Prevod od "faço não" do Srpski


Kako koristiti "faço não" u rečenicama:

O que eu faço não importa.
Bez obzira na to šta je uradila.
O que faço não é da sua conta.
Ne interesuje te ono što ja radim.
Na verdade, o que eu faço não é uma atividade tão ruim.
Èinjenica je, da ono što ja radim nije loš posao.
O que eu faço não é da sua conta.
To što ja radim se tebe ne tièe.
Agradeço o interesse, mas o que eu faço não é da sua conta.
Cenim tvoju znatiželju, ali te se moji razlozi ne tièu.
É isso o que eu faço, não?
To je ono što radim, zar ne?
Tudo o que faço não teria sentido se não tivesse minha esposa e filhas em casa.
Sav moj rad bio bi besmislen kad me kod kuæe ne bi èekali žena i deca.
O que eu faço não é de sua conta.
Tebe se ne tièe šta ja radim.
Acho que você não entendeu exatamente o que eu faço. Não.
Mislim da si krivo shvatio èime se bavim.
Bom, não me culpe, pois tudo de ruim que faço não é minha culpa, é sua, incluindo isto!
Pa, nemoj mene da kriviš, šta god loše da uradim, nije moja greška, nego tvoja. Ukljuèujuæi i ovo.
O que eu faço... não é apenas baseado na virada da carta.
Ono šta radim nije ni nalik kao igranje karti. Pogodio si.
Silas, Eu nunca, nunca te envolveria com o que eu faço. - Não vou.
Silas, nikada, ikada te neæu umešati u ovo.
O que eu faço, não uso isso há séculos, disco 100?
Koji je broj za operatera? Nisam ovo radila godinama. Šta okreneš, 100?
O que faço? Não sei o que fazer.
Ne znam šta da radim, ako odem sam.
Ainda não entende o que eu faço, não é?
Još uvek ne razumeš što ja radim, zar ne?
O que eu faço não é problema seu.
Ne tièe vas se šta ja radim.
O que faço não tem nada com conversar com fantasmas, idiota.
Ono što ja mogu nema veze sa prièanjem sa duhovima, ludaku.
O que eu faço não tem nada a ver com o que você chama de vida.
To što ja radim, nema nikakve veze sa tim što ti zoveš život.
Mas as coisas que faço não são apenas devido à minha lealdade irlandesa.
Ali ne radi se samo o mojoj irskoj lojalnosti.
O que faço não é uma ciência exata.
To baš nije egzaktna nauka, to što radim.
A prática leva à perfeição e cirurgiões, ou seja lá o que eu faço, não podem se dar ao luxo de cometer erros.
Praksa je savršena, a hirurzi, ili šta god ja radim sada ne mogu sebi dozvoliti da prave greške.
O que faço e como faço, não é da sua conta.
Što ja radim i kako nije tvoja briga.
O que faço não cabe a você decidir.
Šta ja radim ne zavisi od tebe.
Porém, a contagem mais importante que faço não é no trabalho — o número de dias desde 4 de abril de 1999.
Ali moje najvažnije brojanje nema veze sa poslom. Brojim dane od 4. aprila 1999.
As escolhas que faço, não são porque tenho medo. Ou porque tenho qualquer dúvida sobre esse clube.
Odluke koje donosim nisam doneo iz straha, ili zbog sumnje u ovaj klub.
A maioria do que faço não me faz chorar.
Veæina onog što radim me ne rastuži.
Acho que se não fosse pelo trabalho que faço, não saberia que houve uma batalha, senhor.
DA NIJE POSLA KOJI SAM URADIO, VI NE BISTE ZNALI DA POSTOJI BOJ, GOSPODINE.
O que eu faço... não é uma ciência exata, então claro que é possível.
Ono što radim... Nije egzaktna nauka, tako da je moguæe.
É mas, o que faço, não é exatamente de alto calibre.
Тако је, ствари које радим нису баш "велике", знаш?
Bem, o que eu faço não é exatamente... entende?
Па, ствари које радим нису баш како се чине, знаш?
O que eu faço... não é da sua conta.
Ono što ja radim... tebe se ne tièe.
O que eu faço não depende de você.
Шта ја радим не зависи од тебе.
Mas uma vez que você fracione a felicidade da maneira que eu faço, não apenas emoção positiva -- isso não está nem perto de ser suficiente -- há também a fluidez na vida, e há sentido na vida.
Kada jednom raščlanite sreću na način na koji sam ja to učinio, ne samo pozitivne emocije -- to nije ni izbliza dovoljno -- postoji flow u životu i postoji smisao.
0.51693415641785s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?