Prevod od "eu estaria aqui" do Srpski


Kako koristiti "eu estaria aqui" u rečenicama:

Como soube que eu estaria aqui?
Kako si znala da sam ovdje?
Como podia saber que eu estaria aqui?
Kako si znala da sam ovde?
Como sabia que eu estaria aqui?
Како си знао да сам овде?
E, se eu fosse... você acha que eu estaria aqui hoje... falando com alguém como você?
Da i jesam vjerujete li da bih danas bio ovdje...i razgovarao s nekim poput vas?
Como sabiam que eu estaria aqui?
Kako su znali da æu biti ovdje?
Você disse a ele que eu estaria aqui?
Da li si mu rekla da æu biti ovde?
Fora meu pai, a quem me ensinou mais que qualquer outro... e mesmo que não fosse meu tio, eu estaria aqui dizendo... ao nosso novo Chefão.
Nauèio si me više od svih. Osim možda mog oca. I da mi nije stric stajao bih ovde i nazdravljao:
Como você sabia que eu estaria aqui?
Kako si znala da cu biti ovde?
É que quando você disse que havia trabalho que não podia esperar não achei que só eu estaria aqui.
Samo kad ste rekli da posao ne može èekati do ponedjeljka nisam mislila da æu biti jedina ovdje.
Acha que eu estaria aqui hoje?
Ne, mislio si da æu biti ovde danas?
Se essa fosse minha esposa, você acha que eu estaria aqui com você?
Da mi je to žena, misliš da bih bio s tobom?
Por que mais eu estaria aqui?
Za šta bih drugo bio ovde?
Por que eu estaria aqui te ajudando, enquanto estou fugindo, acusado de assassinato?
Zašto bih bio ovde i pomagao ti, dok me jure za ubistvo.
Por que outro motivo eu estaria aqui?
Da sam hteo da te ubijem, ušao bih pucajuæi!
Como você sabia que eu estaria aqui Michael?
Нисам знао да ћеш бити овдје Мајкл.
Acho que já sabia que eu estaria aqui.
Pretpostavljam da si znao da æu biti ovdje.
Acredita que se um avião tivesse pousado na nossa ilha, eu estaria aqui, construindo uma maquete?
Šta, znaèi ti misliš da je avion sleteo na naše ostrvo, ja bih radije sklapao maketu?
Por que eu estaria aqui se não fosse pra valer?
Misliš da bih bila ovdje da nisam ozbiljna?
Minha mulher sabia que eu estaria aqui.
Moja je supruga znala da æu doæi ovamo.
Acha que eu estaria aqui se ele estivesse?
Da je kuæi, zar bih bila ovde?
Acha que eu estaria aqui se não fosse?
Mislite da bih inaèe bio ovde?
Acha que eu estaria aqui se não acreditasse nele?
Da li bih ja bio ovde, da mu ne verujem?
Você acha que eu estaria aqui se tivesse perdido?
Da li misliš da bih bio tu gde jesam da sam ikada izgubio rat?
Mas como saberia que eu estaria aqui?
Ali kako bi on znao da sam u Menlo Parku?
Se o Viktor estivesse em Kiev, por que eu estaria aqui?
Da je Viktor u Kijevu, zašto bih bio ovde?
Se você tivesse me dito, 6 anos atrás, que eu estaria aqui... nesta cama... com você... eu nunca teria acreditado.
Da si mi rekla pre šest godina da æu biti ovde, u ovom krevetu, sa tobom... Nikada ne bih poverovao.
Você disse ao inglês que eu estaria aqui?
Jesi li uopšte rekao Britancu da æu ja doæi?
Se você sabia que eu estaria aqui, por que veio?
Ako ste znali da sam ovde, zašto ste došli?
Ou talvez tenha visto meu calendário e sabia que eu estaria aqui.
Možda me uhodiš po rasporedu, pa si znao gdje æu biti.
Eu estaria aqui se não fosse?
Da li bih bio ovde da nije?
Se me dissesse que eu estaria aqui de novo, sentada com você...
Da si mi rekao da æu ponovo biti ovde i sedeti kraj tebe...
Como você sabe que eu estaria aqui?
Kako si znao da cu biti tu gore?
Acha que eu estaria aqui se não fosse por isso?
Misliš da bih bio ovde da ne mislim?
Eu estaria aqui se não tivesse?
Da li bih došao da nemam?
Não sabia que eu estaria aqui?
Zar nisi znala da æu i ja da budem ovde?
Será que eu estaria aqui, com você, assim, se eu não era o presidente?
Da li bi bio ovde, sa tobom, ovako, da nisam predsednika?
E por que eu estaria aqui?
Moj sin te nije unajmio! Zašto bih onda bio ovdje?
Mas, em outra época, eu estaria aqui com você.
Ali nekada bih ja bila ovde sa tobom.
Por qual outro motivo eu estaria aqui?
Zašto misliš da bih inaèe bio ovde?
Os fundadores desse estudo nem nos seus sonhos mais loucos imaginariam que eu estaria aqui hoje, 75 anos depois, contando-lhes que o estudo ainda continua.
Osnivači ovog istraživanja ne bi ni u najluđim snovima mogli da zamisle da ću danas da stojim ovde, 75 godina kasnije, i da vam govorim da istraživanje i dalje traje.
Pois nada, ao longo da minha vida, teria previsto que eu estaria aqui diante de vocês como a primeira Primeira Dama afro-descendente dos Estados Unidos da América.
Јер ништа током мог живота није могло да наговести да ћу ја стајати овде као прва афричко-америчка Прва дама Сједињених Америчких Држава.
2.1747231483459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?