Prevod od "faço o que" do Srpski


Kako koristiti "faço o que" u rečenicama:

Só faço o que vem naturalmente
Radim samo ono što je prirodno.
Mary, sei que nunca faço o que é certo, nem digo o que é correto, e que me comporto como um idiota.
Znam da nikad nisam radio kako treba, niti govorio kako treba... i izigravao budalu.
Eu faço o que quiser, apenas não machuque mais ninguém.
Gledajte, uradiæu bilo šta. Samo nemojte dirati nikog drugog.
Eu faço o que você quiser.
Ja æu uèiniti sve šta želite.
Eu faço o que eu quero.
Idem tamo gde želim i radim šta hoæu.
Eu faço o que tenho que fazer.
I do what I doRadim svoj posao.
Faço o que quiser com ele.
Radit æu s njim što god hoæu.
Faço o que quero, quando quero.
Radim što želim i kad želim.
Eu só faço o que ele manda.
Радим само оно што ми он каже.
Só faço o que me mandam.
Ja radim što mi se kaže.
O resto do tempo, faço o que tenho que fazer.
Све остало време, чиним оно што морам.
Elas são dádivas, e faço o que é preciso para honrá-las.
Darovi su i èinim sve da ih poštujem.
Por isso faço o que eu faço.
Зато и радим ово што радим.
Por favor, eu faço o que você quiser.
Molim vas, vidite, ja cu uraditi sta god zelite.
Eu faço o que eu quiser.
Nisam ja njen rob. Radim šta želim.
Por favor, eu faço o que quiser.
Molim te, radiæu šta god želiš!
Dê isso pra mim e eu faço o que você deveria ter feito há 10 minutos.
Дај ми га, и ја ћу урадити, оно, што си ти требао пре 10 минута.
Eu faço o que quero com meu corpo.
Ja lièno, sa mojim telom, radim ono što ja hoæu.
Por isso faço o que faço.
Zato radim to što radim, znaš?
É por isso que faço o que faço.
Zato i radim to što radim.
Faço o que é preciso para sobreviver.
Èinio sam što sam morao, da ostanem živ.
É por isso que eu faço o que faço.
Upravo zato i radim to što radim.
E faço o que, danço com ele?
Pa šta da radim, da plešem s njim?
Faço o que posso para desencorajá-los.
Radim ono što mogu da ih obeshrabrim.
Faço o que você quiser, menos voltar para a matilha e ser a ex-namorada que Sam não consegue se livrar.
Све само да не морам да се вратим у Семов чопор и будем јадна бивша од које не може да побегне.
Só faço o que me dizem.
Ja radim samo ono što mi je reèeno.
Mas Robb é o senhor de Winterfell, o que significa que faço o que ele diz e você faz o que eu digo.
Али Роб је лорд Зимоврела, што значи да ја радим оно што ми каже, а ти оно што ти ја кажем.
Enquanto Klaus estiver vivo, eu faço o que ele diz.
Sve dok je Klaus živ, radim ono što kaže.
Faço o que tenho que fazer.
Ne jedem vani. Radim ono što moram raditi.
Faço o que precisa ser feito.
Radim ono što se mora napraviti.
Faço o que tenho que fazer para defender a Grécia.
Radim ono što moram da odbranim Grèku.
Eu faço o que faço e o senhor faz o que faz.
Ја се бавим својим послом, а ви својим.
Faço o que posso com que me dão.
Radim ono što mogu sa onim što mi je dato.
Faço o que meu Senhor ordena.
Radim samo ono što mi Gospodar zapoveda.
2.5695850849152s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?