"Oèigledno je, da..." - "Da su svi ljudi roðeni jednaki."
Porém, temos evidência de que aquela área árida é habitada.
Meðutim, imamo dokaze da je ta ogromna jalova teritorija naseljena.
Não há evidência de que o fenômeno seja perigoso.
Nema dokaza da te pojave ikoga dovode u opasnost.
Se tem evidência de que alguém na agência está envolvido em uma trama contra David Palmer, você não teve escolha.
Ako imas dokaz da je neko iz agencije umesan u zaveru protiv David Palmera, onda nemas izbora.
Há alguma evidência de que ela é real?
Mislim, ima li nekog dokaza da jeste?
Bem, senhor, poderíamos estar olhando para a evidência.....de que os seres humanos evoluíram muito tempo antes do que pensávamos.
Možda gledamo u dokaze da su ljudska biæa evoluirala mnogo pre nego što smo mi smatrali.
Este barco é a evidência de que precisamos para provar o crime da Locus Solus.
Brod sam je potreban dokaz da se dokaže Locus Solusov zloèin.
"Pode parecer, mas por minha inspeção de perto não há evidência de que um avião explodiu nem perto do Pentágono.
"Знате, можда је тако деловало, " "али детаљним прегледом изблиза, нисам открио доказ" "да је авион ударио било где близу Пентагона."
Até agora não conseguimos encontrar qualquer evidência de que a memória é falsa.
Za sad ne možemo da pronaðemo dokaze da je seæanje lažno.
Não temos nenhuma evidência de que Saladino irá escolher este caminho.
Nemamo dokaz da æe Saladin poæi tim putem.
Nós não temos evidência de que foi assassinato.
Nemamo dokaze da je ovo bilo ubistvo.
Vossa Excelência, não há um pingo, uma partícula de evidência, de que ele assassinou Marjorie Wantz ou Sherry Miller.
Vaša visosti, to je samo kosa a ne deo molekula i nema ni najmanjeg dokaza da su Mardžori Vanc i Šeri Miler ubijene.
Onde ela encontrou evidência de que Beringer estava fraudando a marinha.
Gdje je pronašla dokaze da je Beringer krao od Mornarice.
Achamos DNA como evidência de que os outros responsáveis ainda estão soltos.
A sada imamo i DNK dokaz Da su neki od ljudi odgovornih za to Jos uvek na slobodi.
Portanto, hoje há bastante evidência de que os efeitos do pré-natal têm um enorme impacto no desenvolvimento humano.
Sada imamo dosta dokaza kako djelovanja iz prenatalnog doba imaju veliki uticaj na razvoj ljudskog bića.
Vão eliminar qualquer evidência de que você um dia esteve aqui.
Uništiæe svaki dokaz da si bio ovde.
Esse problema do rim é a única evidência de que ele está doente.
Samo se zbog bubrega pozivaš na to da je bolestan.
Destruindo qualquer evidência de que foi esfaqueado.
Uništiti dokaze da je bio izboden.
Eles proibiram qualquer publicação, cobriram qualquer evidência de que Coldfall Ridge já foi um depósito nuclear.
Ošamario je "D" oznaku na sve- prikrio je sve dokaze da je Coldfall Ridge ikada bilo postrojenje za nuklearni odlaganje.
Quinn nunca descobrirá pois eu destruí cada evidência de que alguma vez já fomos um casal.
Neće jer sam uništio svaki dokaz da smo bili zajedno.
Não há evidência de que foi um professor.
Nema dokaza da je to bio nastavnik.
Outros peixes marinhos que migram rio acima geralmente fazem-no de forma a procriar, mas não há nenhuma evidência de que estes xaréus desovem aqui.
Druge morske ribe, koje migriraju uzvodno, obièno to èine da bi se parile, ali nema dokaza da se kralj-ribe ovde mreste.
Mas não há evidência de que apoiou a H.I.D.R.A., enquanto a S.H.I.E.L.D. ainda existia.
Ali nema dokaza da si podržavala Hidru dok je Štit postojao.
Não há evidência de que ela sabia que a eleição foi fraudada.
Нема доказа да је она знала била фиксирана избори.
Com ampla evidência de que Oliver e Thea Queen morreram em um acidente horrível.
Imaæe dovoljno dokaza da su Oliver i Tea Kvin nastradali u užasnoj nesreæi.
A evidência de que o Irã está quebrando o acordo?
