A Rainha Má mandou personagens de contos de fadas para cá?
Zla kraljica je poslala ovamo gomilu likova iz bajki?
Cinderela está em Muito Muito Distante agora mesmo... comendo bom-bons... cabriolando com todas as criaturinhas de contos de fadas que já fizeram mal a você!
Pepeljuga je u zemlji Nedoðiji upravo sada, jede bombone i igra se sa slatkim stvorenjima iz bajki. Šta si ti kriva?
É o maldito conto de fadas clássico de Vegas.
Ovo je klasièna bajka u Vegasu.
Ondecadapersonagem de contos de fadas você conhece, está preso entre dois mundos...
U kom su svi likovi iz bajki koje ste ikad znali, zarobljeni izmeðu dva sveta.
É como um conto de fadas.
U redu je. Ovo je kao bajka.
Isso não é um conto de fadas.
Ovo nije jedna od tvojh bajki.
Queria estar falando isso... mas isso não é conto de fadas.
Voleo bih da vam ka...ali zatvor nije svet iz bajke.
O Imperador não crê no conto de fadas da cabeça do Grande Espírito conceder a imortalidade?
Nemoj mi reæi da car veruje... u starièinu prièu da glava Velikog Duha garantuje besmrtnost.
Ok, prestem atenção coisas de contos de fadas.
Oкеј, фино. Пажња, свим створовима из бајки.
Sim, meu pântano, onde você despejou suas criaturas de contos de fadas.
Даа, моју мочвару! Где си истоварио она створења из бајки!
Você encontrou um conto de fadas... e, inspirado pelo amor, repleto de vontade... saiu numa jornada para torná-lo real, e, o mais impressionante... ninguém te ensinou!
Pronašao si bajku. Nadahnut ljubavlju, potaknut željom krenuo si na put da je ostvariš. A èudo je što te nitko to nije uèio.
É apenas um conto de fadas.
Hej, hej, to je samo prièa.
É hora de parar de viver num conto de fadas.
Vreme je da prestaneš da živiš u bajci, Šrek.
Você está crescendo, em breve entenderá que a vida não é como em seus contos de fadas.
Сада већ постајеш старија, ускоро ћеш видети да живот није као бајка.
"Pela lei dos contos de fadas, não estando satisfeito... um beijo de amor verdadeiro torna este contrato nulo e sem efeito."
"Према бајчинском закону, ако нисте задовољни, пољубац праве љубави ће учинити овај уговор неважећим." Магаре!
O reino das fadas é o maior segredo desta terra.
Краљевство вилењака је највећа тајна ове земље.
Todo conto de fadas precisa de um vilão.
Svakoj bajci je potreban stari dobri zlikovac.
Era uma vez, uma Rainha Má que baniu todos os personagens de contos de fadas que conhecemos para o nosso mundo.
Jednom davno, Zla Kraljica je protjerala sve likove bajki koje ste ikada poznavali u naš svijet.
Não posso acreditar que meu filho é o cara mau nessa sua porra de conto de fadas doentio seu!
Не могу да поверујем да је мој син био лош момак у тој твојој јебеној и поремећеној бајци.
O final de contos de fadas para os amantes desafortunados.
Крај бајке за двоје љубавника злохуде судбине...
Mas o casamento foi algo como um conto de fadas.
ALI VENCANJE JE BILO KAO IZ BAJKE.
E por um tempo, pelo menos para eles... o antigo ódio entre homens e fadas havia sido esquecido.
Vremenom, cinilo se, kao da je, bar za njih, zaboravljena stara mržnja izmedu ljudi i vila.
Enquanto Malévola, a mais forte das fadas... se tornou a protetora dos Moors.
Dok se Grdana, najjaca od svih vila, uzdigla u zaštitnika Mocvare.
Em segredo, ele confiou a segurança da filha... aos poderes mágicos das fadas... que a levariam para um esconderijo remoto por 16 anos e um dia.
Kralj je u tajnosti poverio sigurnost deteta u ruke 3 carobne vile. One su je odvele u udaljeno skrovište na 16 godina i jedan dan.
As fadas se dedicaram à missão... de criar Aurora em uma cabana na floresta.
Vile su pocele da ispunjavaju svoje obecanje da ce podici Ružicu u kolibi okruženoj šumom.
Talvez as fadas não fossem as mais indicadas para a tarefa.
Vile možda nisu bile dorasle svom zadatku.
Dormirei numa árvore... e comerei framboesas e nozes... e farei amizade com muitas fadas.
Spavacu na drvetu, ješcu bobice i orahe. I sva stvorenja ce biti moji prijatelji!
O bem comum deve inventar contos de fadas, e isso não é bom para ninguém.
Ако заједничко добро мора да измишља бајке, онда није добро.
Minha mãe diz que amor é um conto de fadas para menininhas.
Znaš, mama kaže da je ljubav samo bajka za devojčice.
Eu vou contar uma história... sobre um menino que não queria crescer... sobre o pirata que desejava matá-lo... e sobre a ilha habitada por fadas.
Испричаћу вам причу о дечаку који никада неће одрасти, о пирату који жели да га убије, о острву на ком су лутале виле.
Agora... leve-me até o reino das fadas.
Сада ме одведи до краљевства вилењака.
Pense em nós como fadas do dente fodidas, exceto que arrancamos os dentes e pegamos o dinheiro.
Razmišljajte o nama kao o sjebanim vilama, s tim što mi izbijamo zube i uzimamo novac.
Nem o vovô conseguiria fazer isso parecer um conto de fadas.
Èak ni deda to ne bi mogao pretvoriti u prièu za pre spavanja.
A lista de coisas sobre as quais nós deveríamos ser estritamente agnósticos não pára em fadas madrinhas e em chaleiras.
Lista stvari za koje možemo biti isključivi agnostici ne prestaje kod dobrih vila i takvog čanika.
Nós, que somos ateus, também somos 'a-fadas' e 'a-bules.'
Mi koji smo ateisti, smo takođe i a-čajnici i a-vilići.
Evita a forte conotação que definitivamente não existe um deus, e poderia facilmente ser adotado por bule ou fadas agnósticos.
Nedostaje joj taj snažan prizvuk da bog ne postoji, i stoga bi mogla da bude lako prihvaćena kao i "agnostik za čajnike".
As refeições que a grávida consome constituem uma história, um conto de fadas de abundância ou uma crônica cruel de privação.
Јела која конзумира трудница чине неку врсту приче, бајку о изобиљу или мрачну причу о ускраћености.
Estas pessoas, muitas delas vivem no norte de Oxford, argumentam -- argumentam que acreditar em Deus é semelhante a se acreditar em fadas e, que, essencialmente tudo isto é uma brincadeira de criança.
Ови људи, од којих многи живе у северном Оксфорду тврде - тврде да је веровање у бога слично веровању у бајке и да је, у суштини, цела ствар једна детињаста игра.
Eu assisto "The Bachelor" e comédias românticas, e tenho fantasias absurdas sobre contos de fadas tornando-se realidade.
Gledam "Mladoženju" i romantične komedije i imam apsurdna maštanja o tome kako se bajke ostvaruju.
2.1236841678619s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?