuæemo se da to ispravimo.
Faremos todo o possível pelo Mack.
Uradiæemo sve što možemo za Meka.
Que faremos todo o trabalho sujo... enquanto você baila e fica com as sobras?
Da odradimo sav prljav posao, a ti samo da se usetas i da pokupis ostatke?
Faremos todo o possível para ter seu pai de volta, filho.
Исусе... Урадићемо све што можемо да вратимо твог оца.
Estou aqui por desejo expresso do Chefe de polícia para assegurá-los que faremos todo o possível para ver a filha de vocês em casa novamente sã e salva.
Ovdje sam po želji naèelnika okružne policije da vas uvjerim kako æemo uèiniti sve što je moguæe da bi se vaša kæerka vratila kuæi živa i zdrava.
5.6171560287476s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?