Dokaza da Iran krši nuklearni sporazum?
Há evidência de que a boca e os dentes humanos diminuem o tempo todo.
Postoje dokazi da se ljudska usta i zubi vremenom sve više smanjuju.
Mais uma evidência de que o africano não é capaz de se governar.
Još jedan dokaz da su Afrikanci nesposobni da se sami vode.
Temos alguma evidência de que isto está acontecendo?
Imamo li ikakav dokaz da se to dešava?
Está começando a haver alguma evidência de que a obesidade e a alimentação têm algo a ver com modificações genéticas, que podem ou não ter um impacto em como funciona o cérebro das crianças.
Počinjemo da dobijamo neke podatke da gojaznost i dijeta imaju neke veze sa modifikacijom gena, koji mogu ili ne moraju imati uticaj na to kako mozak novorođenčeta radi.
Assim, fingir que seu cérebro anda mal é uma evidência de que tem algo errado com seu cérebro.
Дакле, претварање да вам мозак не ради како треба је знак да вам мозак не ради како треба.
A evidência de que previne câncer também não é significativa.
и доказни материјал да он спречава рак још није велик.
(Risos) Não há nenhuma evidência de que se levantar cedo e dormir mais cedo o torne mais rico.
(Smeh) Uopšte ne postoji dokaz da rano ustajanje i leganje dovodi do većeg bogatstva.
Mas o importante aqui é fornecer um pouco de evidência de que o problema não é o brinquedo, é a pessoa.
Ali, ono što je ovde važno jeste to da se pruža malo dokaza da problem nije sa igračkom, već sa osobom.
Apesar do crescente apoio a essa postura, geralmente chamada de "fim da demanda", não há evidência de que funcione.
Упркос растућој подршци ономе што се често описује као приступ „крајњи захтев“, не постоји доказ да ово функционише.
Bem, nós vamos medir a quantidade de energia após a colisão, comparar com a quantidade de energia anterior, e se tiver menos energia depois da colisão que antes, isso será evidência de que a energia desgarrou-se.
Pa, merićemo energiju posle sudara i uporediti je sa energijom pre sudara i ako bude bilo manje energije posle, to će biti dokaz da je deo energije sklonjen.
E se desgarrou no padrão correto que nós possamos calcular, isso será evidência de que dimensões extras estão lá.
A ako to budemo mogli da opišemo jednačinama, to će biti dokaz da dodatne dimenzije postoje.
E como uma evidência de que as coisas realmente podem mudar, você agora encontra comida orgânica em supermercados, e até em algumas redes de fast-food.
I kao dokaz da se stvari zapravo mogu promeniti sada možete naći organsku hranu u svim supermarketima i čak i u restoranima brze hrane.
Mais recentemente, as mídias sociais multiplicaram as possibilidades para a autopromoção, apesar de valer ressaltar que não há clara evidência de que elas causem o narcisismo.
U skorije vreme su društveni mediji umnožili mogućnosti samopromocije, iako je važno napomenuti da nema jasnih dokaza da društveni mediji uzrokuju narcisoidnost.
Eu tinha tirado uma foto durante o espetáculo e apresentei a ele a evidência de que eu estava certa.
Усликала сам сцену током наше расправе и показала му доказ који је потврдио да сам у праву.
Agora existe ampla evidência de que Hardy Rodenstock é um trapaceiro, e de que as garrafas de Jefferson eram falsificadas.
Sada postoje obimni dokazi da je Hardi Rodenstok prevarant, i da su Džeferson flaše bile prevara.
E espero, Jill, que algum dia nós encontremos evidência de que há vida inteligente nos humanos deste planeta
И надам се, Џил, да ћемо једног дана наћи доказ да постоји интелигентни живот међу људима на овој планети.
Já lhes mostrei uma monte de dados de laboratório e a verdadeira pergunta é: Nas pessoas, qual é a evidência de que o consumo de certos alimentos pode reduzir a angiogênese no câncer?
Sad, pokazao sam vam gomilu podataka iz laboratorije, a pravo pitanje je: kakvi su dokazi na ljudima, da konzumiranje određene hrane može smanjiti angiogenezu kod raka?
E quando seres humanos começaram a mover objetos como esse, era evidência de que eles estavam trocando entre eles.
A kada su ljudska bića počela da premeštaju ovakve predmete, to je dokaz da je postojala razmena među grupama.
1.9671759605408s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?