Prevod od "fale no" do Srpski


Kako koristiti "fale no" u rečenicama:

Fale no canal sete, banda única.
Možete prièati sa njima na Kanalu 7, jednostrani opseg.
Por favor, Lina, fale no microfone.
Molim te, Lina, govori u mikrofon.
Lembre-se, fale no escritório que está partindo.
I kaži na poslu da odlaziš.
Espero que fale no nosso clube.
Nadam se da æete održati govor u našem klubu.
Peppone, se quiser falar comigo, fale no tubo!
Pepone, ako hoæeš da razgovaraš, govori u cev!
Corta a partir de "Dia D" até "nem me fale no mercado negro."
Èekaj, Peggy. Izreži od Dana "D" do "Nemoj mi prièati o crnom tržištu."
Ou melhor, fale no que quiser.
Ne spominji stare dane. Dovraga, reci šta hoæeš.
Não fale no rádio e leve a esposa dele para o celeiro.
Drži se podalje od radio talasa. Pokupi njegovu ženu. Naðemo se kod hangara.
Curioso que ninguém fale no metrô, não?
Interesantno kako u metrou niko ne prièa.
Pegue o rádio, aperte o botão do lado... e fale no receptor.
Uzmi radio i pritisni dugme sa strane i prièaj napred.
Só peço que fale no rádio depois do meu discurso... e diga ao seu povo que nos ajude a libertá-lo.
Samo tražim da govorite na radiju nakon mene i pozovete svoj narod da nam pomogne u vašem oslobaðanju.
Fale no telefone, Doyle, eu não te ouço.
Prièaj u telefon, Doyle, ne èujem te.
Se debruce, coloque a mão na porta inferior das costas, E fale no seu ouvido, como se fosse um segredo.
Približi se, stavi joj ruku na leða i reci joj u uho kao da je tajna.
Fixe seus olhos em Deus e não fale no que é invisível. Assim ele será uma nova visão em seus olhos"
pogledajte boga i ne razmišljajte o tome šta je nevidljivo, kako bi on mogao još jednom da vas pogleda. '"
Peço que fale no fone muito claramente...
Zamolio bih Vas da govorite razgovetnije.
E se a única maneira de tirá-la disso é que o filho do cara que ela foi acusada de matar, fale no tribunal que ela não fez nada...
I ako je jedini naèin da je izvuèemo, taj što æe sin èoveka, za koga je optužena da je ubila, da ustane u sudnici i kaže da ona to nije uradila...
Vou avisar antes que a mamãe fale no jantar encontramos com alguém que você conhece no posto de gasolina.
Oh, samo da znaš, prije nego mama to spomene za veèerom, naletile smo na nekog koga poznaš na benzinskoj.
Não fale no nome dele enquanto eu for viva.
Ne izgovaraj njegovo ime sa mojim u istom dahu, dok god sam živa.
Nem me fale no papel da Julia-Roberts atuando sempre do mesmo jeito.
Iako je lako moguæe da sam dobio A Trebao bi uèiti sa mnom naruèili bismo pizzu i sok
E por favor, nunca mais fale no Matt.
I molim te više ne spominji Matta.
Mantenha a sua posição e não fale no rádio.
Ostanite na mestima i ne koristite radio.
Não fale no rádio, e fique no carro.
Ne prièajte preko radija i ostanite u kolima.
Fale no meu ouvido direito, Não consigo ouvir nada deste lado.
Govori mi u desno uvo.. Ne čujem ništa sa te strane.
E nem fale no que os Graysons merecem.
Nemoj me terati da počinjem šta sve Grejsonovi zaslužuju.
Então fale no que ele está metido?
U redu, onda mi reci, u što je upetljan?
Ele quer que eu fale no funeral dele.
Želi da mu držim posmrtni govor.
A escolha é sua, mas acho que é importante que você fale no memorial, sobre a Angie.
OD TEBE ZAVISI, NARAVNO, ALI JA MISLIM DA JE VAŽNO DA NA KOMEMORACIJI GOVORIŠ O ENDŽI.
Sabemos que é difícil, mas talvez Zoe fale no tribunal, então...
Znamo da je teško, g. Mièele, ali možda æe Zoi morati ovo i na sudu.
0.65962290763855s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?