Prevod od "evoca" do Srpski


Kako koristiti "evoca" u rečenicama:

No seu anúncio, afirma-se ainda que o senhor... "evoca visões estimulantes e terríveis entre os presentes".
U vašoj reklami se dalje tvrdi da "izazivate straviène vizije kod onih koji su prisutni".
Aparentemente, algum tipo de droga alucinatória.....que evoca uma experiência comum em todos os usuários.
Izgleda da koriste neku vrstu halucinogene droge koja bi trebalo da izazove isto iskustvo kod svih korisnika.
Indios dizem que evoca recordações até as mais remotas os Hinchis chamam "A Primeira Flor".
Indijanci kažu da budi stara seæanja èak prastara a Hinchis je zovu Prvi Cvet.
"O conceito do assassino quase sempre evoca conceitos"
Misao o ubistvu èesto priziva misli... o moru i mornarima.
Se desejo autoridade... essa forma admirável que evoca amor e medo... devo despertar um sentimento por essa autoridade no coração dos marinheiros.
Ako želim autotitet... taj zadivljujuæi oblik koji priziva ljubav i strah... tada ja moram probuditi oseæanje za taj autoritet... u srcima mornara.
O convento evoca imagens de mulheres sem ajuda que temem qualquer idéia de emoções que não sejam derivadas das escrituras e orações.
Manastir priziva sliku bespomoæne žene... preplašenu od pomisli za bilo kakvom emocijom sem onom iz biblije,...i molitve.
A palavra em si evoca imagens... de bandos embriagados atacando e saqueando vilas indefesas... das margens da Grã-Bretanha às estepes da Rússia.
Sama rec priziva slike pijanih hordi koje napadaju i pljackaju bespomocna sela od obala Britanije do stepa Rusije.
Você não está bravo com ele, mas com o que ele evoca em você.
ne ljutiš se na njega, nego na ono što u tebi on izaziva.
Esta obra evoca todas as emoções... do que eu chamo de um homem desconcertado.
Ovaj komad izaziva sve emocije... zbog kojih ga zovem - pogubljeni èovek.
Evoca imagens de prisões secretas e... que eufemismo você está usando agora?
izmišljaju se raznorazne prièe o tajnim zatvorima i... Kakav eufenizam sada koristite?
Não consigo imaginar como tal assunto poderia aborrecer mais... do que o ambiente de desaprovação implacável... que a senhorita evoca de forma tão constante.
Ne mogu ni da zamislim kako bi to istraživanje moglo biti više uznemirujuæe od atmosfere nemilosrdnog neodobravanja koje Vi neprestano stvarate.
Acho que a sua história evoca Henry Miller.
Mislim da tvoja prièa podseæa na Henrija Milera.
Sua publicação evoca uma decência cujo escrutínio se aplica a ele como também aos seus...
Objavljivanje toga priziva ispitivanje koje æe se odnositi na njega i njegove ortake.
Na Ilíada Homero evoca a amizade legendária nas horas boas e ruins.
Iz Ilijade, Legendarni prijatelji koji su prošli sito i rešeto.
E George, sua juventude, sua liberdade, evoca... sentimentos...
A Georgeova mladost, njegova sloboda budi osjeæaje...
Seu subconsciente evoca dilatação da pupila... ou feromônios...
Priseæaš se širenja zenica i... feromona? - Znaš šta?
Sr. Presidente, "eixo" evoca a II Guerra Mundial.
Gospodine predsednice, "osovine" dovode do 2. Svetskog rata.
Porque uma câmera é um dispositivo mecânico que grava um momento no tempo, mas não o que o momento significa ou as emoções que evoca.
Zbog toga što je kamera mehanièka sprava, koja zabeleži trenutak u vremenu, ali ne beleži i emociju, kojom si u tom trenutku ispunjen.
acompanhado por um único cogumelo que evoca os tons suaves e escuros da floresta.
I jedna mala peèurka, kao simbol tamne i tajanstvene šume.
Uma boa ação evoca a alegria de Deus nos céus.
Jedno tvoje dobro delo, i Gospod se raduje na nebesima.
Seu esforço evoca o terror de filhotes... ao fugir de um monstro carnívoro.
Tvoje najveæe dostignuæe æe biti da rastjeraš mališane.
Vamos comprar Trojan, cujo nome evoca a essência de penetração com proteção?
Trojan, èije ime je sinonim za penetraciju sa zaštitom?
Penso que o motivo de o açúcar ter se tornado tão enraizado é que ele na verdade, evoca o amor.
Ja mislim da je razlog tome što je šeæer postao toliko ukorenjen u nama je da zapravo izaziva ljubav.
A Caixa de Pandora evoca monstros, sou um monstro.
Pandorina Kutija priziva èudovišta, a ja sam èudovište. Ti nisi èudovište.
Gostaríamos de discutir algumas questões com ele, mas o advogado dele evoca que ele está indisponível.
Hteli bismo da razgovaramo sa njim, ali njegov advokat tvrdi da nije sposoban.
Nada se move. Isso evoca a "metáfora do contêiner" da comunicação, na qual nós concebemos idéias como objetos, frases como contêineres, e comunicação como um tipo de envio
Podseća na "metaforu posude" u komunikaciji, u kojoj doživljavamo ideje kao predmete, rečenice kao posude, a komunikaciju kao neku vrstu slanja -
Ela evoca sexo, abandono, perda de controle, e podemos ver que é uma palavra muito importante.
Асоцира на секс, разузданост, губитак контроле и, као што видите, врло је важна реч.
Para mim, evoca uma imagem de passividade, de alguém sentado, ocioso, numa poltrona, esperando que o conhecimento chegue até ele, embrulhado para presente.
За мене, она призива слике пасивности, некога ко беспослено седи у фотељи, чекајући да му знање дође у лепо спакованом, маленом пакету.
Claro, mentir não é a única situação que evoca nossas emoções ocultas.
Naravno, laganje nije jedina situacija koja će da izazove vaše skrivene emocije.
A palavra concussão hoje em dia evoca mais medo do que nunca, e falo isso por experiência própria.
Pojam „potres mozga“ izaziva strah danas više nego ikad ranije, a to znam iz sopstvenog iskustva.
A palavra em si para muitos de vocês evoca lembranças infelizes de tédio na aula de biologia ou física do ensino médio.
Baš ona reči koja mnoge od vas asocira na nesrećne trenutke dosade na časovima biologije ili fizike u srednjoj školi.
E, assim, evoca o efeito de entrar no mundo mágico do grande teatro, que brinca com os limites entre ilusão e realidade, e dramatiza a possibilidade de que a vida não passe de um sonho.
A tim postupkom, evocira dejstvo ulaska u magični svet sjajnog pozorišta koje se poigrava sa granicom između iluzije i stvarnosti - i dramatizuje mogućnost da je život tek san.
Isso evoca o próprio papel de Shakespeare como o grande artista que se entrega, finalmente, aos nossos aplausos.
Ovo evocira Šekspirovu sopstvenu ulogu kao velikog zabavljača koji se, naposletku, predaje našem aplauzu.
A obra de Murakami desfoca períodos históricos e evoca múltiplas tradições culturais.
Murakamijeva dela zamagljuju istorijske periode i pod uticajem su raznih kulturnih tradicija.
E isto se torna compaixão se o objeto com que você se relaciona evoca essa emoção.
A ona se pretvara u saosećanje kada objekat ka kome je usmerena izaziva to osećanje u vama.
Ela evoca a tremenda desorientação que sentimos num lugar desconhecido.
Изазива вртоглаву дезоријентацију коју осећате на непознатом месту.
0.45892786979675s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?